Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedieningskarren klaarmaken
Bedieningskarren klaarzetten
Bedieningskarren vullen
Internetmarketing
Marketing richten op mobiele gebruikers
Marketing via mobiele apparaten
Neventerm
Op regionaal gebied bestaande onevenwichtige situatie

Traduction de «zodat de onevenwichtige » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de gestage verbetering van de levensomstandigheden en de arbeidsvoorwaarden, zodat de onderlinge aanpassing daarvan op de weg van de vooruitgang wordt mogelijk gemaakt

promouvoir l'amélioration des conditions de vie et de travail permettant leur égalisation dans le progrès


bedieningskarren vullen | schotels op en kar zetten zodat gerechten naar de tafels gereden kunnen worden | bedieningskarren klaarmaken | bedieningskarren klaarzetten

préparer les chariots pour le service client | procéder à la préparation des chariots de service | préparer les chariots de service | préparer les chariots pour le service à la clientèle


internetmarketing | marketing op mobiele apparaten zodat gebruik kan worden gemaakt van een specifieke context | marketing richten op mobiele gebruikers | marketing via mobiele apparaten

mobile marketing


zodat bepaalde activiteiten normaal kunnen verlopen wanneer de capaciteit van de installaties voor andere activiteiten slechts beperkt wordt gebruikt

ceci afin que certaines activités puissent se dérouler normalement quand les installations d'autres activités sont mises en veilleuse


Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als depressieve symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, depressieve vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, depressieve vorm | schizofreniforme psychose, depressieve vorm

Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes dépressifs sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode dépressif. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type dépressif. | Psychose:schizo-affective, type dépressif | schizophréniforme, type dépressif


Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als manische symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een manische episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, manische vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, manische vorm | schizofreniforme psychose, manische vorm

Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes maniaques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode maniaque. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type maniaque. | Psychose:schizo-affective, type maniaque | schizophréniforme, type maniaque


Omschrijving: Dit zijn episodische stoornissen waarin zowel affectieve als schizofrene symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve of een manische episode niet rechtvaardigt. Andere aandoeningen waarin affectieve symptomen zijn gesuperponeerd op een pre-existente schizofrene ziekte of tegelijk voorkomen of alterneren met andersoortige persisterende waanstoornissen, zijn geclassificeerd onder F20-F29. Niet met de stemming overeenkomende (stemmings-incongruente) psychotische symptomen bij affectieve stoornissen rechtvaardigen een diagnose van schizoaffectieve stoornis niet.

Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]


op regionaal gebied bestaande onevenwichtige situatie

déséquilibre régional
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
­ een genderopleiding voor directies en leerkrachten zodat zij onevenwichtige situaties leren herkennen en methoden leren ontwikkelen voor een meer gelijke houding naar jongens en meisjes toe.

­ une formation à la spécificité des sexes pour les directions et les enseignants de manière qu'ils apprennent à détecter les situations de déséquilibre et à développer des méthodes pour adopter une attitude plus égalitaire à l'égard des garçons et des filles.


­ een genderopleiding voor directies en leerkrachten zodat zij onevenwichtige situaties leren herkennen en methoden leren ontwikkelen voor een meer gelijke houding naar jongens en meisjes toe.

­ une formation à la spécificité des sexes pour les directions et les enseignants de manière qu'ils apprennent à détecter les situations de déséquilibre et à développer des méthodes pour adopter une attitude plus égalitaire à l'égard des garçons et des filles.


— een genderopleiding voor directies en leerkrachten zodat zij onevenwichtige situaties leren herkennen en methoden leren ontwikkelen voor een meer gelijke houding naar jongens en meisjes toe.

— une formation à la spécificité des sexes pour les directions et les enseignants de manière qu'ils apprennent à détecter les situations de déséquilibre et à développer des méthodes pour adopter une attitude plus égalitaire à l'égard des garçons et des filles.


42. wijst erop dat de deelname aan besluitvormingsprocessen op politiek, bestuurlijk en economisch vlak onevenwichtig is verdeeld tussen mannen en vrouwen en dat de struikelblokken die de participatie van vrouwen in de weg staan, worden gevormd door een combinatie van discriminatie op grond van sekse en stereotiepe gedragspatronen die in het bedrijfsleven, de politiek en de samenleving nog steeds bestaan; wijst erop dat vrouwen 60 % van de nieuwe universitaire diploma's behalen, maar bijvoorbeeld in wetenschap en onderzoek ondervertegenwoordigd zijn; verzoekt de Commissie en de lidstaten vrouwen meer bewust te maken van de opleidingsmo ...[+++]

42. déplore le déséquilibre qui existe dans la participation des femmes et des hommes aux processus décisionnels politiques, publics et économiques et note que les obstacles à la représentation des femmes peuvent être attribués à une combinaison de discrimination fondée sur le genre et de stéréotypes qui ont tendance à persister dans les entreprises, dans le monde politique et dans la société; souligne que les femmes représentent 60 % des nouveaux diplômés mais qu'elles sont sous-représentées dans certains secteurs comme le secteur scientifique et celui de la recherche; demande à la Commission et aux États membres de sensibiliser les femmes à ce type de possibilités de formation et de garantir aux femmes des chances égales aux hommes d'ac ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
42. wijst erop dat de deelname aan besluitvormingsprocessen op politiek, bestuurlijk en economisch vlak onevenwichtig is verdeeld tussen mannen en vrouwen en dat de struikelblokken die de participatie van vrouwen in de weg staan, worden gevormd door een combinatie van discriminatie op grond van sekse en stereotiepe gedragspatronen die in het bedrijfsleven, de politiek en de samenleving nog steeds bestaan; wijst erop dat vrouwen 60 % van de nieuwe universitaire diploma's behalen, maar bijvoorbeeld in wetenschap en onderzoek ondervertegenwoordigd zijn; verzoekt de Commissie en de lidstaten vrouwen meer bewust te maken van de opleidingsmo ...[+++]

