Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zodat een gerichte gedeeltelijke koppeling mogelijk " (Nederlands → Frans) :

Die inlevering moet geschieden met inachtneming van enkele regels die erop gericht zijn de integriteit van de biljetten en muntstukken zoveel mogelijk te bewaren, zodat een maximum aan informatie beschikbaar is voor het strafrechtelijk onderzoek.

Cette remise doit s'effectuer dans le respect de certaines règles visant à conserver autant que possible l'intégrité des billets et pièces de manière à ce qu'un maximum d'informations soient disponibles pour l'enquête pénale.


Het doel van deze transversale vraag is een duidelijk beeld te kunnen schetsen van de gevolgen van de federale overheidsbestedingen voor de gewesten en gemeenschappen, zodat de gewesten en de gemeenschappen op hun beurt hun bestedingen en beleid zo gericht mogelijk, zo complementair mogelijk (in het bijzonder de geografische spreiding van hun beleidsimpulsen) en maximaal versterkend kunnen invullen.

L'objectif de cette question est de donner une image précise des conséquences des dépenses publiques fédérales sur les Régions et Communautés, afin de permettre à celles-ci, à leur tour, de gérer leurs dépenses et leur politique de manière aussi ciblée et complémentaire que possible (en particulier, la répartition géographique de leurs impulsions politiques), avec un effet dynamisant maximal.


Het doel van deze transversale vraag is een duidelijk beeld te schetsen van de gevolgen van de federale overheidsbestedingen voor de gewesten en gemeenschappen, zodat de gewesten en de gemeenschappen op hun beurt hun bestedingen en beleid zo gericht mogelijk, zo complementair mogelijk (in het bijzonder de geografische spreiding van hun beleidsimpulsen) en maximaal versterkend kunnen invullen.

L'objectif de cette question est de donner une image précise des conséquences des dépenses publiques fédérales sur les Régions et Communautés, afin de permettre à celles-ci, à leur tour, de gérer leurs dépenses et leur politique de manière aussi ciblée et complémentaire que possible (en particulier, la répartition géographique de leurs impulsions politiques), avec un effet dynamisant maximal.


Ik stel deze transversale vraag om een duidelijk beeld te kunnen schetsen van de gevolgen van de federale overheidsbestedingen voor de gewesten en gemeenschappen, zodat de gewesten en de gemeenschappen op hun beurt hun bestedingen en beleid zo gericht mogelijk, zo complementair mogelijk (in het bijzonder de geografische spreiding van hun beleidsimpulsen) en maximaal versterkend kunnen invullen.

L'objectif de cette question est de donner une image précise des conséquences des dépenses publiques fédérales sur les Régions et Communautés, afin de permettre à celles-ci, à leur tour, de gérer leurs dépenses et leur politique de manière aussi ciblée et complémentaire que possible (en particulier, la répartition géographique de leurs impulsions politiques), avec un effet dynamisant maximal.


Via de koppeling van de gegevens met het Rijksregister is voortaan ook een betere opvolging mogelijk van deze dossiers zodat pogingen bij gelijk welke gemeentebestuur ook voortaan door de ambtenaren van de burgerlijke stand van andere gemeenten kunnen worden opgemerkt.

En outre, la liaison avec les données du Registre national des personnes physiques permet désormais d'assurer un meilleur suivi de ces dossiers de sorte que les tentatives entreprises pour contracter de tels mariages ou cohabitations dans quelque administration communale que ce soit pourront également être constatées par les officiers de l'état civil d'autres communes.


Overwegende dat de Regering, met het standpunt dat de rechtstreekse koppeling van het gebied Neerwaasten aan de RN58 een vooruitzicht op zeer lange termijn was en dat de huidige wegtoegankelijkheid dan ook onvoldoende was om de opneming van een omvangrijk gebied mogelijk te maken, op 22 april 2004, een ontwerp van gedeeltelijke herziening van het ...[+++]

Considérant que le Gouvernement, estimant que la connexion directe de la zone de Bas-Warneton avec la RN58 était une perspective à très long terme et que l'accessibilité routière actuelle n'était dès lors pas suffisante pour permettre l'inscription d'une zone de vaste dimension, a retenu, en date du 22 avril 2004, un projet de révision partielle du plan de secteur de Mouscron-Comines proposant l'inscription d'une zone d'activité économique mixte limitée à 24 ha à Bas-Warneton et d'une zone d'activité économique mixte de 48 ha selon un ...[+++]


Overwegende dat het bijzonder bestemmingsplan « Itterbeeksewijk Zuid » meer bepaald als doel had de verbreding mogelijk te maken van de René Henrystraat zodat het doorgaand verkeer kon verbeterd worden, zodat een belangrijke verbindingsweg ontstaat tussen het noordelijk en zuidelijk deel van de gemeente; dat het doel van het plan inzake verbreding va ...[+++]

Considérant que le plan particulier d'affectation du sol « quartier d'Itterbeek Sud » visait notamment à permettre l'élargissement de la rue René Henry afin d'améliorer le trafic de transit, constituant ainsi une importante voie de liaison entre le nord et le sud de la commune; que l'objectif du plan en matière d'élargissement de la voirie a partiellement été réalisé;


De EU zal steun verlenen aan de koppeling van de beperking van het risico op rampen met al deze punten zodat de EU-steun meer samenhang en een grotere weerbaarheid ten aanzien van rampen gaat vertonen door tegelijk voordeel te halen uit mogelijke synergieën.

L'UE appuiera l'articulation entre la RRC et ces différents aspects, en vue de rendre l'ensemble de ses soutiens plus cohérents et plus résilients aux catastrophes, tout en tirant parti d'éventuelles synergies.


Tegelijkertijd zal het publieke nummerplan verschillende maatschappelijke noden moeten invullen, die thans slechts gedeeltelijk ingevuld zijn, zoals (i) het onderbrengen van ontspanning en spelletjes, erotische inhoud en andere inhoud in drie onderscheiden nummerreeksen, zodat een zinvolle oproepbeperking of « Call Barring » mogelijk is, (ii) het bieden van meer effectieve bescherming tegen ...[+++]

Parallèlement, le plan de numérotation public devra satisfaire à différents besoins sociaux, auxquels il n'est actuellement qu'en partie satisfait, comme (i) l'hébergement de formes de détente et de jeux, de contenu érotique et d'autre contenu dans trois séries de numéros distinctes, afin de permettre une limitation des appels ou « Call Barring » sensée, (ii) l'offre de davantage de protection efficace contre les sms et mms qualifiés de « reversed charged » (la pratique où l'on paie pour la réception d'un sms ou mms), (iii) l'introduction de la transparence tarifaire via les séries dans le plan de numérotation (par exemple l'affectation ...[+++]


c) de begrippen die aan de basis van de administratieve bronnen liggen, gewoonlijk niet consistent zijn, zodat koppeling en vergelijking van gegevens, wat van essentieel belang is voor de opstelling van nationale rekeningen, niet mogelijk is;

c) ne sont généralement pas cohérents d'une source administrative à l'autre, alors que le rapprochement et la comparaison des données, éléments essentiels du processus d'établissement des comptes nationaux, ne sont possibles qu'à condition de travailler avec une série cohérente de concepts;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodat een gerichte gedeeltelijke koppeling mogelijk' ->

Date index: 2021-12-20
w