Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zodat er weinig ruimte overblijft " (Nederlands → Frans) :

Te vaak hebben de ministers de neiging om tijdens hun repliek algemene beschouwingen voor te lezen, opgesteld door hun kabinetsleden, zodat er weinig ruimte overblijft om de vraagstellingen van de parlementsleden grondig en deftig te beantwoorden.

Les ministres n'ont que trop souvent tendance à lire, pendant leur réplique, des considérations générales rédigées par les membres de leur cabinet, de sorte qu'il ne leur reste que peu de marge de manoeuvre pour répondre de manière approfondie et convenable aux questions des parlementaires.


Bovendien is de marge voor concurrentie op kwaliteit vrij beperkt omdat in de Slowaakse verplichte zorgverzekering wordt voorzien in een erg ruim aanbod aan wettelijke vergoedingen die gelijk zijn voor alle verzekerde personen, waardoor er voor verzekeraars weinig ruimte overblijft om op basis van een aanbod van bijkomende (gratis) behandelingen te concurreren om cliënten.

En outre, les possibilités de concurrence dans le domaine de la qualité sont relativement restreintes, car le régime slovaque d'assurance maladie obligatoire prévoit un large éventail de prestations légales, identiques pour tous les assurés, ne laissant donc que peu de marge aux organismes d'assurance pour chercher à gagner des clients sur le fondement d'une offre de prestations complémentaires (gratuites).


Dit is voornamelijk te wijten aan de grote werklast van de afdeling wetgeving. De 8 ambtenaren van het coördinatiebureau moeten de afdeling wetgeving voortdurend bijspringen, zodat er voor de arbeidsintensieve vereenvoudigings- en coördinatietaken maar weinig tijd overblijft.

Les huit fonctionnaires du bureau de coordination doivent à tout moment assister la section de législation, de telle sorte qu'il ne leur reste guère de temps à consacrer aux missions de simplification et de coordination qui représentent un travail énorme.


Dit is voornamelijk te wijten aan de grote werklast van de afdeling wetgeving. De 8 ambtenaren van het coördinatiebureau moeten de afdeling wetgeving voortdurend bijspringen, zodat er voor de arbeidsintensieve vereenvoudigings- en coördinatietaken maar weinig tijd overblijft.

Les huit fonctionnaires du bureau de coordination doivent à tout moment assister la section de législation, de telle sorte qu'il ne leur reste guère de temps à consacrer aux missions de simplification et de coordination qui représentent un travail énorme.


c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1 Opsomming competenties Controleert de vis bij ontvangst (Id 18122-c) - Beoordeelt de versheid zintuiglijk (huid, ogen, slijm, kieuwen, textuur, insnijding, smaak, geur) - Gaat na of er parasieten, bloedvlekken of skeletvormingen en vreemde voorwerpen (hout, metaal) aanwezig zijn - Verwijdert onmiddellijk producten die verontreinigd zijn met parasieten - Controleert de traceerbaarheidslabels - Controleert of de goederen voldoen aan de hygiënische voorschriften - Respecteert de regelgeving voor voedselveiligheid en hygiëne - Meldt afwijkingen of onregelmatigheden - Houdt producten/leveringen die niet voldoen aan de richtwaarden tegen Maakt de productieruimte gereed (co 01262) - Zet alle gereedschappen ...[+++]

c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1 Enumération des compétences Contrôle le poisson lors de la réception (Id 18122-c) - Evalue la fraîcheur de manière sensorielle (peau, yeux, mucosités, branchies, texture, incision, goût, odeur) - Vérifie la présence de parasites, de tâches de sang ou de formations de carcasse et d'objets étrangers (bois, métal) - Enlève immédiatement des produits pollués par des parasites - Contrôle les labels de traçabilité - Contrôle le respect des marchandises aux prescriptions d'hygiène - Respecte la réglementation en matière de sécurité alimentaire et d'hygiène - Signale des dérogations ou des irrégularités - Arrête les produits/livraisons qui ne répondent pas aux valeurs guides Prépare la salle de production (co 0 ...[+++]


Als deelnemer aan de 61ste zitting van de VN-Commissie voor de rechten van de mens heeft uw rapporteur geconcludeerd dat de lidstaten van de EU te veel tijd besteden aan onderlinge discussies, zodat er te weinig tijd overblijft om de kloof met andere landen te overbruggen of met landen te spreken die zich zouden kunnen laten overreden de standpunten van de EU te ondersteunen.

