Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zodat de site up-to-date blijft " (Nederlands → Frans) :

Op dat ogenblik voegen we het symbool « doping » aan de lijst toe, zodat de site up-to-date blijft.

Dès ce moment, nous donnons, ou non, l'icône « dopage » de façon à ce que le site reste à jour.


Op dat ogenblik voegen we het symbool « doping » aan de lijst toe, zodat de site up-to-date blijft.

Dès ce moment, nous donnons, ou non, l'icône « dopage » de façon à ce que le site reste à jour.


De Dienst Vreemdelingenzaken moet logischerwijze op de hoogte zijn van deze informatie, maar het gaat erom een volledig overzicht te bieden van de gegevens waarover de politie beschikt, zodat de Dienst Vreemdelingenzaken, op het ogenblik dat hij een beslissing moet nemen, een kwaliteitscontrole kan uitvoeren aangaande de maatregelen die hij heeft gevraagd over een persoon (is de maatregel gevraagd aan de politie nog altijd up-to-date ?) en een volledig beeld kan verkrijgen via een enkele toepassing (de A.N.G.).

L'Office des étrangers doit logiquement être au courant de ces informations mais il s'agit d'offrir une vue complète des données dont la police dispose de sorte que l'Office des étrangers puisse, au moment où il doit prendre une décision, opérer un contrôle de qualité à propos des mesures qu'il a demandées sur une personne (la mesure demandée à la police est-elle toujours à jour ?) et puisse obtenir une vue complète via une seule application (la B.N.G.).


Hoe wenst u te garanderen dat de site op reguliere wijze up-to-date wordt gehouden, een basisvoorwaarde voor het succes van de site? b) Kan u een tussentijdse analyse maken?

Comment entendez-vous veiller à ce que le site soit tenu à jour de manière régulière, condition sine qua non pour la réussite de celui-ci? b) Pouvez-vous réaliser une analyse intermédiaire de la situation?


Deze pagina wordt regelmatig geactualiseerd zodat elke burger er volledige informatie kan vinden die up-to-date is.

Cette page est actualisée régulièrement de sorte que tout citoyen peut y trouver une information complète et à jour.


Tijdens die vergadering werd overeengekomen dat Infrabel een up-to-date lijst zou verstrekken van de plaatsen waar het interferentieproblemen vermoedt zodat de openbare mobiele operatoren die een voor een zouden kunnen onderzoeken.

Cette liste n'a cependant jamais été fournie aux opérateurs mobiles publics.


Het grootste knelpunt bleek het feit dat de gegevens uit de databanken up-to-date moesten zijn, zodat er niet nodeloos bestuurders werden gestopt.

La difficulté majeure provenait du fait que les données extraites des bases de données devaient être parfaitement à jour, de manière à ne pas arrêter inutilement des conducteurs.


— Via een automatisch updatemechanisme wordt het besturingssysteem dat op elke desktop is geïnstalleerd up-to-date gebracht met de beschikbare beveiligingscorrecties, zodat overal de meest recent beschikbare (en dus best beveiligde) versie actief is.

— Via un mécanisme automatique, le système d'exploitation installé sur chaque desktop est mis à jour avec les corrections de protection disponibles, afin que la version la plus récente (et donc la mieux protégée) soit partout active.


Het is immers belangrijk dat deze informatie correct is en up-to-date blijft.

Il importe en effet que cette information soit correcte et toujours mise à jour.


Buitenlandse Zaken raadt aan om meteen een nieuwe reispas van 80 euro aan te vragen zodat men een up-to-date internationaal aanvaard reisdocument heeft.

Les Affaires étrangères recommandent aux voyageurs de se procurer un nouveau passeport international dont le coût s'élève à 80 euros.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodat de site up-to-date blijft' ->

Date index: 2022-06-18
w