Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zodat hij echte verbetering " (Nederlands → Frans) :

De EU heeft nu echt de mogelijkheid om het regime van Loekasjenko onder druk te zetten, zodat hij echte verbetering tot stand brengt als voorwaarde voor verdere economische hulp van en samenwerking met de EU.

L’UE dispose aujourd’hui d’un véritable moyen de pression sur le régime de Loukachenko, et peut assujettir la poursuite de la coopération et de l’aide économique de l’UE à une véritable amélioration dans ce domaine.


De EU heeft nu echt de mogelijkheid om het regime van Loekasjenko onder druk te zetten, zodat hij echte verbetering tot stand brengt als voorwaarde voor verdere economische hulp van en samenwerking met de EU.

L’UE dispose aujourd’hui d’un véritable moyen de pression sur le régime de Loukachenko, et peut assujettir la poursuite de la coopération et de l’aide économique de l’UE à une véritable amélioration dans ce domaine.


Over zo'n dossier zou de Senaat minstens enkele hoorzittingen moeten kunnen organiseren zodat hij zich een beeld kan vormen van de huidige context en van de echte problemen, die, als ze al bestaan, een afwijking van de bepalingen van 1998 kunnen verantwoorden.

Un tel dossier mériterait à tout le moins que le Sénat organise quelques auditions permettant de bien évaluer le contexte actuel et les difficultés réelles, qui, si elles existent, justifient que l'on déroge aux dispositions prévues en 1998.


Technische verbetering van de tekst zodat hij duidelijker wordt en overeenstemt met de toelichting.

Il s'agit ici d'une clarification technique du texte, de manière à le rendre plus compréhensible et conforme à l'exposé des motifs.


Over zo'n dossier zou de Senaat minstens enkele hoorzittingen moeten kunnen organiseren zodat hij zich een beeld kan vormen van de huidige context en van de echte problemen, die, als ze al bestaan, een afwijking van de bepalingen van 1998 kunnen verantwoorden.

Un tel dossier mériterait à tout le moins que le Sénat organise quelques auditions permettant de bien évaluer le contexte actuel et les difficultés réelles, qui, si elles existent, justifient que l'on déroge aux dispositions prévues en 1998.


Technische verbetering van de tekst zodat hij duidelijker wordt en overeenstemt met de toelichting.

Il s'agit ici d'une clarification technique du texte, de manière à le rendre plus compréhensible et conforme à l'exposé des motifs.


Een verbetering van de tariefsimulator (www.meilleurtarif.be) wordt ontwikkeld zodat hij volledig operationeel is voor de telecomcampagne.

Un simulateur tarifaire (www.meilleurtarif.be) plus performant est en cours de mise au point afin qu’il soit totalement opérationnel pour la campagne télécom.


De Small Business Act is een stap voorwaarts, die echter snel door de Raad moet worden aangenomen en volledig ten uitvoer moet worden gelegd door de lidstaten, zodat hij echt zoden aan de dijk zet.

Le Small Business Act est une avancée, mais il doit être adopté rapidement par le Conseil et entièrement mis en œuvre par les États membres afin d’avoir un impact réellement positif.


Mijnheer Reinfeldt, ik had u voorgesteld om nog te wachten met het formaliseringsbesluit en eerst uw kandidaat naar het Parlement te sturen, zodat hij hier kan vertellen wat hij van plan is te ondernemen voor het herstel van de economie, voor het behoud van de werkgelegenheid, ter bestrijding van de klimaatverandering, voor een werkgelegenheidspact, voor een initiatief ten behoeve van een richtlijn openbare diensten, voor een initiatief ter verbetering ...[+++]

Ma proposition, Monsieur le Premier ministre, était que vous ne preniez pas la décision d’officialisation directement, mais que vous envoyiez d’abord votre candidat au Parlement afin qu’il puisse nous dire ce qu’il veut faire en vue de rétablir l’économie, de protéger l’emploi, de lutter contre le changement climatique, d’introduire un pacte pour l’emploi, une initiative pour une directive sur les services publics et une initiative en vue d’améliorer la directive sur le détachement des travailleurs et d’établir une garantie entre la Commission et le Parlement concernant une évaluation des conséquences sociales des initiatives de la Commi ...[+++]


Mijnheer Reinfeldt, ik had u voorgesteld om nog te wachten met het formaliseringsbesluit en eerst uw kandidaat naar het Parlement te sturen, zodat hij hier kan vertellen wat hij van plan is te ondernemen voor het herstel van de economie, voor het behoud van de werkgelegenheid, ter bestrijding van de klimaatverandering, voor een werkgelegenheidspact, voor een initiatief ten behoeve van een richtlijn openbare diensten, voor een initiatief ter verbetering ...[+++]

Ma proposition, Monsieur le Premier ministre, était que vous ne preniez pas la décision d’officialisation directement, mais que vous envoyiez d’abord votre candidat au Parlement afin qu’il puisse nous dire ce qu’il veut faire en vue de rétablir l’économie, de protéger l’emploi, de lutter contre le changement climatique, d’introduire un pacte pour l’emploi, une initiative pour une directive sur les services publics et une initiative en vue d’améliorer la directive sur le détachement des travailleurs et d’établir une garantie entre la Commission et le Parlement concernant une évaluation des conséquences sociales des initiatives de la Commi ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : zodat hij echte verbetering     organiseren zodat     echte     tekst zodat     technische verbetering     wordt ontwikkeld zodat     verbetering     zodat     aan de dijk     echter     zodat hij hier     nog te wachten     initiatief ter verbetering     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodat hij echte verbetering' ->

Date index: 2024-02-29
w