42. déplore le déséquilibre qui existe dans la participation des femmes et des hommes aux processus décisionnels politiques, publics et économiques et note que les obstacles à la représentation des femmes peuvent être attribués à une combinaison de discrimination fondée sur le genre et de stéréotypes qui ont tendance à persister dans les entreprises, dans le monde politique et dans la société; souligne que les femmes représentent 60 % des nouveaux diplômés mais qu'elles sont sous-représentées dans certains secteurs comme le secteur scientifique et celui de la recherche; demande à la Commission et aux États membres de sensibiliser les femmes à ce type de possibilités de formation et de garantir aux femmes des chances égales aux hommes d'ac ...[+++]


Het voorliggende wetsvoorstel voorziet, aldus de indieners van het amendement nr. 53, in een onevenwichtige splitsing van het kiesarrondissement Brussel-Halle-Vilvoorde; bovendien voorziet het voorstel ook in een hele reeks van compensaties voor de Franstaligen; er wordt tevens niet voorzien in de mogelijkheid tot lijstverbindingen in Brussel, zodat het voor de Brusselse Vlamingen onmogelijk wordt om nog rechtstreeks verkozen te worden in de Kamer.

Selon les auteurs de l'amendement nº 53, la proposition de loi à l'examen prévoit une scission déséquilibrée de l'arrondissement électoral de Bruxelles-Hal-Vilvorde. De plus, la proposition instaure toute une série de compensations pour les francophones.


Wat punt b) betreft, stemde het Rosati-verslag volledig in met de benadering van de Commissie om duidelijkheid te scheppen in de fiscale behandeling van gemeenschappelijke ondernemingen in de zin van artikel 171 EG-Verdrag, zodat de onevenwichtige situatie dat de lidstaat bevoordeeld wordt waar de gemeenschappelijke onderneming is gevestigd, zou worden verholpen.

S'agissant du point b), le rapport Rosati soutenait pleinement l'approche de la Commission visant à clarifier le statut fiscal des entreprises communes établies en vertu de l'article 171 du traité CE, afin de corriger le déséquilibre en faveur des États membres dans lesquels l'entreprise commune est établie.


Het Comité ziet met belangstelling de invoering tegemoet van een transparant, billijk en geloofwaardig systeem voor het beheer van de lokale financiën, dat een einde moet maken aan de starre praktijken en het cliëntelisme waarmee een onevenwichtig systeem van willekeurige verdeling van begrotingsmiddelen onder lokale gemeenschappen in stand werd gehouden. Ook moet het ervoor zorgen dat de door andere bestuursniveaus gegenereerde inkomsten ongemoeid blijven, dat de onafhankelijkheid van het lokale begrotingsproces wordt versterkt door het genereren van voldoende inkomsten en eigen belastinginning (zodat ...[+++]

attend avec intérêt l'établissement d'un système transparent, équitable et crédible de gestion des finances publiques locales se caractérisant par les éléments suivants: la disparition des pratiques rigides et de clientélisme qui sous-tendent un système déséquilibré de répartition discrétionnaire des ressources budgétaires entre les communautés locales; la suppression des possibilités d'influencer la structure des revenus accumulés par les autres niveaux administratifs; le renforcement de l'indépendance du processus budgétaire local en assurant à cet échelon de gouvernance des sources de revenus adéquates et en prévoyant la levée de taxes propres, mesures qui permettront une gestion autonome des ressources propres et, implicitement, de me ...[+++]


Wat de fiscale behandeling betreft van gemeenschappelijke ondernemingen voor de BTW, viel het Rosati-verslag ook het verzoek bij van de Commissie om verduidelijking van de fiscale positie van gemeenschappelijke ondernemingen, zodat een einde komt aan de onevenwichtige situatie dat de lidstaat waar de gemeenschappelijke onderneming is gevestigd, bevoordeeld wordt.

Pour ce qui est du statut fiscal des entreprises communes au regard de la TVA, le rapport Rosati soutenait également la Commission dans sa demande de clarification du statut fiscal de ces entreprises afin de mettre fin à l'avantage injustifié dont bénéficie l'État membre dans lequel l'entreprise commune est établie.


Overwegende dat het « Anspach » huizenblok, gelegen in het centrum van de Vijfhoek, een groot vastgoedcomplex omvat, met name het Anspach Center, dat oorspronkelijk een handelsbestemming had, dat die bestemming evenwel aftakelde zodat het complex thans een onevenwichtig en weinig functioneel geheel geworden is;

Considérant que l'îlot « Anspach », situé au coeur du Pentagone, comprend un vaste complexe immobilier, l'Anspach Center, construit à l'origine à destination commerciale; que cette destination a cependant périclité de sorte que l'ensemble est à présent peu équilibré et peu fonctionnel;


w