Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zodat zij snel kunnen terugkeren » (Néerlandais → Français) :

Tegelijk levert België steun aan de agentschappen van de Verenigde Naties zoals UNHCR, WVP (PAM), UNICEF, OCHA zodat zij snel kunnen reageren in geval van humanitaire noodzaak.

Parallèlement la Belgique fournit des contributions à des agences Nations Unies telles que le UNHCR, PAM, UNICEF, OCHA pour leur permettre de réagir rapidement en cas d’urgence humanitaire.


Tegelijk levert België steun aan de agentschappen van de Verenigde Naties (VN) zoals UNHCR, WVP (PAM), UNICEF, OCHA zodat zij snel kunnen reageren in geval van humanitaire noodzaak.

Parallèlement la Belgique fournit des contributions à des agences Nations unies (NU) telles que le UNHCR, PAM, UNICEF, OCHA pour leur permettre de réagir rapidement en cas d’urgence humanitaire.


Ik wil er toch op wijzen dat deze insteek ingegeven werd door de zones zelf, zodat zij flexibeler kunnen inspelen op de actuele noden.

Je tiens tout de même à souligner que cette approche a été introduite par les zones elles-mêmes, afin de leur permettre de réagir de manière plus flexible aux besoins actuels.


Dank zij die onderzoeksprojecten wil de Nationale Loterij haar kennis verrijken over bepaalde specifieke domeinen van de spelverslaving (bijvoorbeeld de impact op probleemspelers begrijpen van de producten en van de reclame) en in staat zijn de uit dat soort van studiewerk voortvloeiende aanbevelingen te integreren in haar productontwikkelings- en verkoopstrategieën en in haar communicatie; - ze treedt reeds op van in de ontwerpfa ...[+++]

Ils ont pour objectif de lui permettre d'enrichir ses connaissances dans certains domaines spécifiques relatifs à l'assuétude au jeu (par exemple comprendre l'impact des produits et de la publicité sur les joueurs à problèmes) et de lui permettre d'intégrer les recommandations de ces études dans ses stratégies de développement, de vente de ses produits ainsi que dans sa communication; - elle intervient au stade de la conception des jeux en mettant en place une procédure interne structurée pour évaluer les impacts sociaux de tout nouveau jeu au moyen d'un outil d'évaluation des risques situationnels et organisationnels des produits, et en définissant des caractéristiques produits, contrairement aux jeux de la concurrence, visant à limiter l ...[+++]


Mevrouw Van de Casteele dringt er niettemin op aan dat de minister dit probleem zou bespreken met de organisaties, de uitzendkantoren, die betrokken zijn bij het gebruik van de dienstencheques zodat zij er kunnen voor zorgen dat de vrouwelijke zelfstandigen die in aanmerking komen voor deze maatregel snel gebruik kunnen maken van de aangeboden diensten.

Mme Van de Casteele insiste néanmoins pour que la ministre aborde ce problème avec les organisations, les bureaux d'interim, concernés par l'utilisation des chèques pour qu'ils fassent en sorte que les travailleuses bénéficiaires de la mesure puissent faire appel rapidement aux services offerts.


Op de vraag wat er met de assessoren te gebeuren staat aan het einde van hun mandaat, antwoordt de minister dat indien zij gedetacheerd werden door een administratie, zij ernaar kunnen terugkeren.

À la question de savoir ce que deviennent les assesseurs à l'issue de leur mandat, la ministre répond que s'ils ont été détachés d'une administration, ils peuvent y retourner.


De Irakezen die vrijwillig naar hun land van herkomst terugkeren ontvangen vóór hun vertrek een premie en krijgen re-ïntegratiesteun zodat zij een micro-onderneming kunnen oprichten of werk kunnen vinden.

Les Irakiens retournant volontairement dans leur pays d'origine reçoivent une prime avant leur départ, et bénéficient du soutien à la réintégration pour développer un micro-business ou trouver un emploi.


De belastingplichtigen die interesten en/of dividenden ontvangen van een buitenlandse bron kunnen de verplichting tot betaling van de aanvullende gemeentebelastingen slechts vermijden als ze zich deze inkomsten laten uitkeren door een in België gevestigde tussenpersoon, zodat zij onderworpen kunnen worden aan de bevrijdende roerende voorheffing.

Les contribuables qui perçoivent des intérêts et/ou dividendes de source étrangère ne peuvent éviter de devoir acquitter les additionnels communaux que s'ils choisissent de se faire verser ces revenus par un intermédiaire établi en Belgique, afin qu'ils puissent être soumis au précompte mobilier libératoire.


4. Welke maatregelen kunnen genomen worden zodat "nieuwe" geneesmiddelen niet goedkoper zijn dan oude of generieken voor de patiënt, zodat zij minder snel overschakelen op dit geneesmiddel, dat wel duurder is voor de overheid?

4. Quelles mesures pourraient être prises pour que des "nouveaux" médicaments ne soient pas meilleur marché que des médicaments anciens ou génériques et pour éviter que les patients optent pour ces médicaments finalement plus onéreux pour l'État?


De `Leidraad Internetfraude' is een handleiding die ter beschikking werd gesteld van de eerstelijnspolitiemensen, zodat zij snel en adequaat kunnen reageren wanneer klachten over dit soort feiten worden ingediend.

« Le fil rouge de la fraude internet » est un mode d'emploi mis à la disposition des policiers de première ligne leur permettant de réagir rapidement et adéquatement lorsque des plaintes portant sur ce genre de faits sont déposées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodat zij snel kunnen terugkeren' ->

Date index: 2024-07-12
w