Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zodat er nog geen toekomstig adres " (Nederlands → Frans) :

Eind 2015, begin 2016 werd de huurmarkt nogmaals onderzocht met als resultaat een shortlist van drie gebouwen. De onderhandelingen met de eigenaars zijn nog aan de gang, zodat er nog geen toekomstig adres meegedeeld kan worden.

Fin 2015, début 2016, une nouvelle prospection du marché locatif a été entamée. Cette prospection du marché locatif a généré une shortlist de trois bâtiments.


Voor de met fusie gelijkgestelde verrichtingen, die eveneens worden geviseerd in artikel 677 van het Wetboek van vennootschappen, werd in geen regeling voorzien omdat, volgens de regering, de concrete invulling van dit concept tot op heden in België niet gekend is, zodat ook nog geen vrijstellingsregime terzake kan worden uitgewerkt.

Pour les opérations assimilées à la fusion, qui sont également visées à l'article 677 du Code des sociétés, rien n'a été prévu parce que, d'après le gouvernement, la concrétisation de ce concept n'est, jusqu'à présent, pas observée en Belgique, de telle sorte qu'il n'existe bien évidemment pas encore de régime d'exception qui ait pu opérer en la matière.


Voor de met fusie gelijkgestelde verrichtingen, die eveneens worden geviseerd in artikel 677 van het Wetboek van vennootschappen, werd geen regeling voorzien omdat, volgens de regering, de concrete invulling van dit concept tot op heden in België niet gekend is, zodat ook nog geen vrijstellingsregime terzake kan worden uitgewerkt.

Pour les opérations assimilées à la fusion, qui sont également visées à l'article 677 du Code des sociétés, on n'a pas prévu de réglementation parce que d'après le gouvernement, la concrétisation de ce concept n'est, jusqu'à présent, pas observée en Belgique, de telle sorte qu'il n'existe bien évidemment pas encore de régime d'exception qui ait pu opérer en la matière.


Enerzijds, werd voor de met fusie gelijkgestelde verrichtingen (hierna verkort « partiële fusies »), die eveneens worden geviseerd in artikel 677 van het Wetboek van vennootschappen, geen regeling uitgewerkt, volgens de regering, omdat « de concrete invulling van dit concept tot op heden in België niet gekend is, zodat ook nog geen vrijstellingsregime terzake kan worden uitgewerkt ».

Pour les opérations assimilées à la fusion (appelées ci-après « fusions partielles »), qui sont également visées à l'article 677 du Code des sociétés, on n'a pas prévu de réglementation, parce que, d'après le gouvernement, leur concept n'a pas encore été concrétisé en Belgique, si bien qu'aucun régime d'exonération n'a pu être mis au point en la matière.


Enerzijds, werd voor de met fusie gelijkgestelde verrichtingen (hierna verkort « partiële fusies »), die eveneens worden geviseerd in artikel 677 van het Wetboek van vennootschappen, geen regeling uitgewerkt, volgens de regering, omdat « de concrete invulling van dit concept tot op heden in België niet gekend is, zodat ook nog geen vrijstellingsregime terzake kan worden uitgewerkt ».

Pour les opérations assimilées à la fusion (appelées ci-après « fusions partielles »), qui sont également visées à l'article 677 du Code des sociétés, on n'a pas prévu de réglementation, parce que, d'après le gouvernement, leur concept n'a pas encore été concrétisé en Belgique, si bien qu'aucun régime d'exonération n'a pu être mis au point en la matière.


Bij artikel 98 van de wet van 5 februari 2016 tot wijziging van het strafrecht en de strafvordering en houdende diverse bepalingen inzake justitie (Belgisch Staatsblad, 19 februari 2016) heeft de wetgever, in paragraaf 2, eerste lid, van artikel 216bis van het Wetboek van strafvordering, de woorden « voor zover er nog geen vonnis of arrest is uitgesproken dat kracht van gewijsde heeft verkregen » vervangen door de woorden « voor zover er nog geen eindvonnis of eindarrest is gewezen in strafzaken », zodat geen enkele minneli ...[+++]

Par l'article 98 de la loi du 5 février 2016 modifiant le droit pénal et la procédure pénale et portant des dispositions diverses en matière de justice (Moniteur belge, 19 février 2016), le législateur a remplacé, dans le paragraphe 2, alinéa 1, de l'article 216bis du Code d'instruction criminelle, les mots « pour autant qu'aucun jugement ou arrêt ne soit intervenu qui a acquis force de chose jugée » par les mots « pour autant qu'aucun jugement ou arrêt définitif n'ait été rendu au pénal », de manière à ce qu'aucune transaction ne puisse plus être conclue lorsqu'un jugement ayant épuisé la juridiction du juge a été rendu au fond quant au ...[+++]


Wat het toekomstige statuut betreft, zijn er verschillende mogelijkheden, maar ook daarover werd nog geen beslissing genomen.

Différentes possibilités existent en ce qui concerne leur futur statut, mais aussi aucune décision n'a encore été prise à ce sujet.


In het kader van de wijzigingen van de wet van 2013 hebben de prezones vanaf 1 januari 2014 de volgende mogelijkheden gekregen: - de prezones die reeds klaar zijn, kunnen hulpverleningszones worden; - de prezones kunnen personeel in dienst nemen; - de hulpverleningszones kunnen partnerschapsovereenkomsten sluiten met andere hulpverleningszones, maar ook met de operationele eenheden van de Civiele Bescherming, de politiezones, de provincies, enz. Om de overgang naar hulpverleningszone mogelijk te maken tegen 2015, moesten de gemeenten in 2014 een reeks m ...[+++]

Dans le cadre des modifications de la loi de 2013, les possibilités suivantes ont été accordées, à partir du 1er janvier 2014, aux prézones : - les prézones qui sont déjà prêtes peuvent devenir des zones de secours ; - les prézones peuvent recruter du personnel ; - les zones de secours peuvent conclure des contrats de partenariat avec d'autres zones de secours, mais également avec les unités opérationnelles de la Protection civile, les zones de police, les provinces, etc. Afin de permettre le passage en zone de secours dès 2015, les communes ont été soumises à l'obligation d'adopter en 2014 une série de mesures ; les plus importantes ...[+++]


Over dat toekomstig federaal statuut bestaat er echter nog veel onduidelijkheid, omdat er ter zake nog geen regelgeving werd opgesteld.

Mais le flou existe toujours sur ce futur statut fédéral puisqu'aucun règlement ne correspond à cette future profession.


De uitvoeringsbepalingen en financiering maken echter nog het voorwerp uit van onderhandelingen tussen de betrokken partijen, zodat er nog geen concrete termijn kan worden meegedeeld.

Les dispositions relatives à l'exécution et au financement faisant encore l'objet de négociations entre les parties, le délai n'a pas encore été fixé.




Anderen hebben gezocht naar : nog geen toekomstig     zodat er nog geen toekomstig adres     gekend is zodat     vennootschappen     in     geen     werd     strafzaken zodat     minnelijke schikking meer     nog     vonnis of arrest     daarover     wat het toekomstige     lichten over     waarvoor nog     lopende en toekomstige     sluiten met andere     onduidelijkheid omdat     over     zake nog     over dat toekomstig     betrokken partijen zodat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodat er nog geen toekomstig adres' ->

Date index: 2022-03-22
w