Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ANIMO
Computernetwerk tussen veterinaire autoriteiten
Gegevensuitwisseling tussen overheidsdiensten
IDA
Uitwisseling van gegevens tussen overheidsdiensten

Traduction de «zodat gegevensuitwisseling tussen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
computernetwerk tussen veterinaire autoriteiten | computernetwerk voor gegevensuitwisseling tussen veterinaire autoriteiten | ANIMO [Abbr.]

réseau informatisé de liaison entre autorités vétérinaires | ANIMO [Abbr.]


gegevensuitwisseling tussen overheidsdiensten | uitwisseling van gegevens tussen overheidsdiensten | IDA [Abbr.]

échange de données entre administrations | échange télématique de données entre administrations | IDA [Abbr.]


telematische gegevensuitwisseling tussen overheidsdiensten in de Gemeenschap | IDA [Abbr.]

échange tématique de données entre administrations dans la Communauté | IDA [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is de bedoeling het justitieel apparaat op alle niveau's te informatiseren en erop toe te zien dat het netwerk interactief is zodat gegevensuitwisseling tussen de hoven en rechtbanken, parketten, gerechtelijke politie, rijkswacht enz. mogelijk wordt.

L'objectif est d'informatiser l'appareil judiciaire à tous les niveaux et de faire en sorte que le réseau soit interactif, de manière à permettre l'échange de données entre cours et tribunaux, parquets, police judiciaire, gendarmerie, etc.


Het is de bedoeling het justitieel apparaat op alle niveau's te informatiseren en erop toe te zien dat het netwerk interactief is zodat gegevensuitwisseling tussen de hoven en rechtbanken, parketten, gerechtelijke politie, rijkswacht enz. mogelijk wordt.

L'objectif est d'informatiser l'appareil judiciaire à tous les niveaux et de faire en sorte que le réseau soit interactif, de manière à permettre l'échange de données entre cours et tribunaux, parquets, police judiciaire, gendarmerie, etc.


Ook de autonomie wordt vooropgesteld om de continuïteit van de dienst te verzekeren d.m.v. een centralisatie van de informatie zodat verdere bewerkingen optimaal kunnen verlopen.Om evidente redenen van efficiëntie beoogt het ganse project ook de verbetering van de samenwerking en gegevensuitwisseling tussen de partners.

L'autonomie est également prise en compte afin de garantir la continuité de service tout en garantissant une centralisation des informations afin d'optimiser les traitements ultérieurs. L'ensemble du projet vise aussi à favoriser la collaboration et l'échange d'informations entre les partenaires dans un souci évident d'efficacité.


Daarnaast heb ik samen met de Dienst Administratieve Vereenvoudiging in uitvoering van de wet van 5 mei 2014 een Only Once-programma in gebruik genomen, dat als hoofddoel de gegevensuitwisseling tussen overheidsinstellingen moet bevorderen zodat particulieren, waaronder zelfstandigen en kmo's, deze gegevens niet telkens opnieuw moeten verstrekken aan verschillende administraties.

De plus, j'ai entrepris, avec l'Agence pour la Simplification administrative, la mise en oeuvre de la loi du 5 mai 2014 grâce à un programme "Only Once" qui a pour objectif principal de généraliser l'échange de données entre les instances publiques afin que les particuliers, dont les indépendants et les PME, ne doivent plus fournir ces données à plusieurs administrations différentes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het kader van het telewerk zijn volgende bijkomende maatregelen voorzien: gebruik van een PC die door de PDOS ter beschikking wordt gesteld, identificatie van de gebruiker via zijn elektronische identiteitskaart, gebruik van een beveiligde VPN verbinding zodat de encryptie van de gegevensuitwisseling tussen de gebruiker en de servers kan worden gerealiseerd.

Dans le cadre du télétravail, les mesures supplémentaires sont mises en œuvre : utilisation de portables mis à disposition par le SdPSP, authentification de l’utilisateur par sa carte d’identité électronique, utilisation d’une connexion sécurisée de type VPN afin de réaliser l’encryptage des données échangées avec nos serveurs.


In deze materie is het dus aangewezen dat er een permanente gegevensuitwisseling plaatsheeft tussen de departementen Telecommunicatie en Justitie zodat men komt tot een vruchtbare samenwerking.

Dans une telle matière, il paraît donc recommandable que les ministères des Télécommunications et de la Justice puissent collaborer efficacement en échangeant en permanence des informations.


In deze materie is het dus aangewezen dat er een permanente gegevensuitwisseling plaatsheeft tussen de departementen Telecommunicatie en Justitie zodat men komt tot een vruchtbare samenwerking.

Dans une telle matière, il paraît donc recommandable que les ministères des Télécommunications et de la Justice puissent collaborer efficacement en échangeant en permanence des informations.


66. onderkent dat grensoverschrijdende criminaliteit in de EU een toenemende tendens vertoont en onderstreept daarom het belang van voldoende financiering voor de agentschappen die actief zijn op het vlak van samenwerking bij de rechtshandhaving; beschouwt het huidige „landschap” van uiteenlopende instrumenten, kanalen en instrumenten voor informatie-uitwisseling over Europese wetshandhaving als een gecompliceerd en versnipperd geheel dat leidt tot inefficiënt gebruik van de beschikbare instrumenten en ontoereikend democratisch toezicht en verantwoording op EU-niveau; bepleit een toekomstgerichte visie op de wijze waarop gegevensuitwisseling inzake wetshandhavi ...[+++]

66. reconnaît que la criminalité transnationale est en augmentation au sein de l'UE et souligne dès lors l'importance d'un financement suffisant des agences travaillant dans le domaine de la coopération en matière répressive; estime que le «paysage» actuel des différents instruments, canaux et outils dédiés à l'échange d'informations en matière répressive est complexe et fragmenté et qu'il conduit à une utilisation inefficace des instruments disponibles ainsi qu'à une responsabilisation et à un contrôle démocratique inadéquat à l'échelle de l'Union; invite à adopter une vision destinée à préparer l'avenir en ce qui concerne la façon de concevoir et d'optimiser l'échange de données à des fins policières au sein de l'UE tout en garantissant ...[+++]


(21) Deze richtlijn doet geen afbreuk aan de toepassing van de artikelen 81 en 82 van het Verdrag, met name indien een dominante leverancier het gebruik weigert toe te staan van een geoctrooieerde techniek die uitsluitend nodig is voor de conversie van de in twee verschillende computersystemen of netwerken gebruikte conventies, zodat communicatie en gegevensuitwisseling tussen die systemen of netwerken onderling mogelijk worden.

(21) La présente directive est sans préjudice de l'application des articles 81 et 82 du traité, en particulier lorsqu'un fournisseur occupant une position dominante refuse d'autoriser l'utilisation d'une technique brevetée nécessaire à la seule fin d'assurer la conversion des conventions utilisées dans deux systèmes ou réseaux informatiques différents de façon à permettre la communication et l'échange de données entre eux.


In uitvoering van de artikelen 178 tot 183 van de programmawet van 9 juli 2004 wordt thans een koninklijk besluit voorbereid dat voorziet in een verbetering van de gegevensuitwisseling tussen de betrokken actoren, zodat de ZIV-inhoudingen gebeuren rekening houdend met de wettelijke bepaalde drempelbedragen.

En exécution des articles 178 à 183 de la loi-programme du 9 juillet 2004, on prépare un arrêté royal prévoyant une amélioration de l'échange de données entre les acteurs concernés de façon à ce que les retenues maladie-invalidité soient effectuées en tenant compte des seuils légaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodat gegevensuitwisseling tussen' ->

Date index: 2024-08-03
w