Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zodat hij beschermd » (Néerlandais → Français) :

Dit voorstel heeft tot doel de erfgenaam die geen fraude wenst te plegen, in staat te stellen zijn schuld op een anonieme wijze aan de Schatkist te betalen zodat hij zich beschermd weet tegen latere eisen van de fiscus indien deze het bestaan ontdekt van niet-aangegeven tegoeden die tot de nalatenschap behoren.

La présente proposition a pour objet de permettre à l'héritier qui ne désire pas frauder, de payer sa dette au Trésor sous le couvert de l'anonymat, en se mettant à l'abri de revendications ultérieures de l'administration si celle-ci vient à découvrir l'existence des avoirs successoraux non déclarés.


Hierdoor kan worden voorkomen dat een schuldenaar inkomsten kapitaliseert die onvatbaar zijn voor beslag en zijn andere inkomsten uitgeeft, zodat hij ontsnapt aan de vervolging van zijn schuldeisers, terwijl de beschermde bedragen hoofdzakelijk voor courante uitgaven bestemd zijn.

Ceci permettrait d'éviter qu'un débiteur ne capitalise des revenus insaisissables en dépensant ses autres revenus de manière à échapper aux poursuites de ses créanciers alors que les sommes protégées sont essentiellement destinées à faire face à des dépenses courantes.


Aan de hand van deze aanduidingen moet de consument de oorsprong van de producten die hij koopt exact kunnen achterhalen, zodat hij beschermd wordt tegen frauduleuze, onnauwkeurige of misleidende oorsprongclaims.

L'objectif de ces indications devrait être de permettre aux consommateurs d'être pleinement informés de l'origine exacte des produits qu'ils achètent, afin de les protéger contre des déclarations frauduleuses, inexactes ou trompeuses.


17 DECEMBER 2015. - Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van het domaniale natuurreservaat « La Noire Terre » te Roucourt en Brasmenil (Péruwelz) De Waalse Regering, Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, artikel 6, gewijzigd bij het decreet van 7 september 1989, artikel 9, artikel 11, gewijzigd bij het decreet van 6 december 2001, alsook artikel 41, gewijzigd bij de decreten van 7 september 1989 en 6 december 2001; Gelet op het gunstig advies van de « Conseil supérieur wallon de la conservation de la nature » (Waalse Hoge raad voor het natuurbehoud), gegeven op 10 juli 2012; Gelet op het gunstig advies van het provinciecollege van de Provincie Henegouwen, gegeven op 24 januari 2013; Gelet op het gunstig advies v ...[+++]

17 DECEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement wallon créant la réserve naturelle domaniale de « La Noire Terre » à Roucourt et Brasmenil (Péruwelz) Le Gouvernement wallon, Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, l'article 6 modifié par le décret du 7 septembre 1989, l'article 9, l'article 11 modifié par le décret du 6 décembre 2001, ainsi que l'article 41 modifié par les décrets du 7 septembre 1989 et du 6 décembre 2001; Vu l'avis favorable du Conseil supérieur wallon de la conservation de la nature, donné le 10 juillet 2012; Vu l'avis favorable du collège provincial de la province du Hainaut, donné le 24 janvier 2013; Vu l'avis favorable de la Direction des Eaux souterraines du Département de l'Environnement et de l ...[+++]


Bovendien blijkt uit de rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese Unie (HJEU) dat een staat het Europees recht schendt wanneer hij het beginsel van vrij verkeer van goederen schendt (2) en hij geïmporteerde wijn extra belast, zodat de nationale bierproductie beschermd wordt (3) .

En outre, la jurisprudence de la Cour de justice de l'Union européenne (CJUE) indique qu'un État viole le droit européen lorsqu'il ne respecte pas le principe de libre circulation des marchandises (2) et qu'il soumet des vins importés à une surcharge fiscale, de nature à protéger la bière de production nationale (3) .


19. wijst er met klem op dat de schuldenaar moet worden beschermd tegen de onterechte aantasting van zijn goede naam en dat hem het behoud van een bestaansminimum moet worden gegarandeerd zodat hij in zijn levensonderhoud kan voorzien;

19. met en particulier l'accent sur la protection du débiteur au sens où il faut empêcher toute atteinte injustifiée à sa réputation et garantir le minimum vital permettant de subvenir à ses besoins;


19. wijst er met klem op dat de schuldenaar moet worden beschermd tegen de onterechte aantasting van zijn goede naam en dat hem het behoud van een bestaansminimum moet worden gegarandeerd zodat hij in zijn levensonderhoud kan voorzien;

19. met en particulier l'accent sur la protection du débiteur au sens où il faut empêcher toute atteinte injustifiée à sa réputation et garantir le minimum vital permettant de subvenir à ses besoins;


19. wijst er met klem op dat de schuldenaar moet worden beschermd tegen de onterechte aantasting van zijn goede naam en dat hem het behoud van een bestaansminimum moet worden gegarandeerd zodat hij in zijn levensonderhoud kan voorzien;

19. met en particulier l'accent sur la protection du débiteur au sens où il faut empêcher toute atteinte injustifiée à sa réputation et garantir le maintien du minimum vital permettant de subvenir à ses besoins;


3) dat hij/zij alle hem/haar bekend geworden vermoedelijke bijwerkingen die ontstaan tijdens de behandeling en waarbij het vermoeden bestaat dat het betrokken geneesmiddel daarvan de oorzaak is, onmiddellijk zal melden aan het Nationaal Centrum voor Geneesmiddelenbewaking, opgericht bij het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, zonder de naam van de betrokken patiënt te vermelden, zodat zijn privé-leven beschermd blijft.

3) Qu'il/elle informera immédiatement, sans mentionner le nom du patient concerné, afin de préserver sa vie privée, le Centre national de Pharmacovigilance, institué auprès du Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement, de toute présomption d'effet indésirable apparaissant pendant le traitement et pour lequel des présomptions existent que le médicament en question en est la cause.


Via toegang tot alle documenten zonder uitzondering die zich in het bezit van de communautaire instellingen bevinden, kan ervoor worden gezorgd dat de Ombudsman zo volledig geïnformeerd is als mogelijk, zodat hij in een positie verkeert om adequatere aanbevelingen te doen en de burger doeltreffender wordt beschermd.

L'accès à tous les documents, sans exception, détenus par les organes institutionnels de la Communauté, garantira une information aussi complète que possible du médiateur, ce qui permettra à ce dernier de formuler des recommandations plus appropriées. La protection du citoyen s'en trouvera par là-même renforcée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodat hij beschermd' ->

Date index: 2023-03-14
w