Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedieningskarren klaarmaken
Bedieningskarren klaarzetten
Bedieningskarren vullen
Forens
Internetmarketing
Marketing richten op mobiele gebruikers
Marketing via mobiele apparaten
Neventerm
Pendelaar
Stroom van pendelaars

Vertaling van "zodat de pendelaars " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE








internetmarketing | marketing op mobiele apparaten zodat gebruik kan worden gemaakt van een specifieke context | marketing richten op mobiele gebruikers | marketing via mobiele apparaten

mobile marketing


bedieningskarren vullen | schotels op en kar zetten zodat gerechten naar de tafels gereden kunnen worden | bedieningskarren klaarmaken | bedieningskarren klaarzetten

préparer les chariots pour le service client | procéder à la préparation des chariots de service | préparer les chariots de service | préparer les chariots pour le service à la clientèle


de gestage verbetering van de levensomstandigheden en de arbeidsvoorwaarden, zodat de onderlinge aanpassing daarvan op de weg van de vooruitgang wordt mogelijk gemaakt

promouvoir l'amélioration des conditions de vie et de travail permettant leur égalisation dans le progrès


zodat bepaalde activiteiten normaal kunnen verlopen wanneer de capaciteit van de installaties voor andere activiteiten slechts beperkt wordt gebruikt

ceci afin que certaines activités puissent se dérouler normalement quand les installations d'autres activités sont mises en veilleuse


Omschrijving: Dit zijn episodische stoornissen waarin zowel affectieve als schizofrene symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve of een manische episode niet rechtvaardigt. Andere aandoeningen waarin affectieve symptomen zijn gesuperponeerd op een pre-existente schizofrene ziekte of tegelijk voorkomen of alterneren met andersoortige persisterende waanstoornissen, zijn geclassificeerd onder F20-F29. Niet met de stemming overeenkomende (stemmings-incongruente) psychotische symptomen bij affectieve stoornissen rechtvaardigen een diagnose van schizoaffectieve stoornis niet.

Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als manische symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een manische episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, manische vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, manische vorm | schizofreniforme psychose, manische vorm

Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes maniaques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode maniaque. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type maniaque. | Psychose:schizo-affective, type maniaque | schizophréniforme, type maniaque
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het station van Bergen zal weldra worden gerenoveerd. Het zou nuttig zijn Bergen gedurende de renovatiewerkzaamheden te ontlasten, zodat de pendelaars van de Borinage en de Hauts-Pays die in Namen werken, niet meer naar de vaak overvolle parking van Bergen moeten rijden, maar hun auto op de parking van Saint-Ghislain kunnen achterlaten.

Dans la perspective de la rénovation de la gare de Mons et des travaux qui s'en suivront, il serait utile de désengorger Mons en permettant aux navetteurs du Borinage et des Hauts-Pays qui travaillent à Namur, de délaisser le parking de Mons, trop souvent encombré, pour celui de Saint-Ghislain.


Wat bleek, vertragingen of afgeschafte treinen werden niet meegedeeld op de app zodat pendelaars met een goed gemoed vertrokken. Bij aankomst in het station bleek dan meerdere malen dat hun trein niet reed, met vertraging reed of een langer traject zou afleggen (bijvoorbeeld van IC naar L-lijn).

Or il s'est avéré que les retards et les trains supprimés n'avaient pas été mentionnés sur l'application, de sorte que de nombreux navetteurs qui s'étaient rendus à la gare sans s'inquiéter ont ensuite dû constater que leur train ne circulait pas ou avec un certain retard ou encore, que le trajet avait été allongé (par exemple en modifiant une relation IC en une L).


3. Kunt u garanderen dat u werk zal maken van een goed netwerk op alle plaatsen in West-Vlaanderen zodat ook voor de pendelaars in de Westhoek de trein nemen steeds de interessantste en gemakkelijkste oplossing is?

3. Pouvez-vous garantir la mise en place d'un réseau parfaitement opérationnel dans toutes les gares de Flandre occidentale afin que, pour les navetteurs du Westhoek, le train reste aussi l'option de transport la plus intéressante et la plus commode?


