Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BFV
Constitutioneel Verdrag
Constitutionele wet
Dienst voor de Bescherming van de Grondwet
Ervoor zorgen dat de grondwet wordt nageleefd
Europese Grondwet
Grondwet
Hervorming van de grondwet
Herziening van de Grondwet
Herziening van de grondwet
Naleving van de grondwet garanderen
Naleving van de grondwet verzekeren
Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa
Verklaring tot herziening van de Grondwet

Vertaling van "zodra de grondwet " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
naleving van de grondwet verzekeren | ervoor zorgen dat de grondwet wordt nageleefd | naleving van de grondwet garanderen

garantir le respect de la constitution


herziening van de grondwet [ hervorming van de grondwet ]

révision de la constitution [ réforme constitutionnelle ]


Europese Grondwet [ Constitutioneel Verdrag | Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa ]

constitution européenne [ traité constitutionnel | traité établissant une Constitution pour l'Europe ]


grondwet [ constitutionele wet ]

constitution [ loi constitutionnelle ]


het Hof van Justitie treedt in functie zodra zijn leden zijn benoemd

la Cour de justice entre en fonctions dès la nomination de ses membres


de Europese Centrale Bank zal worden opgericht zodra haar directie is benoemd

la Banque centrale européenne est instituée dès que son directoire est nommé


verklaring tot herziening van de Grondwet

déclaration de révision de la Constitution




herziening van de Grondwet

révision de la Constitution


Dienst voor de Bescherming van de Grondwet | BFV [Abbr.]

Office fédéral pour la protection de la Constitution | BFV [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Art. 7 bis. ­ Van zodra de Grondwet het toestaat, is de uitslag van de in overeenstemming met deze wet georganiseerde volksraadpleging bindend, en heeft hij dezelfde rechtskracht als een besluit van de gemeenteraad of van het college van burgemeester en schepenen, naar gelang van het geval».

« Art. 7 bis. ­ Dès que la Constitution l'autorise, le résultat de la consultation populaire organisée conformément à la présente loi a force obligatoire et produit les mêmes effets qu'une décision du conseil communal ou du collège des bourgmestre et échevins suivant le cas».


« Art. 9. ­ Van zodra de Grondwet het toestaat, is de uitslag van de in overeenstemming met deze wet georganiseerde volksraadpleging bindend, en heeft hij dezelfde rechtskracht als een besluit van de provincieraad of van de Bestendige Deputatie, naargelang van het geval».

« Art. 9. ­ Dès que la Constitution l'autorise, le résultat de la consultation populaire organisée conformément à la présente loi a force obligatoire et produit les mêmes effets qu'une décision du conseil provincial ou de la députation permanente suivant le cas».


Het lid onderlijnt nogmaals het belang van een genuanceerde oplossing : men moet zich volgens hem hoeden voor de redenering dat, zodra de Grondwet spreekt van « wet », men ­ via artikel 19, § 1, van de bijzondere wet tot hervorming der instellingen ­ bedoeld heeft dat de bijzondere wetgever altijd een deel van deze wettelijke materie aan de gemeenschappen en de gewesten kan overdragen.

Le membre souligne une fois de plus l'importance d'une solution nuancée. Selon lui, il faut se garder de suivre le raisonnement suivant lequel, quand il est question de « loi » dans la Constitution, cela signifie que le législateur spécial peut toujours transférer aux communautés et aux régions ­ par le biais de l'article 19, § 1 de la loi spéciale de réformes institutionnelles ­ une partie de la matière réglée par la loi.


« Art. 7 bis. ­ Van zodra de Grondwet het toestaat, is de uitslag van de in overeenstemming met deze wet georganiseerde volksraadpleging bindend, en heeft hij dezelfde rechtskracht als een besluit van de gemeenteraad of van het college van burgemeester en schepenen, naar gelang van het geval».

« Art. 7 bis. ­ Dès que la Constitution l'autorise, le résultat de la consultation populaire organisée conformément à la présente loi a force obligatoire et produit les mêmes effets qu'une décision du conseil communal ou du collège des bourgmestre et échevins suivant le cas».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Art. 9. ­ Van zodra de Grondwet het toestaat, is de uitslag van de in overeenstemming met deze wet georganiseerde volksraadpleging bindend, en heeft hij dezelfde rechtskracht als een besluit van de provincieraad of van de Bestendige Deputatie, naargelang van het geval».

« Art. 9. ­ Dès que la Constitution l'autorise, le résultat de la consultation populaire organisée conformément à la présente loi a force obligatoire et produit les mêmes effets qu'une décision du conseil provincial ou de la députation permanente suivant le cas».


