Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zodat zij hun rol als waakhond kunnen waarmaken » (Néerlandais → Français) :

13. onderstreept dat nationale parlementen en maatschappelijke organisaties een belangrijke rol kunnen spelen bij het ter verantwoording roepen van hun regering, door toezicht te houden op de overheidsontvangsten, en de door internationale ondernemingen betaalde belasting en hun beleggingscontracten; verzoekt ontwikkelingslanden gunstige voorwaarden te creëren voor parlementen en het maatschappelijk middenveld, zodat zij hun rol als waakhond kunnen waarmaken;

13. insiste sur le rôle majeur que les parlements nationaux et les organisations de la société civile peuvent jouer pour obliger leurs gouvernements respectifs à assumer leurs responsabilités en contrôlant les recettes publiques, le paiement des impôts par les entreprises multinationales et les contrats d'investissements qu'elles concluent; appelle les pays en développement à instaurer des conditions favorables afin que les parlements et les organisations de la société civile jouent leur rôle d'observateurs critiques;


— een « enabling environment » voor de civiele samenleving en kwetsbare groepen, zodat ze hun rol als essentiële en autonome ontwikkelingsactor kunnen waarmaken in het kader van eigenaarschap en wederzijdse verantwoording.

— un environnement propice (« enabling environment ») pour la société civile et les groupes fragilisés, leur permettant de remplir leur rôle d'acteur de développement essentiel et autonome dans le cadre de l'appropriation et de la responsabilité mutuelle.


— een « enabling environment » voor de civiele samenleving en kwetsbare groepen, zodat ze hun rol als essentiële en autonome ontwikkelingsactor kunnen waarmaken in het kader van eigenaarschap en wederzijdse verantwoording.

— un environnement propice (« enabling environment ») pour la société civile et les groupes fragilisés, leur permettant de remplir leur rôle d'acteur de développement essentiel et autonome dans le cadre de l'appropriation et de la responsabilité mutuelle.


37. aandacht te hebben voor de versterking van de multilaterale instellingen zodat zij hun coördinerende rol ten volle kunnen uitvoeren, maar met regelmatige evaluaties;

37. d'être attentif au renforcement des institutions multilatérales, de manière qu'elles puissent assumer pleinement leur rôle de coordination, mais avec des évaluations régulières;


— aandacht te hebben voor de versterking van de multilaterale instellingen zodat zij hun coördinerende rol ten volle kunnen uitvoeren.

— d'être attentif au renforcement des institutions multilatérales, de manière qu'elles puissent assumer pleinement leur rôle de coordination.


11. verzoekt de Commissie lokale maatschappelijke organisaties – met name vrouwenorganisaties en andere groepen die zich met genderbewustzijn bezighouden – te steunen met toegankelijke financiering en capaciteitsopbouw, zodat zij hun rol als waakhond kunnen vervullen, in het bijzonder in de context van falende staten;

11. invite la Commission à soutenir les groupements locaux de représentants de la société civile, notamment les associations de femmes et celles qui ont le souci de l'égalité entre les hommes et les femmes, en mettant à leur disposition des financements et des aides en vue du renforcement des capacités pour qu'elles soient aptes à jouer leur rôle de "sentinelles", particulièrement dans les États défaillants;


12. verzoekt de Commissie lokale maatschappelijke organisaties – met name vrouwenorganisaties en andere groepen die zich met genderbewustzijn bezighouden – te steunen met toegankelijke financiering en capaciteitsopbouw, zodat zij hun rol als waakhond kunnen vervullen, in het bijzonder in de context van falende staten;

12. invite la Commission à soutenir les groupements locaux de représentants de la société civile, notamment les associations de femmes et celles qui ont le souci de l'égalité entre les hommes et les femmes, en mettant à leur disposition des financements et des aides en vue du renforcement des capacités pour qu'elles soient aptes à jouer leur rôle de "sentinelles", particulièrement dans les États défaillants;


11. verzoekt de Commissie lokale maatschappelijke organisaties – met name vrouwenorganisaties en andere groepen die zich met genderbewustzijn bezighouden – te steunen met toegankelijke financiering en capaciteitsopbouw, zodat zij hun rol als waakhond kunnen vervullen, in het bijzonder in de context van falende staten;

11. invite la Commission à soutenir les groupements locaux de représentants de la société civile, notamment les associations de femmes et celles qui ont le souci de l'égalité entre les hommes et les femmes, en mettant à leur disposition des financements et des aides en vue du renforcement des capacités pour qu'elles soient aptes à jouer leur rôle de «sentinelles», particulièrement dans les États défaillants;


­ enerzijds kregen de biologische ouders hierdoor de gelegenheid zich bewust te worden van hun moederschap en vaderschap zodat zij met meer overtuiging inzake hun rol als ouders een beslissing kunnen nemen over het adopteren van hun kind;

­ d'une part, il semblait devoir permettre aux parents biologiques de prendre conscience de leur maternité et de leur paternité, de telle sorte que leur décision de consentir à l'adoption paraissait prise dans le contexte d'une filiation mieux assumée;


Als medewetgever zouden de lidstaten eensgezind moeten zijn en aan het register moeten gaan deelnemen, zodat we een werkelijk transparant wetgevingsproces kunnen waarmaken.

En tant que colégislateurs, les États membres devraient se réunir et se joindre au registre afin que nous puissions atteindre un processus législatif réellement transparent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodat zij hun rol als waakhond kunnen waarmaken' ->

Date index: 2022-05-06
w