Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zodat elke lidstaat hierover zelf » (Néerlandais → Français) :

Elke lidstaat beslist zelf of hij al dan niet gebruik maakt van nucleaire elektriciteit.

Il appartient à chaque État membre de décider de recourir ou non à l’énergie nucléaire.


Elke lidstaat mag zelf beslissen over de invulling van deze Europese Dag.

Chaque Etat membre peut décider librement de la manière dont il organise cette Journée européenne.


Aangezien er geen Europese rijbewijscategorie bestaat voor landbouwtractoren, kan elke lidstaat zelf zijn regels daaromtrent bepalen.

Dans la mesure où il n'existe pas de catégorie européenne de permis de conduire pour les tracteurs agricoles, chaque État membre est libre de fixer ses propres règles en la matière.


2. Vrijwillig en tijdelijk minder melk produceren met financiële compensatie zal dus mogelijk worden, maar eigenaardig genoeg is er beslist dat elke lidstaat zelf bepaalt hoe hoog die compensatie zal zijn.

2. Il sera dès lors possible, sur une base volontaire, de réduire temporairement la production de lait en échange d'une compensation financière, mais il a bizarrement été décidé de laisser les États membres déterminer le montant de ladite compensation, qui devra par ailleurs être financée par les budgets nationaux.


Hierover cijfers bekend maken voor de betrokken instellingen zelf op de hoogte zijn gebracht lijkt me dan ook niet wenselijk, ook al omdat de ervaring geleerd heeft dat niet elk vastgesteld tekort resulteert in een afhouding voor de moedergemeente of -stad, bijvoorbeeld omdat het toenmalige openbare ziekenhuis ondertussen is gefusioneerd of geprivatiseerd.

Publier des chiffres avant que les établissements concernés ne soient eux-mêmes informés ne me semble dès lors pas souhaitable, d'autant plus que l'expérience m'a appris que chaque déficit calculé ne résulte pas en une retenue pour la commune ou la ville-mère, par exemple parce que l'hôpital public à l'époque a entre-temps fusionné ou a été privatisé.


Indien deze alleenstaanden recht hebben op een uitkering, wordt door de RVA rekening gehouden met volgende elementen van interpretatie naar aanleiding van een vonnis van februari 2013 van de arbeidsrechtbank van Oudenaarde: - Elke inwoner heeft een eigen leefeenheid en beschikt zelf over de meest elementaire en noodzakelijke voorzieningen die niet gedeeld worden. - Elke huurder betaalt een reële huurprijs zodat er nageno ...[+++]

Si ces personnes isolées peuvent prétendre à une allocation, l'ONEM prend en considération les éléments d'interprétation suivants compte tenu d'un jugement rendu en février 2013 par le tribunal du travail d'Audenarde: - chaque habitant a sa propre unité de vie et dispose des équipements les plus élémentaires et nécessaires, qui ne sont pas partagés; - chaque locataire paie un loyer réel, de sorte qu'il ne bénéficie de presque aucun avantage financier; - même si certaines dépenses sont partagées, de nombreuses autres restent distinctes.


2. Elke lidstaat moet zelf nagaan of de gegevens in het systeem juist zijn en het secretariaat van het Europees justitieel netwerk op de hoogte stellen als gegevens betreffende een van de vier in artikel 7 genoemde punten gewijzigd moeten worden.

2. Il appartient à chaque État membre de vérifier l’exactitude des informations contenues dans le système et d’informer sans délai le secrétariat du Réseau judiciaire européen, dès qu’une information concernant l’un des quatre points mentionnés à l’article 7 doit être modifiée.


(21) In overeenstemming met de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid, als vastgelegd in artikel 5 van het Verdrag, dienen er op communautair niveau algemene beginselen te worden vastgesteld voor een systeem van energieprestatie-eisen en de doelstellingen daarvan, maar de gedetailleerde uitvoering dient aan de lidstaten te worden overgelaten, zodat elke lidstaat het systeem kan kiezen dat het meest op zijn specifieke situatie is toegesneden.

(21) Conformément aux principes de subsidiarité et de proportionnalité consacrés à l'article 5 du traité, il convient d'établir au niveau communautaire les fondements généraux et les objectifs d'un système d'exigences relatives à la performance énergétique, mais les modalités de sa mise en oeuvre devraient être laissées au libre choix des États membres, ce qui permettra à chacun d'entre eux de choisir le régime qui correspond le mieux à sa situation particulière.


De gedetailleerde uitvoering moet evenwel aan de lidstaten worden overgelaten, zodat elke lidstaat de regeling kan kiezen die het best bij zijn specifieke situatie past.

Toutefois, les modalités de leur mise en oeuvre doivent être confiées aux États membres, ce qui permet à chaque État membre d'opter pour le régime qui correspond le mieux à sa situation particulière.


Om te garanderen dat de communautaire Fondsen in de voor bijstand in aanmerking komende regio's een werkelijke impact hebben naast de ontwikkelingsinspanning die elke lidstaat zich zelf getroost, voorziet de regeling betreffende de Structuurfondsen sinds 1989 in toepassing van het additionaliteitsbeginsel. Op grond van dit beginsel moeten de lidstaten de nationale structurele uitgaven (exclusief de bijdrage van de EU) in de lopende programmeringsperiode op ten minste hetzelfde niveau handhaven als in de voorgaande periode.

Pour que l'intervention des Fonds communautaires ait une efficacité réelle dans les régions éligibles par rapport à l'effort de développement de chaque État membre, la réglementation régissant les Fonds structurels prévoit depuis 1989 l'application du principe d'additionnalité. Conformément à ce principe, les États membres ont l'obligation de maintenir au moins le même niveau de dépenses structurelles nationales (hors contribution UE) d'une période de programmation à la suivante.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodat elke lidstaat hierover zelf' ->

Date index: 2025-07-06
w