Zodra de feiten aan de strafrechter zijn voorgelegd, kan de weerslag van een minnelijke schikking op de onafhankelijkheid van die rechter, aan wie in beginsel een oordeel over de gegrondheid van de ingestelde vervolging toekomt, derhalve enkel bestaanbaar zijn met het recht op een eerlijk proces en met de daaraan inherente onafhankelijkheid van de rechter op voorwaarde dat de inverdenkinggestelde handelt uit vrije wil en met voldoende kennis van zaken over de inhoud en de gevolgen van een akkoord met het parket, en op voorwaarde dat de bevoegde rechter een volwaardig toezicht kan uitoefenen, zowel wat de proportionaliteit van de voorgenomen minnelijke schikking betreft als wat d ...[+++]

Une fois que les faits ont été soumis au juge pénal, l'incidence d'une transaction pénale sur l'indépendance de ce juge, à qui il appartient en principe de se prononcer sur le bien-fondé des poursuites engagées, ne peut donc être compatible avec le droit à un procès équitable et avec l'indépendance du juge inhérente à ce droit qu'à la condition que l'inculpé agisse volontairement et en parfaite connaissance du contenu et des effets d'un accord avec le parquet et que le juge compétent puisse exercer un contrôle suffisant, tant en ce qui concerne la proportionnalité de la transaction pénale envisagée qu'en ce qui concerne sa légalité, en particulier le respect des conditions légal ...[+++]


Zij is van mening dat die bepaling een met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet bestaanbaar verschil in behandeling instelt tussen de personen die, voor dezelfde feiten, het voorwerp uitmaken van strafvervolging of van een administratieve procedure, in zoverre het misdrijf dat de procureur des Konings beslist te vervolgen na vijf jaar verjaard is, terwijl het misdrijf dat door de procureur wordt geseponeerd niet kan verjaren zodra de administratieve geldboete door het Milieucollege wordt bevestigd.

Elle estime que cette disposition instaure une différence de traitement incompatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution entre les personnes qui, pour les mêmes faits, font l'objet de poursuites pénales ou d'une procédure administrative, en ce que l'infraction que le procureur du Roi décide de poursuivre est prescrite après cinq ans alors que celle qui est classée sans suite par le procureur ne peut pas être prescrite une fois que l'amende administrative est confirmée par le Collège d'environnement.


Met zijn tweede prejudiciële vraag wenst de verwijzende rechter van het Hof te vernemen of artikel 318, § 1, van het Burgerlijk Wetboek bestaanbaar is met artikel 22 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre de vordering tot betwisting van het vaderschap die door het kind is ingesteld onontvankelijk is zodra er tussen dat kind en zijn wettige vader een bezit van staat bestaat.

Par la seconde question préjudicielle, le juge a quo interroge la Cour sur la compatibilité de l'article 318, § 1, du Code civil avec l'article 22 de la Constitution, combiné ou non avec l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce que l'action en contestation de paternité introduite par l'enfant est irrecevable dès qu'existe entre cet enfant et son père légal une possession d'état.


De minister gaf verder te kennen dat zij pas een nieuw wetgevend initiatief wenst te nemen zodra de nationaliteitsvoorwaarde in de Grondwet volledig is opgeheven.

La ministre a par ailleurs fait savoir qu'elle ne prendrait une nouvelle initiative législative qu'après l'abrogation pure et simple de la condition de nationalité prévue par la Constitution.


vastbesloten is elke juridische belofte af te wijzen die een negatief bindend effect heeft zodra de Grondwet van kracht is; verzoekt de Raad en de Commissie derhalve een herenakkoord te sluiten om de wetgevingsbevoegdheden van het Parlement te waarborgen en een herzieningsclausule voor wetgevingsbesluiten in te voeren waarvoor de procedure zal veranderen met de inwerkingtreding van de Grondwet, met een grotere rol voor het Europees Parlement; dringt er bij de Commissie en de Raad met klem op aan tot overeenstemming te komen over een dergelijke belofte in het volgende Interinstitutioneel Akkoord,

est déterminé à rejeter tout engagement juridique qui aurait un effet contraignant négatif quand la Constitution sera en vigueur; demande donc instamment au Conseil et à la Commission de conclure un gentleman's agreement visant à sauvegarder les pouvoirs législatifs du Parlement et à introduire une clause de révision pour les actes législatifs pour lesquels l'entrée en vigueur de la Constitution entraînera un changement de procédure, en renforçant le rôle du Parlement européen; engage instamment la Commission et le Conseil à souscrire à un engagement en ce sens dans le cadre du prochain accord interinstitutionnel;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodra de grondwet' ->

Date index: 2022-12-17
w