Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zodat geen enkele vrouw genoodzaakt » (Néerlandais → Français) :

Bij artikel 98 van de wet van 5 februari 2016 tot wijziging van het strafrecht en de strafvordering en houdende diverse bepalingen inzake justitie (Belgisch Staatsblad, 19 februari 2016) heeft de wetgever, in paragraaf 2, eerste lid, van artikel 216bis van het Wetboek van strafvordering, de woorden « voor zover er nog geen vonnis of arrest is uitgesproken dat kracht van gewijsde heeft verkregen » vervangen door de woorden « voor zover er nog geen eindvonnis of eindarrest is gewezen in strafzaken », zodat geen enkele minnelijke schikki ...[+++]

Par l'article 98 de la loi du 5 février 2016 modifiant le droit pénal et la procédure pénale et portant des dispositions diverses en matière de justice (Moniteur belge, 19 février 2016), le législateur a remplacé, dans le paragraphe 2, alinéa 1, de l'article 216bis du Code d'instruction criminelle, les mots « pour autant qu'aucun jugement ou arrêt ne soit intervenu qui a acquis force de chose jugée » par les mots « pour autant qu'aucun jugement ou arrêt définitif n'ait été rendu au pénal », de manière à ce qu'aucune transaction ne puisse plus être conclue lorsqu'un jugement ayant épuisé la juridiction du juge a été rendu au fond quant au ...[+++]


In 2014 telde bijna de helft van alle onderzochte directiecomités (47,8 %) geen enkele vrouw, en 39,1 % maar één.

Ainsi, en 2014, près de la moitié des comités de direction étudiés (soit 47,8 %) ne comptaient aucune femme, et 39,1 % n'en comptaient qu'une seule.


3. Hoeveel beursgenoteerde bedrijven hebben nog geen enkele vrouw in de raad van bestuur?

3. Dans combien d'entreprises cotées en bourse le conseil d'administration ne compte-t-il encore aucune femme?


In dit opzicht vraag ik de Europese instellingen zich meer moeite te getroosten, om te beginnen met het Parlement, zodat geen enkele vrouw genoodzaakt is een dergelijke keuze te moeten maken.

Je demande aux institutions européennes, en commençant par le Parlement, de redoubler d’efforts pour qu’aucune femme n’ait à faire un tel choix.


Hoewel talrijke mannelijke jihadi's terugkeren naar Frankrijk, deed geen enkele vrouw dat.

De nombreux djihadistes hommes reviennent en France mais aucune femme n'est revenue en France.


Wat de samenstelling betreft van het Beheerscomité van de PDOS, gedurende de laatste drie jaar heeft geen enkele vrouw zich kandidaat gesteld aan de vacante verklaarde functies in de schoot van het Comité.

Au cours des trois dernières années, en ce qui concerne la composition du Comité de direction du SdPSP, aucun membre du personnel féminin ne s'est porté candidat aux fonctions déclarées vacantes au sein du Comité.


G. overwegende dat criminele activiteiten van deze aard op internationale schaal en via connecties overal ter wereld hebben plaatsgevonden, zodat geen enkele instelling, geen enkel land en geen enkele organisatie in staat zou zijn om de corruptie in een organisatie als de FIFA eigenstandig aan te pakken;

G. considérant que des activités criminelles de ce type ont été menées à l'échelle internationale et dans le cadre d'un réseau mondial, de sorte qu'aucun pays, institution ou organisation ne puisse s'attaquer seul à la corruption qui règne dans une organisation comme la FIFA;


We moeten ons hardmaken voor een Palestijnse staat en alles op alles zetten om Israël zich veilig te laten voelen binnen de eigen grenzen, zodat geen enkel Israëlisch gezin zich genoodzaakt ziet om iedere morgen één kind met de ene bus en een ander kind met een andere bus naar school te sturen, omdat ze niet weten wie van de twee weer thuis zal komen.

Nous devons nous engager à établir un État palestinien et à faire le nécessaire pour assurer la sécurité d’Israël à l’intérieur de ses frontières, de sorte qu’aucune famille israélienne ne se sente contrainte d’envoyer un des ses enfants à l’école dans un autobus et un autre enfant dans un autre autobus chaque matin, parce qu’on ne sait pas lequel des deux reviendra à la maison.


dat iedere vrouw zowel na een screeningonderzoek als bij klinisch onderzoek binnen vijf werkdagen wordt geïnformeerd over het resultaat van het onderzoek en dat geen enkele vrouw bij wie borstkanker is gediagnosticeerd, langer dan vier weken moet wachten op het begin van de behandeling;

de faire en sorte que chaque femme soit informée du résultat de l'examen ou de la mammographie dans un délai de cinq jours ouvrables après celui-ci, et à ce que la femme chez laquelle un cancer du sein a été diagnostiqué soit soignée dans un délai inférieur à quatre semaines après le diagnostic,


dat iedere vrouw zowel na een screeningonderzoek als bij klinisch onderzoek binnen vijf werkdagen wordt geïnformeerd over het resultaat van het onderzoek en dat geen enkele vrouw bij wie borstkanker is gediagnosticeerd, langer dan vier weken moet wachten op het begin van de behandeling;

de faire en sorte que chaque femme soit informée du résultat de l'examen ou de la mammographie dans un délai de cinq jours ouvrables après celui-ci, et à ce que la femme chez laquelle un cancer du sein a été diagnostiqué soit soignée dans un délai inférieur à quatre semaines après le diagnostic,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodat geen enkele vrouw genoodzaakt' ->

Date index: 2023-01-03
w