Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zodat de werkzaamheden in genève in januari 1996 werden » (Néerlandais → Français) :

Daarna waren drie sessies van de bijeengeroepen herzieningsconferentie nodig, waarvan de eerste in oktober 1995 te Wenen weinig concreet resultaat opleverde (behalve het uitwerken van een Protocol IV over blindmakende laserwapens), zodat de werkzaamheden in Genève in januari 1996 werden verder gezet, om uiteindelijk de moeizame onderhandelingen af te ronden op 3 mei 1996.

Ensuite, trois sessions de la conférence de révision se sont révélées nécessaires; la première, qui s'est tenue en octobre 1995 à Vienne, n'a engrangé que peu de résultats concrets (excepté l'élaboration d'un Protocole IV relatif aux armes à laser aveuglantes), de sorte que les travaux ont dû se poursuivre à Genève en janvier 1996 et que les difficiles négociations n'ont finalement pu être clôturées que le 3 mai 1996.


Daarna waren drie sessies van de bijeengeroepen herzieningsconferentie nodig, waarvan de eerste in oktober 1995 te Wenen weinig concreet resultaat opleverde (behalve het uitwerken van een Protocol IV over blindmakende laserwapens), zodat de werkzaamheden in Genève in januari 1996 werden verder gezet, om uiteindelijk de moeizame onderhandelingen af te ronden op 3 mei 1996.

Ensuite, trois sessions de la conférence de révision se sont révélées nécessaires; la première, qui s'est tenue en octobre 1995 à Vienne, n'a engrangé que peu de résultats concrets (excepté l'élaboration d'un Protocole IV relatif aux armes à laser aveuglantes), de sorte que les travaux ont dû se poursuivre à Genève en janvier 1996 et que les difficiles négociations n'ont finalement pu être clôturées que le 3 mai 1996.


De CTBT-onderhandelingen werden tussen januari 1994 en augustus 1996 gevoerd door de Ontwapeningsconferentie te Genève.

Le texte du TICE a été négocié au sein de la Conférence du Désarmement à Genève entre janvier 1994 et août 1996.


Zodat de artikelen 136 en 138 van de wet van 22 februari 1998 houdende sociale bepalingen door, met bepalingen die met ingang van 1 januari 1996 uitwerking hebben, voor te schrijven dat de formaliteiten vervuld ter uitvoering van het koninklijk besluit van 22 december 1995 worden geacht vervuld te zijn ter uitvoering van artikel 133 van de wet van 22 februari 1998 en dat de sommen gestort ter uitvoering van dat koninklijk besluit verworven blijven op de datum w ...[+++]

De sorte qu'en prescrivant, par des dispositions qui produisent effet le 1 janvier 1996, que les formalités accomplies en exécution de l'arrêté royal du 22 décembre 1995 sont réputées accomplies en exécution de l'article 133 de la loi du 22 février 1998 et que les sommes versées en exécution dudit arrêté royal restent acquises aux dates auxquelles elles ont été payées, les articles 136 et 138 de la loi portant des dispositions sociales du 22 février 1998 violent les dispositions constitutionnelles, les dispositions de droit international directement applicables et les principes énoncés au moyen».


De werkzaamheden werden echter opgeschort in het vooruitzicht van de invoering van het verbod op de verkoop van honden en katten op markten op 1 januari 1996.

Les travaux ont été suspendus dans l'attente de l'entrée en vigueur de l'interdiction de la vente de chats et chiens sur les marchés à partir du 1 janvier 1996.


In antwoord op zijn vraag heb ik de eer het geacht lid mee te delen dat, zoals werd uiteengezet in punt 3 van het antwoord op vraag nr. 16 gesteld op 12 januari 1996 door de heer Pieters (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1995-1996, nr. 25, blz. 2856), de artikelen 25 en 26 van het pensioenreglement van de gewezen provincie Brabant strijdig zijn met de dwingende bepalingen van de wet van 15 mei 1984 houdende maatregelen tot harmonisering in de pensioenregelingen, ...[+++]

En réponse à sa question, j'ai l'honneur de faire savoir à l'honorable membre que, comme précisé au point 3 de la réponse à la question no 16 posée le 12 janvier 1996 par M. Pieters (Questions et Réponses, Chambre, 1995-1996, no 25, p. 2856), les articles 25 et 26 du règlement de pension de l'ancienne province de Brabant sont contraires aux dispositions impératives de la loi du 15 mai 1984 portant mesures d'harmonisation dans les régimes de pensions, de sorte que ces dispositions ont été implicitement abrogées par la loi précitée.


In antwoord op de door het geacht lid gestelde vraag heb ik de eer hem mede te delen dat mijn antwoord beperkt is tot de vraagstellingen betreffende de achtergestelde lening werkloze. Wat de rest betreft nodig ik hem uit kennis te nemen van het antwoord dat hem zal gegeven worden door mijn collega van Middenstand aan wie de vraag eveneens werd gesteld (Vraag nr. 84 van 17 januari 1997, Vragen en Antwoorden, Kamer, 1996-1997, nr. 74, blz. 10017.) Een nauwkeurig onderzoek van de inhoud van de vr ...[+++]

Suite à la question posée par l'honorable membre, j'ai l'honneur de lui faire savoir que ma réponse se limite aux interrogations relatives au prêt subordonné chômeur et que pour le reste, je l'invite à s'en référer à la réponse qui lui sera donnée par mon collègue des Classes moyennes auquel la question a également été posée (Question no 84 du 17 janvier 1997, Questions et Réponses, Chambre, 1996-1997, no 74, p. 10017.) Un examen attentif du contenu de la question m'incite à croire que les informations qui lui ont été communiquées sont en partie, inexactes ou déformées, en sorte que je me vois contrainte de repréciser le contexte réel de ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodat de werkzaamheden in genève in januari 1996 werden' ->

Date index: 2022-11-27
w