Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zodat men precies " (Nederlands → Frans) :

Er zijn misschien wel argumenten om een vorm van snelrecht in het leven te roepen, al of niet op grond van de wet van 1994, maar dan in het kader van een algemene reorganisatie van Justitie met eigen diensten in eerste aanleg en beroep die voldoende zijn bemand, zodat men precies weet welk het toepassingsgebied is.

S'il y a des arguments plaidant en faveur de la création d'une forme de procédure accélérée, fondée ou non sur la loi du 1994, c'est dans le cadre d'une réorganisation générale de la justice, avec des services en première instance et en appel qui soient dotés d'effectifs suffisants, afin que l'on en connaisse le champ d'application de la loi avec précision.


Er zijn vandaag reeds verplichtingen vastgelegd voor de notaris om en toestand van actief en passief mede te delen, zodat men precies de verplichtingen kent die de rechtsopvolger van de verkoper zal moeten opnemen.

À l'heure actuelle, il est déjà prévu que le notaire a l'obligation de communiquer la situation active et passive de manière à ce que le successeur en droit du vendeur puisse connaître précisément les obligations qu'il devra assumer.


Er zijn misschien wel argumenten om een vorm van snelrecht in het leven te roepen, al of niet op grond van de wet van 1994, maar dan in het kader van een algemene reorganisatie van Justitie met eigen diensten in eerste aanleg en beroep die voldoende zijn bemand, zodat men precies weet welk het toepassingsgebied is.

S'il y a des arguments plaidant en faveur de la création d'une forme de procédure accélérée, fondée ou non sur la loi du 1994, c'est dans le cadre d'une réorganisation générale de la justice, avec des services en première instance et en appel qui soient dotés d'effectifs suffisants, afin que l'on en connaisse le champ d'application de la loi avec précision.


De rol van de coördinatoren is precies de interne sensibilisatie in het ziekenhuis, zodat men aandacht heeft voor mogelijke potentiële donoren.

Leur rôle consiste précisément à assurer une sensibilisation à l'intérieur de l'hôpital, afin que l'on cherche à identifier des donneurs potentiels.


Evenzo houdt de vereiste van voorzienbaarheid waaraan de wet moet voldoen om in overeenstemming te zijn bevonden met artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in dat de formulering ervan voldoende precies is zodat eenieder - desnoods met gepast advies - in de gegeven omstandigheden in redelijke mate de gevolgen van een bepaalde handeling kan voorzien (EHRM, grote kamer, 4 mei 2000, Rotaru t. Roemenië, § 55; grote kamer, 17 februari 2004, Maestri t. Italië, § 30).

De même, l'exigence de prévisibilité à laquelle la loi doit satisfaire pour être jugée conforme à l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme implique que sa formulation soit assez précise pour que chacun puisse - en s'entourant au besoin de conseils éclairés - prévoir, à un degré raisonnable, dans les circonstances de la cause, les conséquences d'un acte déterminé (CEDH, grande chambre, 4 mai 2000, Rotaru c. Roumanie, § 55; grande chambre, 17 février 2004, Maestri c. Italie, § 30).


57. roept China en de EU op meer mogelijkheden te creëren voor het wederzijds uitwisselen van informatie en strategieën inzake de bescherming en bevordering van de rechten van de mens; is van mening dat het Chinese volk zelf vandaag de dag steeds vaker democratie en mensenrechten eist en benadrukt dat er in China een lichte vooruitgang is geboekt op een aantal gebieden, hoewel het moeilijk blijft om precies te peilen welke invloed de mensenrechtendialoog tussen de EU en China heeft gehad op de veranderingen die er hebben plaatsgehad; ...[+++]