3. Is er een mogelijkheid om de trein die 's morgens om 7.51 uur zal vertrekken en om 8.34 uur zal toekomen iets te vervroegen zodat deze voor de pendelaars en scholieren een alternatief vormt voor de huidige piekuurtrein van 7.46 uur?

3. Est-il possible d'avancer quelque peu l'heure du train du matin de 7h51 qui arrive à 8h34 de sorte qu'il puisse servir d'alternative au train de pointe actuel de 7h46 pour les navetteurs et les écoliers?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. a) Zal de nieuwe dienstregeling voor de lijn Gent-Aalst herzien worden zodat deze tegemoet komt aan de noden van de pendelaars in Merelbeke en Melle? b) Hoe zal deze er dan uitzien?

2. a) Les nouveaux horaires de la ligne Gand-Alost seront-ils modifiés en vue de répondre aux besoins des navetteurs montant à Merelbeke et à Melle? b) En quoi consisteront ces horaires modifiés?


Met dit voorstel van resolutie wil de indiener de regering attent maken op de bijzondere situatie van de dunbevolkte gebieden en haar verzoeken een toereikend en kwalitatief hoogstaand treinaanbod te handhaven, zodat pendelaars, arbeiders, studenten en andere gebruikers zich optimaal zullen kunnen verplaatsen zonder eerst naar een treinstation of een treinhalte kilometers verderop te moeten rijden.

Au travers de sa proposition de résolution, l'auteur souhaite attirer l'attention du gouvernement sur la situation particulière des régions à plus faible densité de population, en demandant la conservation d'une offre de transport ferroviaire suffisante et de qualité afin de permettre aux navetteurs, travailleurs, étudiants, touristes et autres usagers de se déplacer de façon optimale sans devoir parcourir des kilomètres en voiture pour atteindre une gare ou un point d'arrêt.


- Kunnen de twee staten niet overeenkomen om die trajecten te beschouwen als “gecosubsidieerd” voor de pendelaars, zodat een tarief kan worden aangeboden dat vergelijkbaar is met de binnenlandse tarieven?

- Les deux États peuvent-ils s'accorder à considérer ces trajets comme « co-subsidiés » pour les navetteurs, ce qui permettrait de proposer un tarif comparable aux tarifs intérieurs ?


Die houdt in dat de gebruikers van de EC Jacques Brel een comforttoeslag dienen te betalen en de halte van de EC Memling te Verviers wordt afgeschaft, zodat die pendelaars vrijwel verplicht zullen zijn de al overbevolkte traditionele IC-treinen ten nemen.

Cela concernerait, d'une part, l'instauration d'une taxe de confort pour les utilisateurs de l'EC Jacques Brel et la suppression de l'arrêt verviétois de l'EC Memling, d'autre part, la quasi-obligation pour ces navetteurs de prendre les trains IC traditionnels déjà surpeuplés.


Kan men, om te anticiperen op het stijgend aantal pendelaars, dat nog aanzienlijk dreigt toe te nemen met de ontwikkeling van de economische groeipool Esch-Belval, niet overwegen om het traject van de trein van 18.43 uur, die nu niet verder rijdt dan Aarlen, te verlengen zodat hij bijvoorbeeld ook de stations tussen Marbehan en Jemelle zou aandoen en de pendelaars op een behoorlijk uur kunnen thuiskomen?

Pour anticiper l'évolution du nombre de navetteurs entre le Grand-Duché de Luxembourg et la Belgique, qui risque encore de s'accroître avec le développement du pôle économique Esch-Belval, ne peut-on envisager de prolonger le parcours du train qui démarre à 18 h 43 et s'arrête à Arlon, afin de desservir les gares situées entre Marbehan et Jemelle, par exemple, et ainsi permettre aux frontaliers de rentrer chez eux à des heures correctes ?


Is het denkbaar dat het station van Virton als grensstation wordt erkend zodat pendelaars recht hebben op hetzelfde tarief voor binnenverkeer als de tarieven voor de stations van Aarlen en Gouvy?

Ensuite, pourriez-vous envisager de reconnaître la gare de Virton comme gare frontalière afin de permettre aux navetteurs d'avoir accès au tarif intérieur au même titre par exemple que les gares d'Arlon et de Gouvy ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodat de pendelaars' ->

Date index: 2025-01-19
w