Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zodra de aldaar gestelde termijnen » (Néerlandais → Français) :

De verschillende, voor de uitoefening van de bevoegdheden van de Commissie gestelde termijnen worden gestuit bij de ontbinding van de Kamer van volksvertegenwoordigers; de nieuwe termijnen vangen aan zodra de Commissie opnieuw is geïnstalleerd.

Les différents délais applicables pour l'exercice des compétences de la Commission sont interrompus lors de la dissolution de la Chambre des représentants et les nouveaux délais commencent à courir dès la nouvelle installation de la Commission.


6. Wat de lidstaten betreft wiens budgettaire en financiële procedures de betaling van hun bijdrage binnen de gestelde termijnen niet toelaten, kan de beheerder, zodra de totale begroting aan het speciaal comité is voorgelegd, aan de betrokken staat een vervroegd verzoek om een bijdrage voor het eind van het lopende begrotingsjaar overmaken als vooruitbetaling op het verzoek om bijdragen voor de begroting van het volgende begrotingsjaar.

6. Après la présentation du projet de budget agrégé au comité spécial, pour les États membres dont les procédures budgétaires et financières ne permettent pas le paiement de leur contribution dans les délais fixés, l'administrateur peut adresser à l'État concerné un appel anticipé de contributions avant la fin de l'exercice en cours comme avance sur l'appel de contributions au titre du budget de l'exercice suivant.


Het eerste lid stelt als regel dat met een tijdelijke overbrenging wordt ingestemd van een gedetineerde naar het grondgebied van de verzoekende Staat die aldaar persoonlijk moet verschijnen in de hoedanigheid van getuige of voor een confrontatie, op voorwaarde dat de verzoekende Staat hem binnen de gestelde termijnen terugzendt.

Le § 1 de cette disposition pose le principe du transfert provisoire vers l'État requérant de toute personne détenue qui est amenée à y comparaître personnellement en qualité de témoin, ou aux fins de confrontation, sous condition de son renvoi dans l'État requis endéans les délais prévus.


Het eerste lid stelt als regel dat met een tijdelijke overbrenging wordt ingestemd van een gedetineerde naar het grondgebied van de verzoekende Staat die aldaar persoonlijk moet verschijnen in de hoedanigheid van getuige of voor een confrontatie, op voorwaarde dat de verzoekende Staat hem binnen de gestelde termijnen terugzendt.

Le § 1 de cette disposition pose le principe du transfert provisoire vers l'État requérant de toute personne détenue qui est amenée à y comparaître personnellement en qualité de témoin, ou aux fins de confrontation, sous condition de son renvoi dans l'État requis endéans les délais prévus.


Zodra de effectieve terugname van de betrokkene kan plaatsvinden, dient de bevoegde instantie van de verzoekende Staat de bevoegde instantie van de aangezochte Staat daarvan binnen de onder punt 1 van het onderhavige artikel gestelde termijnen in kennis te stellen.

Dès que la remise effective de l'intéressé peut s'effectuer, l'autorité compétente de l'État requérant informe l'autorité compétente de l'État requis, dans les délais prévus au point 1 du présent article.


Zodra de effectieve overdracht van betrokkene kan plaatsvinden, dient de bevoegde instantie van de verzoekende Overeenkomstsluitende Partij de bevoegde instantie van de aangezochte Overeenkomstsluitende Partij daarvan binnen de onder lid (1) van dit artikel gestelde termijnen in kennis te stellen.

Dès que la remise effective de la personne concernée peut s'effectuer, l'autorité compétente de la Partie contractante requérante informe l'autorité compétente de la Partie contractante requise, dans les délais prévus au paragraphe (1) du présent article.


Zodra de effectieve terugname van de betrokkene kan plaatsvinden, dient de bevoegde instantie van de verzoekende Staat de bevoegde instantie van de aangezochte Staat daarvan binnen de onder punt 1 van het onderhavige artikel gestelde termijnen in kennis te stellen.

Dès que la remise effective de l'intéressé peut s'effectuer, l'autorité compétente de l'Etat requérant informe l'autorité compétente de l'Etat requis, dans les délais prévus au point 1 du présent article.


2. Zodra alle douaneformaliteiten zijn vervuld, geven Wanneer de aangever of de houder van de goederen zijn instemming met vernietiging binnen de in lid 1, onder c), bedoelde termijnen niet heeft bevestigd, noch de douaneautoriteiten die tot schorsing van de vrijgave van de goederen onmiddellijk vrij of beëindigen zij de tot vasthouding ervan wanneer zij niet binnen de in lid 1 genoemde termijn door de houder van het besluit waarbij het verzoek is toegewezen, hebben besloten, in kennis zijn heeft gesteld ...[+++]

2. Les Lorsque le déclarant ou le détenteur des marchandises n'a pas, dans les délais fixés au paragraphe 1, point c), confirmé qu'il donnait son accord à la destruction ni notifié aux autorités douanières octroient qui ont adopté la décision de suspendre la mainlevée des marchandises ou mettent fin de procéder à leur retenue immédiatement après l'accomplissement de toutes les formalités douanières lorsque, dans le délai visé au paragraphe 1, elles n'ont pas été informées par le titulaire de la décision faisant droit à la demande de l'une des actions suivantes: qu'il s'opposait à la destruction, les autorités douanières considèrent que l ...[+++]


12. juicht de invoering toe van een 'systeem voor vroegtijdige waarschuwing', volgens welk het Parlement op de hoogte gesteld wordt zodra duidelijk wordt dat urgente ontwerpuitvoeringsmaatregelen aan een comité worden voorgelegd, maar dringt erop aan dat dit systeem niet mag worden gebruikt om niet-urgente zaken om te buigen in urgente, daar ingekorte termijnen alleen mogen worden toegepast in uitzonderlijke, naar behoren gemotiveerde gevallen;

12. se réjouit de l'instauration d'un "système d'alerte rapide" permettant au Parlement d'être informé dès qu'il apparaît que des projets de mesures d'exécution urgentes sont sur le point d'être soumis à un comité, mais insiste pour que cet instrument ne serve pas à transformer des dossiers non urgents en des dossiers urgents, dans la mesure où il n'est possible d'appliquer des délais abrégés que dans des cas exceptionnels dûment motivés;


Zodra een lidstaat de Commissie en de betrokken ondernemingen ervan in kennis heeft gesteld dat hij zich niet zal aansluiten bij het verzoek, eindigt de opschorting van zijn nationale termijnen.

Dès qu'un État membre informe la Commission et les entreprises concernées qu'il ne souhaite pas se joindre à la demande, la suspension de ses délais nationaux prend fin.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodra de aldaar gestelde termijnen' ->

Date index: 2023-07-31
w