Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zodat deze oude artikelen overbodig » (Néerlandais → Français) :

De inhoud van de oude artikelen 179 en 180 wordt — met uitzondering van de oude bepalingen omtrent de bijzondere graden — overgebracht naar respectievelijk de nieuwe artikelen 177 en 178, zodat deze oude artikelen overbodig zijn geworden.

Le contenu des anciens articles 179 et 180, à l'exception des anciennes dispositions relatives aux grades particuliers, est transposé respectivement dans les nouveaux articles 177 et 178, de sorte que ces anciens articles sont devenus superflus.


De inhoud van de oude artikelen 179 en 180 wordt — met uitzondering van de oude bepalingen omtrent de bijzondere graden — overgebracht naar respectievelijk de nieuwe artikelen 177 en 178, zodat deze oude artikelen overbodig zijn geworden.

Le contenu des anciens articles 179 et 180, à l'exception des anciennes dispositions relatives aux grades particuliers, est transposé respectivement dans les nouveaux articles 177 et 178, de sorte que ces anciens articles sont devenus superflus.


De formulering van de artikelen 51bis tot 51novies , die dat hoofdstuk vormen, is vrij duidelijk zodat verdere toelichting overbodig lijkt.

La formulation des articles 51bis à 51novies , qui forment ce chapitre, est assez claire, ce qui rend superflu tout commentaire supplémentaire.


De formulering van de artikelen 51bis tot 51novies , die dat hoofdstuk vormen, is vrij duidelijk zodat verdere toelichting overbodig lijkt.

Le libellé des articles 51bis à 51novies , qui composent le chapitre, est assez clair de sorte qu'il paraît superflu de les préciser plus avant.


De formulering van de artikelen 51bis tot 51novies , die dat hoofdstuk vormen, is vrij duidelijk zodat verdere toelichting overbodig lijkt.

La formulation des articles 51bis à 51novies , qui forment ce chapitre, est assez claire, ce qui rend superflu tout commentaire supplémentaire.


1.1. Tijdens het beoordelings- en besluitvormingsproces waarin in de artikelen 4 tot en met 22 is voorzien, werken de als rapporteur aangewezen lidstaat en de Autoriteit met de aanvragers samen om eventuele problemen in verband met het dossier snel op te lossen of om in een vroeg stadium aan te geven welk aanvullend onderzoek eventueel nodig is voor de beoordeling van het dossier, inclusief informatie om een beperking van de goedkeuring overbodig te maken, of om in de voorgestelde gebruiksvoorwaarden voor het gewasbeschermingsmiddel w ...[+++]

1.1. Pendant le processus d'évaluation et de décision prévu aux articles 4 à 22 , l'État membre rapporteur et l'autorité collaborent avec les demandeurs, afin de résoudre rapidement toute question relative au dossier, de déterminer d'emblée tout complément d'étude nécessaire en vue de l'évaluation appropriée de celui-ci, y compris les informations permettant d'éliminer la nécessité de restreindre l'approbation, de modifier quelque projet de condition d'utilisation du produit phytopharmaceutique que ce soit ou encore de modifier la nat ...[+++]


1.1. Tijdens het beoordelings- en besluitvormingsproces waarin in de artikelen 4 tot en met 22 is voorzien, werken de als rapporteur aangewezen lidstaat en de Autoriteit met de aanvragers samen om eventuele problemen in verband met het dossier snel op te lossen of om in een vroeg stadium aan te geven welk aanvullend onderzoek eventueel nodig is voor de beoordeling van het dossier, inclusief informatie om een beperking van de goedkeuring overbodig te maken, of om in de voorgestelde gebruiksvoorwaarden voor het gewasbeschermingsmiddel w ...[+++]

1.1. Pendant le processus d'évaluation et de décision prévu aux articles 4 à 22 , l'État membre rapporteur et l'autorité collaborent avec les demandeurs, afin de résoudre rapidement toute question relative au dossier, de déterminer d'emblée tout complément d'étude nécessaire en vue de l'évaluation appropriée de celui-ci, y compris les informations permettant d'éliminer la nécessité de restreindre l'approbation, de modifier quelque projet de condition d'utilisation du produit phytopharmaceutique que ce soit ou encore de modifier la nat ...[+++]


31. is ingenomen met de conclusie van de Raad waarin wordt erkend dat er problemen op sociaal- en milieugebied voortvloeien uit de sluiting van de oude kwikmijnen in Almadèn (Spanje) als gevolg van de strategie van de Gemeenschap voor kwik; en dringt erop aan dat passende, door de Commissie gefinancierde compensatie wordt geboden zodat het door de sluiting van kwikmijnen getroffen gebied kan zorgen voor levensvatbare economische en sociale alternatieven; beklemtoont dat de mogelijkheid dient te worden onderzocht of Almadèn kan worde ...[+++]

31. se félicite que le Conseil reconnaisse, dans ses conclusions, les problèmes environnementaux et sociaux entraînés par la fermeture des mines de mercure établies de longue date à Almadén (Espagne) au titre de la mise en œuvre de la stratégie communautaire sur le mercure; recommande que des mesures de compensation adéquates soient prises et dûment financées par la Commission afin de permettre à la région touchée par la fermeture des mines de mercure de trouver des solutions de remplacement viables du point de vue économique et social, et souligne qu'il convient d'examiner la possibilité d'employer le site d'Almadén pour entreposer, da ...[+++]


31. is ingenomen met de conclusie van de Raad waarin wordt erkend dat er problemen op sociaal- en milieugebied voortvloeien uit de sluiting van de oude kwikmijnen in Almadèn (Spanje) als gevolg van de strategie van de Gemeenschap voor kwik; en dringt erop aan dat passende, door de Commissie gefinancierde compensatie wordt geboden zodat het door de sluiting van kwikmijnen getroffen gebied kan zorgen voor levensvatbare economische en sociale alternatieven; beklemtoont dat de mogelijkheid dient te worden onderzocht of Almadèn kan worde ...[+++]

31. se félicite que le Conseil reconnaisse, dans ses conclusions, les problèmes environnementaux et sociaux entraînés par la fermeture des mines de mercure établies de longue date à Almadén (Espagne) au titre de la mise en œuvre de la stratégie communautaire sur le mercure; recommande que des mesures de compensation adéquates soient prises et dûment financées par la Commission afin de permettre à la région touchée par la fermeture des mines de mercure de trouver des solutions de remplacement viables du point de vue économique et social, et souligne qu'il convient d'examiner la possibilité d'employer le site d'Almadén pour entreposer, da ...[+++]


De territoriale en feitelijke werkingssfeer van de bepaling blijkt uit de artikelen 2 en 2 bis alsmede uit de artikelen 4 en 5, zodat herhaling overbodig is.

Le champ d'application territorial et matériel de l'acte est défini aux articles 2 et 2 bis ainsi qu'aux articles 4 et 5.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodat deze oude artikelen overbodig' ->

Date index: 2022-12-22
w