Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alternatief
Anders en even geschikt
Gepaste figuranten vinden
Geschikt
Geschikte figuranten vinden
Lijst van geschikte kandidaten
Lijst van geschikte sollicitanten
Medisch geschikt
Steensoorten geschikt om te graveren
Verkrijgt begeleiding van geschikte zorgverleners
Voor het menselijk verbruik geschikt

Traduction de «zodra de geschikte » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de Europese Centrale Bank zal worden opgericht zodra haar directie is benoemd

la Banque centrale européenne est instituée dès que son directoire est nommé


het Hof van Justitie treedt in functie zodra zijn leden zijn benoemd

la Cour de justice entre en fonctions dès la nomination de ses membres


lijst van geschikte kandidaten | lijst van geschikte sollicitanten

liste d'aptitude | liste d'aptitude des candidats


verkrijgt begeleiding van geschikte zorgverleners

obtient une consultation d'un prestataire de soins de santé approprié


alternatief | anders en even geschikt

alternatif | alternatif | alternative


voor het menselijk verbruik geschikt

propre à la consommation humaine






gepaste figuranten vinden | geschikte figuranten vinden

trouver des figurants appropriés


steensoorten geschikt om te graveren

types de pierres pour gravure
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 72. Indien de Bank grond heeft om aan te nemen dat de invloed van een natuurlijke of rechtspersoon die rechtstreeks of onrechtstreeks een gekwalificeerde deelneming bezit in een verzekerings- of herverzekeringsonderneming, een gezond en voorzichtig beleid van die verzekerings- of herverzekeringsonderneming kan belemmeren, kan zij, onverminderd de andere bij deze wet bepaalde maatregelen: 1° de uitoefening schorsen van de stemrechten verbonden aan de aandelen die in het bezit zijn van de betrokken aandeelhouder of vennoot; zij kan, op verzoek van elke belanghebbende, toestaan dat de door hem bevolen maatregelen worden opgeheven; haar beslissing wordt op de meest geschikte wijze ter ...[+++]

Art. 72. Lorsque la Banque a des raisons de considérer que l'influence exercée par une personne physique ou morale détenant, directement ou indirectement, une participation qualifiée dans une entreprise d'assurance ou de réassurance est de nature à compromettre la gestion saine et prudente de cette entreprise, et sans préjudice des autres mesures prévues par la présente loi, elle peut: 1° suspendre l'exercice des droits de vote attachés aux actions ou parts détenues par l'actionnaire ou l'associé en question; elle peut, à la demande de tout intéressé, accorder la levée des mesures ordonnées par elle; sa décision est notifiée de la manière la plus appropriée à l'actionnaire ou à l'associé en cause; sa décision est exécutoire ...[+++]


Zodra men besluit om een aangelegenheid te regionaliseren, heeft dat als consequentie dat men moet aanvaarden dat elk gewest op dat specifieke domein het beleid voert dat het het meest geschikt acht, met inachtneming van de internationale regels.

Dès lors que l'on décide de régionaliser une matière, cela a pour corollaire d'admettre que chaque région mène, dans ce domaine spécifique, la politique qu'elle juge être la plus appropriée, dans le respect des règles internationales.


Bijgevolg behoort het aan te dringen op het feit dat de momenteel voorgenomen maatregel (vastlegging van de maximale grens van het gemiddelde uurverlies op 12,50 euro) niet alleen discriminatoir is, maar bovendien niet noodzakelijk, niet proportioneel, niet redelijk en niet geschikt is ten opzichte van het door de wetgever nagestreefde doel, te weten de bescherming van de spelers, zodra deze laatstgenoemden meer zullen kunnen gaan spelen in de inrichtingen van klasse II waar het maximale gemiddelde uurverlies vastgelegd is op 25 euro ...[+++]

Par conséquent, il convient d'insister sur le fait que la mesure envisagée actuellement (fixation du seuil maximal de la perte horaire moyenne à 12,50 euros) est non seulement discriminatoire mais en outre, n'est ni nécessaire, ni proportionnée, ni raisonnable et adéquate par rapport à l'objectif poursuivi par le législateur, à savoir la protection des joueurs dès lors que ces derniers pourront aller jouer davantage dans les établissements de classe II où la perte horaire moyenne maximale est fixée à 25 euros (1)


Zodra men besluit om een aangelegenheid te regionaliseren, heeft dat als consequentie dat men moet aanvaarden dat elk gewest op dat specifieke domein het beleid voert dat het het meest geschikt acht, met inachtneming van de internationale regels.

