Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zodat ze onze zienswijze zouden begrijpen » (Néerlandais → Français) :

De ambitieuze doelstelling van de Europese Raad van Dublin van december 1996 was duidelijk: een aanzienlijk vereenvoudigde versie van de verdragen opstellen zodat ze voor de burgers van de Unie leesbaarder en gemakkelijker te begrijpen zouden zijn.

L'objectif avancé au Conseil européen de Dublin de décembre 1996 était clair: «présenter une version considérablement simplifiée des traités de manière à les rendre plus lisibles et plus simples à comprendre pour les citoyens de l'Union».


De ambitieuze doelstelling van de Europese Raad van Dublin van december 1996 was duidelijk: een aanzienlijk vereenvoudigde versie van de verdragen opstellen zodat ze voor de burgers van de Unie leesbaarder en gemakkelijker te begrijpen zouden zijn.

L'objectif avancé au Conseil européen de Dublin de décembre 1996 était clair: «présenter une version considérablement simplifiée des traités de manière à les rendre plus lisibles et plus simples à comprendre pour les citoyens de l'Union».


De lidstaten zouden ervoor moeten zorgen dat werknemers van exploitanten van onlinegokspelen die contact hebben met spelers passende opleiding krijgen, zodat ze gokgerelateerde problemen begrijpen en op degelijke wijze met de spelers kunnen omgaan.

Les États membres devraient veiller à ce que les salariés des opérateurs de sites web de jeux d’argent et de hasard qui travaillent en contact avec les joueurs reçoivent une formation qui leur permette de comprendre les problèmes liés au jeu et de communiquer avec les joueurs d’une manière appropriée.


We moeten het verder bespreken en beargumenteren. Niet alleen in het Europees Parlement, maar vooral met de ministers in de Raad, met de afgevaardigden in de nationale parlementen, maar ook in de regio's. Zodat ze begrijpen dat een gemeenschappelijke oplossing niet alleen het beste voor onze burgers is, maar dat er daardoor ook nog eens op de nationale begrotingen bespaard kan worden.

Nous devons en discuter et en débattre plus, non seulement au Parlement européen, mais surtout avec les ministres au Conseil, avec les membres des parlements nationaux et aussi dans les régions, de sorte qu’ils comprennent qu’une solution commune apportera non seulement le meilleur résultat pour nos concitoyens, mais conduira aussi à des économies dans les budgets nationaux.


Ik ben van mening dat dit het allerbelangrijkste is: dat we in jongeren het vermogen wakker kunnen maken om met een kritische blik te kijken, zodat ze reclames beter kunnen begrijpen en in staat zijn slechte reclames, die zeker niet thuishoren in onze samenleving, af te keuren.

Je pense que cela serait le plus important: si nous pouvions apprendre aux jeunes à lire les publicités avec un regard critique, à rejeter les mauvaises publicités, celles qui sont sans aucun intérêt pour notre société.


Verder is het onze plicht om de burgers volledig te informeren, zodat ze begrijpen waar we het over hebben, en wanneer, waarover en hoe we beslissen.

De plus, il est de notre devoir d’informer pleinement les citoyens afin qu’ils comprennent ce dont il est question et quand, sur quoi et comment nous prenons des décisions.


Deze systemen moeten dus in ieder geval duidelijk en gemakkelijk te begrijpen zijn voor onze partners, zodat ze herkenbaar zijn.

Il faut donc que ces systèmes soient déjà clairs et simples à comprendre par nos partenaires pour qu’on puisse les reconnaître.


Dat is zo omdat regeringen het gevoel hebben dat de burgers dit project zouden verwerpen als er klare taal zou worden gesproken, als de burgers van de EU-lidstaten de consequenties van dit beleid zouden kennen, als ze zouden begrijpen waarom wij zulke belangrijke besluiten willen nemen en zouden weten hoe twijfelachtig deze redenen en de gevolgen van onze ...[+++]

C’est parce que les gouvernements ont le sentiment que, si tout était dit clairement, et si les citoyens des États membres de l’UE connaissaient les conséquences, s’ils connaissaient les raisons pour lesquelles nous voulons prendre des décisions aussi importantes, l’incertitude de ces raisons et l’incertitude des conséquences de nos actions, ils seraient opposés à tout cela.


Om redenen van dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat de Regering in het kader van de werkgelegenheidspolitiek een prioriteit gemaakt heeft van de bestrijding van de werkloosheidsvallen; dat zij beslist heeft om voor 2008 binnen een budgettaire enveloppe van 18 miljoen euro maatregelen te voorzien ter bestrijding ervan; dat hiervoor binnen dit budget aan de sociale partners voorstellen werden voorgelegd om een aantal van deze bestaande werkloosheidsvallen weg te werken; dat een van deze voorstellen was het in rekening brengen van periodes van arbeid als zelfstandige voor de wachttijd als schoolverlater; dat de soci ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que le Gouvernement, dans le cadre de la politique de l'emploi, a fait une priorité de la lutte contre les pièges à l'emploi; qu'il a décidé de prévoir pour 2008 une enveloppe de 18 millions d'euros pour la lutte contre ces pièges; qu'à cette fin des propositions ont été soumises aux partenaires sociaux dans les limites de ce budget pour lever un certain nombre de ces pièges à l'emploi existants; qu'une de ces propositions consistait en la prise en compte de périodes de travail comme indépendant pour le stage d'attente du jeune ayant terminé ses études; que les partenaires sociaux ont émis un avis à c ...[+++]


Ik heb de parlementsleden een gedetailleerd document overhandigd, zodat ze onze zienswijze zouden begrijpen.

Un document assez complet a été remis aux parlementaires afin qu'ils puissent entrer dans la logique que nous avons suivie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodat ze onze zienswijze zouden begrijpen' ->

Date index: 2025-08-19
w