Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zodat doeltreffende oplossingen » (Néerlandais → Français) :

De Commissie zal het resultaat van de evaluatie voorleggen aan de lidstaten en de betrokken belanghebbenden zodat doeltreffende oplossingen kunnen worden besproken.

La Commission présentera les résultats de l’évaluation aux États membres et aux parties concernées afin de discuter de solutions efficaces.


Verbetering van de veerkracht zodat gezondheidsstelsels zich aan een veranderende omgeving kunnen aanpassen, innovatieve oplossingen kunnen identificeren en breder en doeltreffender gebruik kunnen maken van informatie en andere nieuwe technologieën.

améliorer la capacité d’adaptation des systèmes de santé à un environnement en constante évolution, en identifiant des solutions novatrices et en élargissant et en améliorant l’utilisation de l’information, ainsi que d’autres nouvelles technologies.


8. is van oordeel dat het, gezien vraag 114 van het Groenboek van de Commissie over de modernisering van het EU-beleid ten aanzien van overheidsopdrachten, waarin gevraagd wordt een rangorde aan te brengen in de verschillende punten die in dit Groenboek aan de orde worden gesteld en daarbij ook topprioriteiten te noemen, van cruciaal belang is voor de kwestie van billijke, onbelemmerde en evenwichtige markttoegang tot doeltreffende oplossingen te komen, en snel voortgang te bereiken bij andere dringende kwesties, zoals vereenvoudiging en verduidelijking van de regels, verbetering van de toegang van het MKB tot overheidsopdrachten, bevord ...[+++]

8. se fait l'écho de l'importance de trouver des solutions efficaces concernant la nécessité de rendre l'accès aux marchés équitable, ouvert et équilibré, tout en traitant rapidement d'autres questions urgentes, telles que la simplification et la clarification des règles, l'amélioration de l'accès des PME aux marchés publics, la promotion de l'innovation grâce aux marchés publics et en examinant, par la suite, d'autres aspects de la révision des marchés publics en ce qui concerne les concessions, à la lumière de la question 114 du Livre vert de la Commission sur la modernisation de la politique de l'Union en matière de marchés publics demandant un classement des priorités parmi les nombreux sujets abordés; invite dès lors la Commission à e ...[+++]


8. is van oordeel dat het, gezien vraag 114 van het Groenboek van de Commissie over de modernisering van het EU-beleid ten aanzien van overheidsopdrachten, waarin gevraagd wordt een rangorde aan te brengen in de verschillende punten die in dit Groenboek aan de orde worden gesteld en daarbij ook topprioriteiten te noemen, van cruciaal belang is voor de kwestie van billijke, onbelemmerde en evenwichtige markttoegang tot doeltreffende oplossingen te komen, en snel voortgang te bereiken bij andere dringende kwesties, zoals vereenvoudiging en verduidelijking van de regels, verbetering van de toegang van het MKB tot overheidsopdrachten, bevord ...[+++]

8. se fait l'écho de l'importance de trouver des solutions efficaces concernant la nécessité de rendre l'accès aux marchés équitable, ouvert et équilibré, tout en traitant rapidement d'autres questions urgentes, telles que la simplification et la clarification des règles, l'amélioration de l'accès des PME aux marchés publics, la promotion de l'innovation grâce aux marchés publics et en examinant, par la suite, d'autres aspects de la révision des marchés publics en ce qui concerne les concessions, à la lumière de la question 114 du Livre vert de la Commission sur la modernisation de la politique de l'Union en matière de marchés publics demandant un classement des priorités parmi les nombreux sujets abordés; invite dès lors la Commission à e ...[+++]


Het is terecht dat in het verslag de hervorming van de organisatie van de Verenigde Naties wordt aanbevolen, zodat de VN ten volle aan hun verantwoordelijkheden kunnen voldoen, doeltreffend oplossingen kunnen vinden voor mondiale uitdagingen en doeltreffend kunnen reageren op grote bedreigingen.

Le rapport recommande à juste titre une réforme de l’Organisation des Nations unies pour permettre à celle-ci de s’acquitter pleinement de ses responsabilités et de contribuer efficacement aux réponses à apporter aux défis mondiaux et aux principales menaces.


Het is terecht dat in het verslag de hervorming van de organisatie van de Verenigde Naties wordt aanbevolen, zodat de VN ten volle aan hun verantwoordelijkheden kunnen voldoen, doeltreffend oplossingen kunnen vinden voor mondiale uitdagingen en doeltreffend kunnen reageren op grote bedreigingen.

Le rapport recommande à juste titre une réforme de l’Organisation des Nations unies pour permettre à celle-ci de s’acquitter pleinement de ses responsabilités et de contribuer efficacement aux réponses à apporter aux défis mondiaux et aux principales menaces.


Zij zijn immers verantwoordelijk voor de sociale voorzieningen op het terrein en weten het best hoe groot de uitdaging is en waar de mogelijke oplossingen liggen. Daarom had ik graag enige richtsnoeren van de Europese Commissie gezien over hoe lokale en regionale overheden bij de ontwikkeling van nationale hervormingsprogramma's kunnen worden betrokken, zodat hun bijdragen zo doeltreffend en passend mogelijk zijn".

C'est la raison pour laquelle j'aurais souhaité que la Commission européenne élabore des lignes directrices sur la manière dont les collectivités territoriales doivent participer au développement des programmes nationaux de réforme, afin de garantir que leur contribution soit effective et pertinente".


Ze reiken evenmin doeltreffende oplossingen aan voor de problemen waarmee de markten in kwestie worden geconfronteerd. Daarom vragen wij speciale betalingen voor de telers van zacht fruit en kersen voor verwerking, zodat de inkomens van de landbouwers stijgen en de situatie van de groenten- en fruitsector stabieler wordt.

Nous réclamons donc des enveloppes spécifiques pour les cultivateurs de fruits à baies et de cerises destinés à la transformation, afin d’améliorer le revenu de ces producteurs et de stabiliser le marché des fruits et légumes.


De strategie stelt voor de rechtshandhaving te versterken door nauwere samenwerking tussen de Commissie en de lidstaten, zodat snelle, doeltreffende oplossingen kunnen worden gevonden en er niet steeds een inbreukprocedure nodig is.

La stratégie propose de renforcer la mise en œuvre par une coopération plus étroite entre la Commission et les États membres en vue de rechercher des solutions rapides et efficaces et éviter le recours systématique aux procédures d'infraction.


Een beter begrip van de problemen met betrekking tot onderwijs en opleiding en van oplossingen daarvoor zal ons helpen doeltreffender beleid te ontwikkelen, zodat de huidige en toekomstige generaties een goede start in het leven kunnen krijgen".

Si nous comprenons mieux les problèmes liés à l'éducation et à la formation et la manière de les résoudre, nous serons mieux à même d'élaborer des politiques plus efficaces pour assurer aux générations actuelles et futures un bon départ dans la vie".


w