Dès lors que l'on décide de régionaliser une matière, cela a pour corollaire d'admettre que chaque région mène, dans ce domaine spécifique, la politique qu'elle juge être la plus appropriée, dans le respect des règles internationales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bijgevolg behoort het aan te dringen op het feit dat de momenteel voorgenomen maatregel (vastlegging van de maximale grens van het gemiddelde uurverlies op 12,50 euro) niet alleen discriminatoir is, maar bovendien niet noodzakelijk, niet proportioneel, niet redelijk en niet geschikt is ten opzichte van het door de wetgever nagestreefde doel, te weten de bescherming van de spelers, zodra deze laatstgenoemden meer zullen kunnen gaan spelen in de inrichtingen van klasse II waar het maximale gemiddelde uurverlies vastgelegd is op 25 euro ...[+++]

Par conséquent, il convient d'insister sur le fait que la mesure envisagée actuellement (fixation du seuil maximal de la perte horaire moyenne à 12,50 euros) est non seulement discriminatoire mais en outre, n'est ni nécessaire, ni proportionnée, ni raisonnable et adéquate par rapport à l'objectif poursuivi par le législateur, à savoir la protection des joueurs dès lors que ces derniers pourront aller jouer davantage dans les établissements de classe II où la perte horaire moyenne maximale est fixée à 25 euros (1)


3 bis. Het doden van overtollige eendagskuikens, onafhankelijk van de toegepaste methoden, is niet meer toegestaan zodra er geschikte alternatieven zijn voor het doden van deze dieren.

3 bis. La mise à mort de poussins d'un jour surnuméraires, quelle que soit la méthode utilisée, n'est plus autorisée dès qu'il existe des solutions appropriées permettant de remplacer l'abattage de ces animaux.


20. dringt er bij de Commissie op aan de toepassing van kwik bij de productie van vaccins aan te pakken, zoals vermeld in de conclusies van de Raad van 24 juni 2005 en een evaluatie uit te voeren om te komen tot een beperking van dergelijke toepassingen en tenslotte tot een volledig verbod, zodra er geschikte en veilige alternatieven bestaan, en het onderzoek te ondersteunen naar haalbare opties om in de toekomst in de ontwikkelingslanden vaccins in multidose-toedieningsvormen zonder thiomersal te kunnen toepassen;

20. demande à la Commission de traiter le problème de l'utilisation du mercure dans la fabrication de vaccins, comme le Conseil l'a évoqué dans ses conclusions du 24 juin 2005, et de l'évaluer en vue de parvenir à une limitation de cette utilisation, puis à une interdiction totale, lorsque des solutions de rechange appropriées et sûres auront été trouvées, ainsi que de soutenir la recherche portant sur des solutions viables de nature à permettre à l'avenir la fourniture de vaccins multidoses, exempts de thiomersal, dans les pays en développement;


20. dringt er bij de Commissie op aan de toepassing van kwik bij de productie van vaccins aan te pakken, zoals vermeld in de conclusies van de Raad van 24 juni 2005 en een evaluatie uit te voeren om te komen tot een beperking van dergelijke toepassingen en tenslotte tot een volledig verbod, zodra er geschikte en veilige alternatieven bestaan, en het onderzoek te ondersteunen naar haalbare opties om in de toekomst in de ontwikkelingslanden vaccins in multidose-toedieningsvormen zonder thiomersal te kunnen toepassen;

20. demande à la Commission de traiter le problème de l'utilisation du mercure dans la fabrication de vaccins, comme le Conseil l'a évoqué dans ses conclusions du 24 juin 2005, et de l'évaluer en vue de parvenir à une limitation de cette utilisation, puis à une interdiction totale, lorsque des solutions de rechange appropriées et sûres auront été trouvées, ainsi que de soutenir la recherche portant sur des solutions viables de nature à permettre à l'avenir la fourniture de vaccins multidoses, exempts de thiomersal, dans les pays en développement;


Er moeten operationele meldpunten worden ingesteld voor de uitwisseling van informatie. Deze dienen in gebruik te worden genomen zodra een geschikt instrument voor databescherming in het kader van de derde pijler op Europees niveau is ingevoerd.

Des points de contact opérationnels devraient être établis aux fins de l'échange d'informations, lesquels entreront en service dès qu'un instrument adéquat de protection des données dans le cadre du troisième pilier aura été institué au niveau européen.


Zodra het nieuwe statuut klaar is, zullen de assistenten in opleiding bovendien kunnen kiezen voor het statuut dat hun het meest geschikt lijkt.

De plus, dès que le nouveau statut sera prêt, les assistants en cours de formation pourront choisir le statut qui leur paraît le plus approprié.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodra de geschikte' ->

Date index: 2024-02-25
w