Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zodat elke mogelijke » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de gestage verbetering van de levensomstandigheden en de arbeidsvoorwaarden, zodat de onderlinge aanpassing daarvan op de weg van de vooruitgang wordt mogelijk gemaakt

promouvoir l'amélioration des conditions de vie et de travail permettant leur égalisation dans le progrès
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De amendementen die door de Kamer werden aangenomen hebben betrekking op de gelijkschakeling op het niveau van de overheidssector, wat een positieve zaak is, en op de inwerkingtreding, zodat elke mogelijke discussie hieromtrent is uitgesloten.

Les amendements adoptés par la Chambre ont trait à l'assimilation au niveau du secteur public, ce qui est un point positif, et à l'entrée en vigueur, excluant ainsi toute possibilité de discussion à ce sujet.


4° ze wordt dermate onderhouden dat elke afzetting van vuil en de verontreiniging of besmetting van de installatie wordt voorkomen of dat dit vuil zo snel mogelijk wordt verwijderd of de installatie gereinigd, zodat elk risico voor de gezondheid van de werknemers door de verontreiniging of besmetting van de ingeademde lucht wordt voorkomen of beperkt;

4° elle est entretenue de façon à ce que tout dépôt de souillure et toute pollution ou contamination de l'installation soit évité ou que cette souillure puisse être éliminée rapidement ou que l'installation puisse être assainie, afin que tout risque pour la santé des travailleurs dû à la pollution ou à la contamination de l'air respiré soit évité ou réduit;


De rechtsstaat moet worden versterkt in Palestina zodat elk mogelijk excuus dat extremistische bewegingen kan versterken, geen kans maakt.

Il est nécessaire de renforcer le droit en Palestine, pour enlever toute excuse possible qui renforcerait les mouvements extrémistes.


De amendementen die door de Kamer werden aangenomen hebben betrekking op de gelijkschakeling op het niveau van de overheidssector, wat een positieve zaak is, en op de inwerkingtreding, zodat elke mogelijke discussie hieromtrent is uitgesloten.

Les amendements adoptés par la Chambre ont trait à l'assimilation au niveau du secteur public, ce qui est un point positif, et à l'entrée en vigueur, excluant ainsi toute possibilité de discussion à ce sujet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Sapard-orgaan spande zich voortdurend in om de opname van middelen te bevorderen. De belangrijkste inspanningen van het orgaan hadden betrekking op: opleiding voor alle eenheden van het orgaan om te voldoen aan de hoge professionele eisen voor werknemers van het orgaan; seminars voor potentiële aanvragers met deelname van werknemers van regionale directoraten van het SFA en het ministerie van Landbouw en Bosbouw; het zo spoedig mogelijk verwerken van elke aanvraag zodat de periode tussen registratie en uiteindelijke goedkeuring zoveel mogelijk wordt ...[+++]

L'agence SAPARD a fait des efforts constants en vue d'améliorer l'absorption de fonds ; les principaux d'entre eux sont les suivants : 1) la formation de toutes les unités de l'agence dans le but de maintenir des normes professionnelles élevées pour le personnel de l'agence ; 2) l'organisation de séminaires avec la participation du personnel des directions régionales du FNA et du ministère de l'Agriculture et des Forêts à l'attention des demandeurs potentiels ; 3) le traitement de chaque demande le plus rapidement possible afin de raccourcir au maximum la période entre son introduction et son approbation finale ; et 4) le suivi conti ...[+++]


Elke tussenpersoon moet gratis de nodige technische instrumenten ter beschikking stellen van de mogelijke bestemmeling van de informatielevering zodat de mogelijke bestemmeling de informatielevering kan beperken in functie van de inhoud van de boodschap van de informatielevering en de leeftijd van de mogelijke bestemmeling.

Tout intermédiaire est tenu de mettre gratuitement à la disposition du destinataire éventuel de la fourniture d'informations les instruments techniques nécessaires, de manière qu'il puisse limiter la fourniture d'informations en fonction du contenu du message et de l'âge de l'éventuel destinataire.


Elke tussenpersoon moet gratis de nodige technische instrumenten ter beschikking stellen van de mogelijke bestemmeling van de informatielevering zodat de mogelijke bestemmeling de informatielevering kan beperken in functie van de inhoud van de boodschap van de informatielevering en de leeftijd van de mogelijke bestemmeling.

Tout intermédiaire est tenu de mettre gratuitement à la disposition du destinataire éventuel de la fourniture d'informations les instruments techniques nécessaires, de manière qu'il puisse limiter la fourniture d'informations en fonction du contenu du message et de l'âge de l'éventuel destinataire.


raadt de lidstaten aan om ouders van meet af aan en in elke fase van een kinderrechtelijke procedure volledig en duidelijk te informeren omtrent de procedure en de mogelijke consequenties daarvan; vraagt hen de ouders te informeren omtrent de regels inzake rechtsbijstand, bijvoorbeeld door hun een lijst te geven van tweetalige gespecialiseerde advocaten en tolkdiensten aan te bieden, zodat ouders niet ergens mee instemmen zonder d ...[+++]

recommande que les États membres fournissent aux parents, dès le début et à chaque étape des procédures concernant des enfants, des informations claires et complètes sur les procédures et leurs éventuelles conséquences; les invite à informer les parents des règles en matière d'aide et d'assistance juridiques, par exemple en leur fournissant une liste de juristes bilingues spécialisés et en mettant à leur disposition des services d'interprétation, afin d'éviter que des parents ne donnent leur accord sans comprendre pleinement ce à quoi ils s'engagent; recommande également qu'un soutien adéquat soit fourni aux parents souffrant d'illettr ...[+++]


4. Elke geselecteerde organisatie coördineert de raadplegings- en voorlichtingsactiviteiten in de eigen organisatie, zodat de belangen die zij vertegenwoordigt op een zo representatief mogelijke wijze worden voorgesteld.

4. Chaque organisme sélectionné est chargé d’assurer la coordination des travaux de consultation et d’information en son sein de façon à présenter les vues les plus représentatives possible des intérêts qu’il représente.


Uitgaven die zijn gedaan in de periode 1997-1999 en in verband staan met projecten die gedeeltelijk zijn uitgevoerd vóór deze periode of waarbij de uitvoering van de werkzaamheden vóór 1997 wordt voltooid, komen slechts in aanmerking voor de periode 1997-1999 onder de volgende voorwaarden: (i) er moet zijn besloten om het project op te nemen in het programma, (ii) er moet sprake zijn van een vastlegging (iii) de projecten moeten worden ingedeeld in afzonderlijke financiële fasen met, zo mogelijk, twee concrete fasen voor elke programmaperiode, zodat de uitvoe ...[+++]

Or les dépenses encourues au cours de la période 1997-1999 pour des projets partiellement réalisés avant cette période, ou dont les travaux d'exécution se sont achevés avant 1997, ne sont éligibles pour la période 1997-1999 qu'aux conditions suivantes: (i) une décision d'inclure le projet dans le programme doit avoir été prise; (ii) un engagement juridique et financier doit exister ; (iii) le projet doit être divisé en étapes financières distinctes avec, si possible, deux étapes physiques pour chacune des périodes de programmation, afin d'assurer une mise en oeuvre et un suivi transparents, et de faciliter les contrôles.




D'autres ont cherché : zodat elke mogelijke     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodat elke mogelijke' ->

Date index: 2024-01-30
w