57. invite la Chine et l'Union à développer les occasions d'échanger entre elles des informations et des éléments de stratégie sur la défense et la promotion des droits de l'homme; estime que la Chine se trouve aujourd'hui confrontée à une demande de démocratie et de respect des droits de l'homme de plus en plus pressante de la part de sa propre population, et reconnaît les timides progrès enregistrés dans certains domaines mais juge difficile de mesurer avec précision l'incidence du dialogue UE-Chine en matière de droits de l'homme sur l'évolution constatée; souligne la nécessité de recadrer le dialogue afin qu'il donne de meilleurs r ...[+++]


57. roept China en de EU op meer mogelijkheden te creëren voor het wederzijds uitwisselen van informatie en strategieën inzake de bescherming en bevordering van de rechten van de mens; is van mening dat het Chinese volk zelf vandaag de dag steeds vaker democratie en mensenrechten eist en benadrukt dat er in China een lichte vooruitgang is geboekt op een aantal gebieden, hoewel het moeilijk blijft om precies te peilen welke invloed de mensenrechtendialoog tussen de EU en China heeft gehad op de veranderingen die er hebben plaatsgehad; ...[+++]

57. invite la Chine et l'Union à développer les occasions d'échanger entre elles des informations et des éléments de stratégie sur la défense et la promotion des droits de l'homme; estime que la Chine se trouve aujourd'hui confrontée à une demande de démocratie et de respect des droits de l'homme de plus en plus pressante de la part de sa propre population, et reconnaît les timides progrès enregistrés dans certains domaines mais juge difficile de mesurer avec précision l'incidence du dialogue UE-Chine en matière de droits de l'homme sur l'évolution constatée; souligne la nécessité de recadrer le dialogue afin qu'il donne de meilleurs r ...[+++]


Het vereiste van voorzienbaarheid waaraan de wet moet voldoen om in overeenstemming te worden bevonden met artikel 8 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, houdt in dat de formulering ervan voldoende precies is zodat elk individu in de gegeven omstandigheden in redelijke mate de gevolgen van een bepaalde handeling kan voorzien (Europees Hof voor de Rechten van de Mens, 17 februari 2004, Maestri t. Italië, § 30).

L'exigence de prévisibilité à laquelle la loi doit satisfaire pour être jugée conforme à l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme implique que sa formulation soit assez précise pour que tout individu puisse prévoir, à un degré raisonnable dans les circonstances de la cause, les conséquences pouvant résulter d'un acte déterminé (Cour européenne des droits de l'homme, 17 février 2004, Maestri c. Italie, § 30).


Ik weet dat er morgen of overmorgen een groot programma op de Nederlandse televisie verschijnt en men smeekt daar om waarnemers, alleen maar om waar te nemen wat daar precies gebeurt, zodat in ieder geval wordt geregistreerd, ook voor later, voor de mensenrechtencommissies, wat er aan de hand is geweest.

Je sais que, demain ou après-demain, tout un programme y sera consacré à la télévision néerlandaise et que l’on supplie là-bas que des observateurs soient envoyés dans la région pour qu’ils puissent se rendre compte de ce qui s’y passe exactement, pour que les faits soient en tout cas enregistrés, pour après notamment, lorsque des commissions des droits de l’homme pourront s’y rendre.


Maar ook de maatregelen die nu voorliggen, moeten snel worden toegelicht in een vademecum zodat men voor elke sector op een eenvoudige manier kan opzoeken wat de pensioenmaatregelen precies inhouden.

Mais les mesures qui nous sont soumises doivent être rapidement expliquées dans un vade-mecum afin que l'on puisse trouver facilement, pour chaque secteur, ce qu'il est prévu en matière de pension.




Anderen hebben gezocht naar : bemand zodat men precies     zodat men precies     ziekenhuis zodat     coördinatoren is precies     precies is zodat     mens     ervan voldoende precies     zodat     blijft om precies     wet     precies gebeurt zodat     waar te nemen     wat daar precies     vademecum zodat     moeten     pensioenmaatregelen precies     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodat men precies' ->

Date index: 2023-08-06
w