Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Proces van Royaumont
Royaumontproces

Vertaling van "zodat europa goed " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
op stabiliteit en goed nabuurschap gericht proces in Zuidoost-Europa | proces van Royaumont | proces van stabiliteit en goed nabuurschap in Zuidoost-Europa | Royaumontproces

processus de Royaumont | processus de stabilité et de bon voisinage | Processus de stabilité et de bon voisinage dans l'Europe du sud-est


Humanitaire hulp aan derde landen(Midden-en Oost-Europa,GOS)

Aide humanitaire aux pays tiers(pays de l'Europe centrale et orientale et pays de la CEI)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het voorstel versterkt ook inclusief onderwijs om kwaliteitsvol onderwijs voor alle leerlingen te bevorderen, en de Europese dimensie van het onderwijs, zodat kinderen ook leren over het gemeenschappelijk erfgoed en de diversiteit van Europa en de werking van de EU goed begrijpen.

La proposition renforce également l'éducation inclusive afin de promouvoir un enseignement de qualité pour tous les élèves, ainsi que la dimension européenne de l'enseignement, de manière à ce que les enfants soient aussi initiés à l'héritage commun de l'Europe et à sa diversité et aient une bonne compréhension du fonctionnement de l'UE.


De opkomst van de nieuwe modellen, die de belofte van duurzaamheid in zich dragen, is weliswaar een echte kans voor de EU, toch moet Europa die „toevloed” goed begrijpen, zodat zij de drijvende krachten achter die verandering kan identificeren en aanmoedigen.

Si l’émergence de nouveaux modèles qui portent en eux des promesses de durabilité est une réelle opportunité pour l’Union européenne, ce «foisonnement» nécessite d’être bien compris et appréhendé afin d’identifier et d’encourager les acteurs moteurs de ce changement.


Het EESC is van mening dat de verwezenlijking van de doelstellingen voor duurzame ontwikkeling, samen met de Overeenkomst van Parijs (COP21) en een goed beheerde overgang naar de koolstofarme economie en de digitale economie, een oplossing zal bieden voor de grootste problemen waarmee Europa wordt geconfronteerd, zodat het als winnaar tevoorschijn zal komen uit deze nieuwe industriële revolutie.

Le CESE reste convaincu que la mise en œuvre et la réalisation conjointe des objectifs de développement durable (ODD) et de l’accord de Paris, ainsi que des transitions biens gérées vers l’économie à faible intensité de carbone et l’économie numérique, permettront de résoudre les grands problèmes auxquels l’Europe est confrontée et d’en faire l’un des gagnants de cette nouvelle révolution industrielle.


Het Europees Parlement en de lidstaten worden aangemoedigd om deze voorstellen zo spoedig mogelijk goed te keuren, zodat Europa de digitale kansen ten volle kan grijpen.

Le Parlement européen et les États membres sont encouragés à adopter ces propositions dès que possible pour permettre à l'Europe de profiter au maximum des possibilités du numérique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op 29 juni 2007 besloot het Comité van Permanente Vertegenwoordigers van de Europese Unie dat de onderhandelde teksten aanvaardbaar waren en aan het onderhandelingsmandaat beantwoordden, zodat de Raad in staat was om op 23 juli 2007 een Besluit goed te keuren om het voorzitterschap toe te laten de Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten van Europa inzake de verwerking en overdracht van persoonsgegevens van passa ...[+++]

Le 29 juin 2007, le Comité des Représentants permanents de l'Union européenne décida que les textes négociés étaient acceptables et qu'ils répondaient au mandat de négociation, ce qui permit au Conseil d'adopter le 23 juillet 2007 une décision destinée à permettre à la Présidence de signer l'Accord entre l'Union européenne et les États-Unis d'Amérique sur le traitement et le transfert de données des dossiers passagers par les transporteurs aériens.


Op 29 juni 2007 besloot het Comité van Permanente Vertegenwoordigers van de Europese Unie dat de onderhandelde teksten aanvaardbaar waren en aan het onderhandelingsmandaat beantwoordden, zodat de Raad in staat was om op 23 juli 2007 een Besluit goed te keuren om het voorzitterschap toe te laten de Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten van Europa inzake de verwerking en overdracht van persoonsgegevens van passa ...[+++]

Le 29 juin 2007, le Comité des Représentants permanents de l'Union européenne décida que les textes négociés étaient acceptables et qu'ils répondaient au mandat de négociation, ce qui permit au Conseil d'adopter le 23 juillet 2007 une décision destinée à permettre à la Présidence de signer l'Accord entre l'Union européenne et les États-Unis d'Amérique sur le traitement et le transfert de données des dossiers passagers par les transporteurs aériens.


Ik wil vooral de verklaring toejuichen die is afgelegd door commissaris Dimas op 31 juli waarin hij benadrukt hoe belangrijk het verslag van de voormalige commissaris en de toepassing ervan is, zodat Europa goed kan worden uitgerust met een mechanisme voor civiele bescherming dat in staat is de oplossing te leveren die tot nu toe ontbrak.

Je me réjouis particulièrement de la déclaration du commissaire Dimas du 31 juillet dans laquelle il souligne l'importance du rapport de l'ancien commissaire Barnier et sa mise en œuvre pour que l'Europe puisse s'équiper comme il convient d'un mécanisme de protection civile capable d'apporter la réponse qui fait défaut.


Wij hebben allen het idee dat we de geschiedenis van Europa kennen, zodat het wellicht pijnlijk is om te horen dat het Europa dat wij kennen, in werkelijkheid slechts één bepaald deel van Europa is, zoals Norman Davies – een groot historicus van Europa – zo goed heeft aangetoond.

Nous pensons tous que nous connaissons l’histoire de l’Europe et il est donc peut-être désagréable d’entendre que l’Europe que nous connaissons n’est en réalité qu’une partie de l’Europe, comme Norman Davies – ce grand historien de l’Europe – l’a si efficacement montré.


Gezien de economische en sociale ontwikkelingen in de EU, de internationale context en de te verwachten toename van immigratie in de toekomst moeten gemeenschappelijke EU-regels worden vastgesteld voor alle aspecten van migratie, zodat de migratiestromen naar en binnen Europa goed kunnen worden beheerd, zoals ook is opgemerkt in de mededeling Europese waarden in een geglobaliseerde wereld [7] van oktober 2005.

Étant donné la situation économique et sociale en évolution dans l'UE, le contexte international et la croissance probable de l’immigration dans le futur, il faut absolument parvenir à un accord sur des règles communes de l'UE qui couvriraient tout l'éventail des questions touchant aux migrations afin de gérer efficacement les flux migratoires tant à destination qu’à l'intérieur de l'Europe, comme le confirme la communication d'octobre 2005 intitulée Les valeurs européennes à l'ère de la mondialisation [7].


Het is immers algemeen geweten dat de departementen van Mobiliteit, Justitie en Buitenlandse Zaken niet goed wisten hoe de vraag van de Raad van Europa te beantwoorden en zodoende hebben geaarzeld, zodat het rapport niet tijdig kon worden ingediend.

Il est en effet de notoriété publique que les départements de la Mobilité, de la Justice et des Affaires étrangères ne savaient pas comment répondre à la question du Conseil de l'Europe et qu'ils ont donc hésité, si bien que le rapport n'a pu être déposé à temps.




Anderen hebben gezocht naar : royaumontproces     proces van royaumont     zodat europa goed     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodat europa goed' ->

Date index: 2022-05-19
w