Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zodat wij allemaal samen onze medeburgers " (Nederlands → Frans) :

Ten slotte is ACTA een open overeenkomst. Alle staten die willen deelnemen, kunnen vrijwillig toetreden, zodat wij allemaal samen onze medeburgers, niet alleen op juridisch, maar ook op materieel gebied, kunnen beschermen tegen de schade die namaak berokkent.

Enfin, l’ACAC est ouvert, et tous les États qui veulent librement y participer peuvent nous rejoindre, pour qu’ensemble, nous protégions, sur le plan juridique, mais aussi sur le plan physique, nos concitoyens face aux dégâts de la contrefaçon.


Onze initiatieven versterken de samenwerking, zodat de landen van de EU die problemen samen kunnen oplossen.

Nos initiatives renforcent la coopération, afin que les pays de l'UE puissent présenter un front uni.


Julian King, EU-commissaris voor Veiligheidsunie: "We moeten samen meer weerbaarheid opbouwen, technologische innovatie stimuleren, afschrikking versterken, opspoorbaarheid en verantwoordelijkheid vergroten en internationale samenwerking versterken zodat onze gezamenlijke cyberveiligheid wordt verhoogd".

Julian King Commissaire pour l'union de la sécurité, a indiqué pour sa part: «Nous devons travailler ensemble pour accroître notre résilience, stimuler l'innovation technologique, renforcer la dissuasion en améliorant la traçabilité et la responsabilisation, et tirer parti de la coopération internationale pour promouvoir notre cybersécurité collective».


Ik weet zeker dat we allemaal samen onze uiterste best zullen doen om groei en welvaart terug te brengen in Ierland.

Je suis certain que, tous ensemble, nous ferons tout ce qui est en notre pouvoir pour que l’Irlande renoue elle aussi avec la croissance et la prospérité.


Wij zullen samen met onze Turkse partners blijven werken aan de volledige tenuitvoerlegging van het gezamenlijke actieplan, zodat we onze belofte gestand kunnen doen om orde te brengen in de migratiestromen, onder meer door mensensmokkel te bestrijden en te voorkomen dat migranten irregulier vanuit Turkije naar Europa trekken”.

Nous continuerons à œuvrer de concert avec nos partenaires turcs à l'application intégrale du plan d'action commun, afin de pouvoir honorer les engagements pris en matière d'organisation des flux migratoires, notamment en ce qui concerne la lutte contre les passeurs et la prévention des départs irréguliers vers l'Europe à partir du territoire turc».


In deze crisissituatie vraag ik u ons deze termijn toe te kennen, zodat wij als Parlement onze medeburgers kunnen tonen dat we een sterke instelling met verantwoordelijke vrouwen en mannen zijn.

Dans cette situation de crise, je vous demande de nous l’accorder pour que, nous, Parlement, puissions nous présenter comme un organe fort devant nos concitoyens et leur montrer que nous sommes des femmes et des hommes responsables.


Ik vind het daarom gepast om een steeds sterkere koppeling te maken – en ik rond af – tussen de Europese Unie en de Verenigde Naties, zodat we allemaal samen in dezelfde richting kunnen werken.

Je pense donc qu’il est approprié de forger des liens plus solides – et je suis sur le point de conclure – entre l’Union européenne et les Nations unies afin que nous puissions travailler tous ensemble dans la même direction.


Mevrouw de commissaris, alleen onder die voorwaarden zou de Commissie een globaal voorstel kunnen voorleggen zodat wij allemaal samen de Europese ambities kunnen handhaven en ook onze geloofwaardigheid bij de Europese burgers.

Madame la Commissaire, ces conditions sont indispensables pour que la Commission soumette une proposition intégrée qui nous permettra, tous ensemble, de sauvegarder les aspirations européennes et notre crédibilité aux yeux des citoyens de l’Europe.


U kunt de Commissie daarbij helpen: ik denk inzonderheid aan het netelige probleem van de "comitologie"; het standpunt van het Comité daarover valt namelijk samen met het onze: er is meer doorzichtigheid en rationalisering nodig zodat de burger gemakkelijker kan begrijpen wie wat doet in de uitvoeringsfase en, vooral, waar de politieke verantwoordelijkheid ophoudt en die van de deskundigen begint.

Vous pouvez peut-être l'aider en cela: je note en particulier que sur l'épineux problème de la "comitologie", le point de vue exprimé par le Comité coïncide avec nos propositions: il faut plus de transparence et de rationalisation afin que le citoyen puisse comprendre plus facilement qui fait quoi dans la phase d'exécution et surtout où finit la responsabilité du politique et où commence celle de l'expert.


Daarom wek ik de ACS-landen van de regio op ten aanzien hiervan hun standpunt te bepalen, zodat wij samen het gemeenschappelijke kader kunnen uitstippelen van dit aspect van onze samenwerking.

C'est pourquoi j'invite les pays ACP de la région à se déterminer à cet égard, afin que nous puissions, ensemble, définir le cadre commun de cet aspect de notre coopération.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodat wij allemaal samen onze medeburgers' ->

Date index: 2022-07-19
w