Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zodat niemand zich gediscrimineerd hoeft » (Néerlandais → Français) :

Tegelijkertijd is het van levensbelang ongelijkheden in onze samenlevingen aan te pakken, zodat niemand zich achtergelaten voelt”.

Il est également essentiel de lutter contre les inégalités dans nos sociétés pour que personne ne se sente laissé pour compte».


— 24 uur per dag en 7 dagen per week bepaalde documenten via het internet aanvragen, zodat hij zich niet hoeft te verplaatsen en lange wachttijden kan voorkomen;

de demander certains documents 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7 par Internet, et éviter ainsi au citoyen de se déplacer ainsi que, parfois, de devoir subir de longues attentes;


(b) zich vinden in het standpunt van het EP dat het eigenlijke doel van een Europese RVVR dient te zijn de grond- en burgerrechten op nationaal en Europees niveau te beschermen, door de hoogst mogelijke normen na te streven, zodat niemand zich gediscrimineerd hoeft te voelen, waar dan ook in de EU?

(b) souscrire à l'avis du PE selon lequel le véritable objectif d'un ELSJ européen doit consister à renforcer la protection des droits fondamentaux et des droits des citoyens aux niveaux national et européen en favorisant les normes les plus strictes possible afin que les personnes ne se sentent pas discriminées, où qu'elles se trouvent dans l'UE;


– We gaan nu over op de 'catch the eye'-procedure en ik zal toelichten welke criteria ik volg, zodat niemand zich later hoeft te ergeren of boos op mij hoeft te worden.

– Nous allons maintenant passer à la procédure d’intervention à la demande. Je vais vous expliquer les critères que j’appliquerai, de façon à ne vexer ni ne fâcher personne.


Hij is een groot voorstander van de organisatie van een buitengewone zitting in Caïro over het conflict in het Midden-Oosten, en verklaart ter attentie van de Israëlische afvaardiging dat niemand zich in Caïro buitengesloten hoeft te voelen, dat het EPA steeds de idee van twee Staten binnen veilige grenzen gesteund heeft en dat de EPA de enige plaats is voor parlementaire dialoog tussen de partijen.

Il a soutenu fermement l'idée d'une session extraordinaire au Caire sur le conflit au Moyen-Orient tout en précisant à l'intention de la délégation israélienne que personne ne doit se sentir isolé au Caire, que le PE a toujours soutenu l'idée de deux États dans des frontières sûres et que l'APEM est le seul lieu de dialogue parlementaire entre les parties.


Hij is een groot voorstander van de organisatie van een buitengewone zitting in Caïro over het conflict in het Midden-Oosten, en verklaart ter attentie van de Israëlische afvaardiging dat niemand zich in Caïro buitengesloten hoeft te voelen, dat het EPA steeds de idee van twee Staten binnen veilige grenzen gesteund heeft en dat de EPA de enige plaats is voor parlementaire dialoog tussen de partijen.

Il a soutenu fermement l'idée d'une session extraordinaire au Caire sur le conflit au Moyen-Orient tout en précisant à l'intention de la délégation israélienne que personne ne doit se sentir isolé au Caire, que le PE a toujours soutenu l'idée de deux États dans des frontières sûres et que l'APEM est le seul lieu de dialogue parlementaire entre les parties.


benadrukt dat er een evenwicht moet worden gevonden, via een adequate marktregulering, tussen de ontwikkeling van gecentraliseerde en gedecentraliseerde energieproductie, zodat verbruikers die het zich niet kunnen veroorloven „prosumenten” te worden, niet worden gediscrimineerd; onderstreept dat moet worden voorzien in technische en administratieve faciliteiten voor he ...[+++]

souligne la nécessité d'établir un équilibre, par une réglementation appropriée du marché, entre le développement d'une production d'énergie centralisée et celui d'une production décentralisée, de manière à ce que les consommateurs ne pouvant se permettre de devenir des «prosommateurs» ne soit pas discriminés; juge nécessaire de mettre en place les structures techniques et administratives permettant de gérer collectivement la production d'énergie; souligne que l'autoproduction et les énergies renouvelables ne sont pas la cause de la hausse des prix de l'énergie en Europe.


Wanneer een consument een winkel in een ander EU-land binnenloopt, hoeft hij zich niet te legitimeren zodat de verkoper de aankoop kan goedkeuren of de prijzen of voorwaarden kan aanpassen.

Lorsqu’un consommateur entre dans un magasin dans un autre pays de l’UE, le propriétaire ne lui demande pas sa carte d’identité pour accepter un achat ou ajuster le prix ou les conditions.


Kan daarenboven geen verlenging tot eind volgend jaar worden overwogen, zodat men zich niet hoeft te beperken tot een mini-hervorming van het arbeidscontract, maar een diepgaande hervorming mogelijk wordt?

Ne pourrait-on pas en outre imaginer un report à la fin de l’année prochaine pour permettre, non pas simplement une petite «réformette» propre au contrat de travail, mais la maturation d’une réforme en profondeur de ce système?


Ik heb voorgesteld dat de 27 lidstaten - of zelfs 28, als de Kroatische collega's zich bij ons aansluiten, aangezien ze voortaan deelnemen aan de vergaderingen - de oppositieleidster gezamenlijk ontvangen, zodat ze zich niet onnodig hoeft te verplaatsen.

Pour éviter des déplacements inutiles à la principale responsable de l'opposition, j'ai proposé que nous la recevions tous ensemble, à 27 voire à 28, si les collègues croates se joignent à nous, puisqu'ils participent désormais aux réunions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodat niemand zich gediscrimineerd hoeft' ->

Date index: 2021-12-21
w