Toutefois, ayant participé à la 61 session de la commission des droits de l’homme de l’ONU, votre rapporteur en a conclu que les États membres de l’UE passent trop de temps à discuter les problèmes entre eux, ce qui laisse trop peu de temps pour construire des liens avec d’autres pays ou avec ceux qui pourraient être persuadés de soutenir les positions de l’UE.


dat als eerste stap het sectorale voorstel niet volledig kan worden gevolgd daar het bindend SO-emissieplafond hiermee niet zal bereikt worden; dat dit echter wel het geval is indien voor de doelgroep met het hoogste zwavelgehalte in de hoofdgrondstof (> 1 %) en de hoogste SO-emissies, een rookgasemissiegrenswaarde van 2000 mg/Nm vastgesteld wordt (het scenario 3 van de sectie Lucht) in plaats van de voorgestelde 2500 mg/Nm; dat de totale SO-emissie van de keramische sector in 2010 daardoor 10,2 kt tot 12,0 kt zal bedragen; dat het gaat om vijf op ongeveer zestig ovens, bedrijven die Boomse klei gebruiken; dat enerzijds de BBT-studie stelt dat deze bedrijven nu reeds vechten om te overleven ...[+++]

qu'en une première phase la proposition sectorielle ne peut pas être entièrement suivie étant donné que le plafond d'émission obligatoire SO ne sera pas atteint; que ce sera cependant bien le cas lorsque pour le groupe cible ayant la plus grande teneur en souffre dans la matière première principale (> 1 %) et les plus importantes émissions SO, une valeur limite des gaz d'émissions est fixée à 2000 mg/Nm (le scénario 3 de la section Air) au lieu des 2500 mg/Nm proposés; que l'émission totale SO du secteur céramique atteindra en 2010 ...[+++]


Soms zijn de regels betreffende het gevolg dat aan een dergelijk verzoek moet worden gegeven nogal strikt, zodat er niet veel ruimte voor keuze overblijft, en in andere gevallen is de aangezochte staat betrekkelijk vrij in zijn besluit.

Les règles en matière de suite à donner sont quelquefois plutôt strictes et ne laissent que peu de liberté, tandis que dans d'autres cas l'État sollicité est relativement libre de sa décision.


Volgens zijn eigen berekeningen zijn die goed voor 214 miljoen euro, waardoor er weinig ruimte overblijft voor politieke keuzes.

Selon les estimations du ministre, celles-ci représenteraient 214 millions d'euros, ce qui ne laisse qu'une marge de manoeuvre étroite pour des choix politiques.


De verbeteringen die werden aangebracht zijn de volgende: de griffier krijgt meer macht om de functionering doeltreffender te organiseren; het parlement kan ingrijpen in het interne reglement en kan eventueel een lid verwijderen; de inschakeling van leden van de dienst Enquêtes door de gerechtelijke overheid wordt beperkt, zodat nog ruimte overblijft voor andere taken.

Les améliorations suivantes ont été apportées : le greffier se voit octroyer davantage de pouvoirs pour organiser efficacement le fonctionnement ; le Parlement peut intervenir dans le règlement d’ordre intérieur et éventuellement écarter un membre ; on limite le recours aux membres du service d’enquêtes par l’autorité judiciaire, de façon à leur donner la possibilité d’accomplir encore d’autres tâches.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodat er weinig ruimte overblijft' ->

Date index: 2025-01-07
w