Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zodat veel auteurs zich vragen " (Nederlands → Frans) :

Deze oplossing leidt echter tot absurde situaties zodat veel auteurs zich vragen stellen bij de strikt contractuele staat van het instituut.

Cette solution conduit cependant à des situations aberrantes de telle sorte que de nombreux auteurs s'interrogent sur la nature purement contractuelle de l'institution.


Deze oplossing leidt echter tot absurde situaties zodat veel auteurs zich vragen stellen bij de strikt contractuele staat van het instituut.

Cette solution conduit cependant à des situations aberrantes de telle sorte que de nombreux auteurs s'interrogent sur la nature purement contractuelle de l'institution.


Er moet echter worden opgemerkt dat in de mate dat zulke clausules als de regeling van de gedwongen uitvoering in natura van de verbintenis van de schuldenaar kunnen worden beschouwd, sommige auteurs zich vragen stellen over hun wettelijkheid ten aanzien van het principe dat de bepalingen inzake de middelen tot tenuitvoerlegging van openbare orde zijn (zie vooral P. Wéry, L'exécution en nature des obligations contractuelles non pécuniaires , Kluwer, 1993, blz. 282 en 313 en de geciteerde verwijzingen).

Il faut toutefois noter que, dans la mesure où de telles clauses peuvent être considérées comme organisant l'exécution forcée en nature de l'obligation du débiteur, certains auteurs s'interrogent sur leur licéité par rapport au principe selon lequel les dispositions relatives aux voies d'exécution sont d'ordre public (voir notamment P. Wéry, L'exécution en nature des obligations contractuelles non pécuniaires , Kluwer, 1993, pp. 282 et 313 et les références citées).


Veel betrokken ambtenaren vragen zich af welk gebruik zal worden gemaakt van hun gegevens. Ze stellen hierover individueel vragen aan P&O.

De nombreux agents dans cette situation s'interrogent sur l'utilisation qui sera faite de leurs données en posant individuellement des questions à P&O.


E. overwegende dat de recente stijging van de aardolieprijzen de economische overlevingskansen van de visserijsector in gevaar heeft gebracht, zodat veel vissers zich nu zorgen maken hoe zij het hoofd kunnen bieden aan deze extra kosten,

E. considérant que la récente flambée des cours du pétrole a mis à mal la viabilité économique de la filière pêche et conduit de nombreux pêcheurs à s'interroger sur les moyens de compenser ces coûts additionnels,


100. schaart zich achter de oproep van de groep van G20-landen in hun verklaring van de top van Toronto van 27 juni 2010 om subsidies voor fossiele brandstoffen op middellange termijn geleidelijk af te schaffen en wijst erop dat op deze manier miljarden euro kunnen worden vrijgemaakt, die opnieuw kunnen worden ingezet voor de ondersteuning van energie-efficiëntiemaatregelen, zodat veel beter wordt bijgedragen tot de strategische energiedoelstellingen van de EU van duurzaamheid, concurrentievermogen en continuïteit ...[+++]

100. souscrit à l'appel lancé par le groupe de pays du G20 dans sa déclaration du sommet de Toronto du 27 juin 2010 d'éliminer progressivement, à moyen terme, les subventions pour les combustibles fossiles, et souligne que ce faisant, des milliards d'euros seront libérés et pourraient être redirigés vers l'aide aux mesures en matière d'efficacité énergétique, contribuant ainsi beaucoup mieux aux objectifs stratégiques de l'UE de durabilité, de compétitivité et de sécurité d'approvisionnement dans le domaine de l'énergie;


100. schaart zich achter de oproep van de groep van G20-landen in hun verklaring van de top van Toronto van 27 juni 2010 om subsidies voor fossiele brandstoffen op middellange termijn geleidelijk af te schaffen en wijst erop dat op deze manier miljarden euro kunnen worden vrijgemaakt, die opnieuw kunnen worden ingezet voor de ondersteuning van energie-efficiëntiemaatregelen, zodat veel beter wordt bijgedragen tot de strategische energiedoelstellingen van de EU van duurzaamheid, concurrentievermogen en continuïteit ...[+++]

100. souscrit à l'appel lancé par le groupe de pays du G20 dans sa déclaration du sommet de Toronto du 27 juin 2010 d'éliminer progressivement, à moyen terme, les subventions pour les combustibles fossiles, et souligne que ce faisant, des milliards d'euros seront libérés et pourraient être redirigés vers l'aide aux mesures en matière d'efficacité énergétique, contribuant ainsi beaucoup mieux aux objectifs stratégiques de l'UE de durabilité, de compétitivité et de sécurité d'approvisionnement dans le domaine de l'énergie;


We moeten beide dingen kunnen doen: samenwerken zodat de vogelgriep zich niet verspreidt, en ervoor zorgen dat de mensen zich vrij kunnen bewegen, dat mensen naar hun werk kunnen gaan, dat er vooruitgang wordt geboekt. Ik denk dat dat veel belangrijker is.

Nous devons être en mesure de faire les deux en même temps - coopérer afin que la grippe aviaire ne se propage pas et faire en sorte que les gens puissent se déplacer, que les travailleurs puissent se déplacer, et que des progrès puissent être accomplis, et je pense que c’est beaucoup plus important.


Ik ben in de praktijk ook al tegen het probleem dat u in uw inleiding noemde, aangelopen. Het is een bijzonder controversieel onderwerp en ik vraag mij soms af waarom ik hier aan deze kant sta en niet aan de uwe, zodat ik zelf de vragen kon stellen in plaats van ze te moeten beantwoorden. De Europese scholen zijn immers tamelijk autonome instanties, met autonome structuren, die over veel van deze zaken zelf ...[+++]

Il s’agit d’un sujet très controversé et, parfois, je me demande pourquoi je me trouve à cette place et pas à vos côtés pour poser des questions, les écoles européennes étant des organismes autonomes dotés de structures autonomes qui décident eux-mêmes d’un grand nombre de ces questions.


Toch stellen veel mensen zich vragen, misschien niet zozeer over de omkeerbare aard van die democratische evolutie, maar toch minstens over de potentiële grenzen van die openheid.

Cependant, plusieurs personnes s'interrogent, sinon sur le caractère réversible de cette évolution démocratique, à tout le moins sur les limites potentielles de cette expansion.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodat veel auteurs zich vragen' ->

Date index: 2021-05-25
w