Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zodat vrijwel het volledige steunbedrag uiteindelijk » (Néerlandais → Français) :

Er zijn voldoende prikkels voor particuliere spelers om een concurrerend aanbod uit te bouwen dat de behoefte aan de staatsgarantie kan vervangen, zodat kernexploitanten uiteindelijk hun aansprakelijkheid volledig door de particuliere markt zullen kunnen laten dekken.

Les acteurs privés sont suffisamment incités à concevoir des offres compétitives pour que la garantie publique ne soit plus nécessaire, de sorte que les exploitants nucléaires couvriraient en fin de compte intégralement leur responsabilité sur le marché privé.


Maar ook ander papieren gegevensstromen tussen de actoren in de keten van het sociaal strafrecht moeten zo spoedig mogelijk worden vervangen door digitale, zodat iedereen in deze keten uiteindelijk zal kunnen werken op basis van een volledig elektronisch dossier.

Toutefois, d'autres flux de données sur papier entre les acteurs de la chaîne du droit pénal social devraient eux aussi, être remplacés au plus vite par des supports numériques, afin que chaque acteur de cette chaîne puisse finalement travailler sur la base d'un dossier entièrement numérique.


Maar ook ander papieren gegevensstromen tussen de actoren in de keten van het sociaal strafrecht moeten zo spoedig mogelijk worden vervangen door digitale, zodat iedereen in deze keten uiteindelijk zal kunnen werken op basis van een volledig elektronisch dossier.

Toutefois, d'autres flux de données sur papier entre les acteurs de la chaîne du droit pénal social devraient eux aussi, être remplacés au plus vite par des supports numériques, afin que chaque acteur de cette chaîne puisse finalement travailler sur la base d'un dossier entièrement numérique.


Maar helaas, zoals wordt aangekaart in een verslag van het Euromediterraan Netwerk voor de mensenrechten, miskennen de regeringsleden en de andere niet-gouvernementele organisaties van de betrokken landen het Action Plan Istanbul vrijwel volledig, zodat het niet verwonderlijk is dat de werkelijke uitvoering van het gendergelijkheidsbeleid achterophinkt.

Malheureusement, et cela est pointé dans un rapport du Réseau euro-méditerranéen des droits de l'homme, le Plan d'action d'Istanbul reste presque complètement méconnu des acteurs gouvernementaux et non-gouvernementaux des pays concernés, ce qui entraîne d'évidentes difficultés dans la réelle application des politiques en faveur de l'égalité entre les femmes et les hommes.


De heer Jean-Marie Happart merkt op dat het duidelijker zou zijn als de Duitstalige Gemeenschap haar « uiteindelijke » doelstelling zou definiëren, volledige autonomie of eenvoudige overdracht van bepaalde bevoegdheden van het gewest, zodat de stappen om dit te bereiken bepaald kunnen worden.

M. Jean-Marie Happart remarque qu'il serait plus clair que la Communauté germanophone définisse son objectif « final », autonomie complète ou simple transfert de certaines compétences de la région, de manière à pouvoir déterminer les étapes pour y parvenir.


Geregeld blijken diverse luchtvaartmaatschappijen de wettelijke verplichting niet na te leven om de volledige prijs (all-in) van vliegtuigtickets te afficheren, maar worden misleidende vakantieprijzen gehanteerd waarin de verschillende taksen, lasten en kosten die deze luchtvaartmaatschappijen hun klanten aanrekenen niet vervat zijn zodat de uiteindelijke ticketprijs vaak een stuk duurder bleek uit te vallen dan oorspronkelijk gedacht.

Il s’avère régulièrement que différentes compagnies aériennes ne respectent pas les obligations légales d’affichage du prix total (all-in) des billets d’avion, mais annoncent des prix de vacances trompeurs qui ne comprennent pas les différents taxes, charges et frais qu’elles facturent à leurs clients, de sorte que le prix final du billet est souvent beaucoup plus élevé que ce qui avait été initialement prévu.


Uiteraard moeten de toepassingsvoorwaarden van de verordening en met name de maximale steundrempel van 3 000 euro worden nageleefd, zodat elke vorm van steun die 3 000 euro overschrijdt, niet van Verordening (EG) nr. 1860/2004 kan profiteren en dit voor het volledige steunbedrag.

Les conditions d’application du règlement et notamment le seuil maximal d’aide de 3 000 EUR doivent être respectées, de sorte que toute aide dépassant le seuil de 3 000 EUR ne peut bénéficier du règlement (CE) no 1860/2004 et ce, pour l’ensemble du montant de l’aide.


Het is in overeenstemming met die doelstellingen te bepalen dat de aanwijzing van de titularissen van adjunct-mandaten « een volledig interne aangelegenheid » wordt, want zij moeten « gezien worden als nauwe medewerkers van de korpschef die hem bijstaan bij de uitvoering van zijn opdrachten », wat impliceert dat « de korpschef zich bij zijn voordracht niet alleen door de bekwaamheid van de betrokken personen zal laten leiden, maar ook elementen zoals de samenwerking en de visie van de betrokken magistraat op de problemen waarmee het r ...[+++]

Il est conforme à ces objectifs de prévoir que la désignation des titulaires de mandats adjoints devienne « une question entièrement interne » puisqu'ils doivent « être considérés comme les collaborateurs étroits du chef de corps qu'ils assistent dans l'accomplissement de sa mission », ce qui implique que, « dans sa présentation, le chef de corps ne tiendra pas uniquement compte des capacités des personnes concernées mais aussi des éléments tels que les possibilités de collaboration et l'opinion du magistrat concerné au sujet des problèmes auxquels est confrontée la juridiction », l'assemblée générale appréciant finalement la pertinence ...[+++]


B. overwegende dat de mededeling ten doel heeft de procedures te vereenvoudigen zodat de lange termijnen van de behandeling van verzoeken om erkenning korter zullen worden en verzoeken om uitlevering uiteindelijk vrijwel overbodig zullen worden, terwijl jurisdictiegeschillen tussen lidstaten voorkomen zullen worden, zoals bepaald in artikel 31 van het Verdrag betreffende de Europese Unie,

B. considérant que la communication vise à mettre en œuvre un mécanisme simplifiant les procédures, qui remédiera aux longueurs de la procédure d'application de l'actuelle demande de reconnaissance et, en fin de compte, rendra largement superflues les demandes d'extradition et préviendra les conflits de juridiction entre les États membres, comme l'établit l'article 31 du traité UE,


Overeenkomstig het nieuwe Verdrag verdwijnt de samenwerkingsprocedure vrijwel volledig en wordt het gebruik van de medebeslissingsprocedure sterk uitgebreid, zodat het Parlement in de positie van echte mede-wetgever met de Raad wordt geplaatst.

Le nouveau traité prévoit la quasi-disparition de la procédure de coopération et une extension importante de la procédure de codécision, ce qui place le Parlement européen en position de véritable colégislateur avec le Conseil.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodat vrijwel het volledige steunbedrag uiteindelijk' ->

Date index: 2024-02-08
w