Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kiesdistrict waar men steeds herkozen wordt

Vertaling van "zodat men steeds " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
kiesdistrict waar men steeds herkozen wordt

les fiefs électoraux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. De communicatie tussen de diensten moet versterkt worden zodat men steeds op de hoogte is op welke dienst zich in een bepaald dossier bevindt en wie verantwoordelijk is voor dit dossier.

2. La communication entre les services doit être renforcée de manière telle que l'on sache toujours dans quel service un dossier se trouve et qui est responsable de celui-ci.


2. De communicatie tussen de diensten moet versterkt worden zodat men steeds op de hoogte is op welke dienst zich in een bepaald dossier bevindt en wie verantwoordelijk is voor dit dossier.

2. La communication entre les services doit être renforcée de manière telle que l'on sache toujours dans quel service un dossier se trouve et qui est responsable de celui-ci.


Tegelijkertijd wijst Monjardet erop dat het in een democratische staat bijzonder onvoorzichtig is enkel nationale en centrale politiediensten op te richten : « De risico's die steeds aan macht verbonden zijn, nemen af als ze verdeeld wordt, en daarom is het een goede voorzorgsmaatregel voor een democratie om de politiemacht in verschillende diensten te verdelen, zodat men, wanneer er een in de fout gaat, nog steeds een beroep kan doen op een andere.Bovendien zijn de afdeli ...[+++]

En même temps, Monjardet attire l'attention sur le fait qu'il est très imprudent dans un État qui se veut démocratique d'installer seulement des services de police nationaux et centraux : « c'est la police de souveraineté qui domine.Les risques inhérents à la détention de la force sont diminués quand elle est divisée, et il est donc de bonne précaution démocratique de scinder la police en plusieurs appareils distincts, de façon à ce que si l'un d'entre eux défaille, on puisse toujours disposer d'un autre.En outre, si la police est divisée, chaque fraction est moins complexe et donc plus facile à diriger..» (58).


Tegelijkertijd wijst Monjardet erop dat het in een democratische staat bijzonder onvoorzichtig is enkel nationale en centrale politiediensten op te richten : « De risico's die steeds aan macht verbonden zijn, nemen af als ze verdeeld wordt, en daarom is het een goede voorzorgsmaatregel voor een democratie om de politiemacht in verschillende diensten te verdelen, zodat men, wanneer er een in de fout gaat, nog steeds een beroep kan doen op een andere.Bovendien zijn de afdeli ...[+++]

En même temps, Monjardet attire l'attention sur le fait qu'il est très imprudent dans un État qui se veut démocratique d'installer seulement des services de police nationaux et centraux : « c'est la police de souveraineté qui domine.Les risques inhérents à la détention de la force sont diminués quand elle est divisée, et il est donc de bonne précaution démocratique de scinder la police en plusieurs appareils distincts, de façon à ce que si l'un d'entre eux défaille, on puisse toujours disposer d'un autre.En outre, si la police est divisée, chaque fraction est moins complexe et donc plus facile à diriger..» (58).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor bepaalde medische groepen is de duur van het rijbewijs steeds beperkt tot drie jaar, zodat men om de drie jaar een nieuw rijbewijs dient te halen.

Les personnes plus âgées reçoivent un permis de conduire pour trois ans seulement. Pour certains groupes médicaux, la durée du permis de conduire est toujours limitée à trois ans, si bien que l’on doit redemander un nouveau permis tous les trois ans.


Aangezien een aantal tekortkomingen in de Bulgaarse wetgeving kan leiden tot een lager niveau van bescherming van de gezondheid van de mens en/of het milieu, zond de Commissie in januari 2014 een aanmaningsbrief. Bulgarije heeft de noodzakelijke maatregelen nog steeds niet genomen, zodat de Commissie nu een met redenen omkleed advies uitbrengt.

Plusieurs lacunes dans la législation bulgare étant susceptibles de réduire le niveau de protection de la santé humaine et de l'environnement, la Commission a transmis une lettre de mise en demeure à la Bulgarie en janvier 2014. La Bulgarie n'ayant toujours pas adopté les mesures nécessaires, la Commission lui adresse aujourd'hui un avis motivé.


Ondanks eerdere waarschuwingen blijkt uit de laatste informatie waarover de Commissie beschikt dat 19 stortplaatsen in Roemenië nog steeds geëxploiteerd worden in strijd met de EU-regelgeving inzake afvalstoffen en stortplaatsen, zodat zij een ernstig risico voor de gezondheid van de mens en het milieu opleveren.

En dépit des précédentes mises en garde qui ont été adressées à cet État membre, les dernières informations dont dispose la Commission montrent que 19 décharges roumaines sont toujours exploitées en violation de la législation de l'UE sur les déchets et la mise en décharge de ceux-ci, représentant ainsi un risque important pour la santé humaine et l'environnement.


Ondanks eerdere waarschuwingen van de Commissie worden tal van stortplaatsen in Bulgarije nog steeds geëxploiteerd in strijd met de EU-regelgeving inzake afvalstoffen en stortplaatsen, zodat zij een ernstig risico voor de gezondheid van de mens en het milieu opleveren.

Malgré les précédents avertissements qui lui ont été adressés par la Commission, la Bulgarie compte toujours de nombreuses décharges exploitées en violation de la législation de l’Union sur les déchets et sur la mise en décharge, qui représentent un risque sérieux pour la santé humaine et l’environnement.


Voor elke aanwerving van een Stadswacht in Activa-statuut, in het kader van de overgang van PWA-statuut naar Activa-statuut, moet de stad/gemeenten de FOD Binnenlandse Zaken (VSP) schriftelijk informeren zodat men steeds een overzicht heeft met betrekking tot het aantal stadswachten per project, zowel wat betreft hun statuut als wat betreft het werkregime.

Pour tous engagement d'un APS Activa, dans le cadre de la transformation du statut ALE au statut Activa, la ville/commune agit d'initiative. Cependant, elle est tenu d'en informer, par écrit, le SPF Intérieur (Secrétariat permanent à la Politique de Prévention, afin que l'on puisse avoir une vue d'ensemble sur le nombre d'APS par projet, leur statut et leur régime de travail.


3° Als het in het vorige lid bedoelde zuiveringsstation zich op de site van de installatie bevindt, is het uitgerust met een centrale voorziening voor de autocontrole op de werking zodat men op de exploitatieplaats steeds kennis heeft van de werkingsgraad ervan.

3° La station d'épuration visée à l'alinéa précédent, si elle est implantée sur le site de l'installation, est munie d'un dispositif central d'autocontrôle de fonctionnement permettant de connaître à tout moment, sur le lieu d'exploitation, son degré de fonctionnement.




Anderen hebben gezocht naar : zodat men steeds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodat men steeds' ->

Date index: 2022-10-15
w