Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedieningskarren klaarmaken
Bedieningskarren klaarzetten
Bedieningskarren vullen
Internetmarketing
Marketing richten op mobiele gebruikers
Marketing via mobiele apparaten
Medewetgever
Neventerm

Vertaling van "zodat de medewetgevers " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


internetmarketing | marketing op mobiele apparaten zodat gebruik kan worden gemaakt van een specifieke context | marketing richten op mobiele gebruikers | marketing via mobiele apparaten

mobile marketing


zodat bepaalde activiteiten normaal kunnen verlopen wanneer de capaciteit van de installaties voor andere activiteiten slechts beperkt wordt gebruikt

ceci afin que certaines activités puissent se dérouler normalement quand les installations d'autres activités sont mises en veilleuse


bedieningskarren vullen | schotels op en kar zetten zodat gerechten naar de tafels gereden kunnen worden | bedieningskarren klaarmaken | bedieningskarren klaarzetten

préparer les chariots pour le service client | procéder à la préparation des chariots de service | préparer les chariots de service | préparer les chariots pour le service à la clientèle


de gestage verbetering van de levensomstandigheden en de arbeidsvoorwaarden, zodat de onderlinge aanpassing daarvan op de weg van de vooruitgang wordt mogelijk gemaakt

promouvoir l'amélioration des conditions de vie et de travail permettant leur égalisation dans le progrès


Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als manische symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een manische episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, manische vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, manische vorm | schizofreniforme psychose, manische vorm

Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes maniaques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode maniaque. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type maniaque. | Psychose:schizo-affective, type maniaque | schizophréniforme, type maniaque


Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als depressieve symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, depressieve vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, depressieve vorm | schizofreniforme psychose, depressieve vorm

Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes dépressifs sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode dépressif. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type dépressif. | Psychose:schizo-affective, type dépressif | schizophréniforme, type dépressif


Omschrijving: Dit zijn episodische stoornissen waarin zowel affectieve als schizofrene symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve of een manische episode niet rechtvaardigt. Andere aandoeningen waarin affectieve symptomen zijn gesuperponeerd op een pre-existente schizofrene ziekte of tegelijk voorkomen of alterneren met andersoortige persisterende waanstoornissen, zijn geclassificeerd onder F20-F29. Niet met de stemming overeenkomende (stemmings-incongruente) psychotische symptomen bij affectieve stoornissen rechtvaardigen een diagnose van schizoaffectieve stoornis niet.

Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5 – Voorts moet een hervorming van deze aard – van de beoogde diepgang en omvang – vooraf zijn gegaan door een effectbeoordeling zodat de medewetgevers (Raad en Parlement) van de noodzaak, toepassingsgebied, kosten en andere gevolgen op de hoogte worden gesteld.

5 - En outre, une réforme de cette nature - d'une telle profondeur et avec la portée que l'on entrevoit - devrait être précédée d'une étude d'incidence susceptible d'éclairer les colégislateurs (Conseil et Parlement) sur la nécessité, la portée, les coûts et d'autres conséquences.


Onze commissie is van mening dat het budgettaire effect van de maatregelen die in het kader van de Europese Veiligheidsagenda zijn gepresenteerd, met name voor Europol en zijn taken op het gebied van terreurbestrijding, georganiseerde misdaad en cybercriminaliteit, nadere uitleg en uitwerking door de Commissie behoeft, zodat de medewetgevers beter weten wat een passende middelentoewijzing voor die doeleinden is.

La commission estime que la Commission devrait s'employer à expliquer plus en détails l'incidence budgétaire des mesures présentées dans le cadre du programme européen en matière de sécurité, notamment en ce qui concerne Europol et les missions connexes dont l'agence est investie dans les domaines de la lutte contre le terrorisme, la criminalité organisée et la cybercriminalité, de façon à ce que les colégislateurs soient mieux informés quant au niveau des ressources qu'ils convient d'affecter à de tels objectifs.


De voorstellen voor een schone mobiliteit worden nu naar de medewetgevers gezonden. De Commissie vraagt alle betrokkenen om nauw samen te werken zodat de voorstellen en maatregelen snel kunnen worden aangenomen en uitgevoerd. Daardoor kunnen de industrie, bedrijven, werknemers en burgers in de EU zo snel mogelijk optimaal van de voordelen genieten.

Les propositions du paquet Mobilité propre vont maintenant être soumises aux colégislateurs. La Commission invite par ailleurs toutes les parties concernées à travailler en étroite collaboration pour assurer l'adoption et la mise en œuvre rapides de ces différentes propositions et mesures afin que l'industrie, les entreprises, les travailleurs et les citoyens de l'UE puissent en tirer dès que possible le maximum d'avantages.


Over de twee voorstellen wordt momenteel onderhandeld met de medewetgevers. De Commissie vraagt om de voorstellen definitief goed te keuren vóór eind 2016, zodat het systeem begin 2020, na drie jaar ontwikkeling, operationeel kan worden.

Les négociations avec les colégislateurs sur ces deux propositions sont actuellement en cours; la Commission appelle de ses vœux l’adoption définitive de ces textes d’ici à la fin de l’année 2016 afin que le système soit opérationnel début 2020, après trois années de développement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij zullen nauw met de medewetgevers samenwerken zodat wij snel vooruit kunnen gaan en de kapitaalmarktenunie tot een realiteit maken”.

Nous travaillerons en étroite collaboration avec les colégislateurs afin que nous puissions aller de l’avant rapidement et faire de l’union des marchés des capitaux une réalité».


Het Europees Parlement en de Raad zijn het in hun hoedanigheid van medewetgevers erover eens dat het belangrijk is om nog voor de aanvang van de interinstitutionele onderhandelingen nauwe contacten te onderhouden zodat zij elkaars standpunten beter begrijpen.

Le Parlement européen et le Conseil, en leur qualité de colégislateurs, conviennent qu'il importe de maintenir des contacts étroits dès avant les négociations interinstitutionnelles, afin de mieux saisir leurs positions respectives.


Het is de hoogste tijd om de daad bij het woord te voegen: het is van essentieel belang dat de medewetgevers het voorstel van de Commissie uit 2013 om de handelsbeschermingsinstrumenten te moderniseren snel goedkeuren, zodat de procedures kunnen worden gestroomlijnd en hun snelheid en doeltreffendheid kunnen worden verbeterd.

Il est grand temps de joindre les actes à la parole: l'adoption rapide, par les colégislateurs, de la proposition de la Commission de 2013 en faveur de la modernisation des instruments de défense commerciale est cruciale pour la simplification, l'accélération et l'amélioration de l'efficacité des procédures.


1. Waarom kiest de Commissie ervoor het voorstel in te trekken in plaats van de nodige wijzigingen (waaronder zo nodig een nieuwe rechtsgrondslag) voor te stellen om de verordening verenigbaar met de WTO te maken, zodat de medewetgevers het voorstel volgens de huidige procedure zouden kunnen aannemen tijdens de tweede lezing en eventuele trialogen?

1. Pourquoi la Commission choisit-elle de retirer la proposition plutôt que d'y apporter les modifications nécessaires afin de rendre le texte compatible avec les règles de l'OMC, en choisissant si nécessaire une nouvelle base juridique, qui doit être adoptée par les colégislateurs dans le cadre de la procédure actuelle, au cours de la deuxième lecture ou des éventuels trilogues?


De vicevoorzitter van de Europese Commissie, Siim Kallas, liet in zijn brief van 13 juni 2012 aan de voorzitter van de Commissie vervoer en toerisme weten dat hij verwachtte dat de Europese Commissie eind 2012 een herziening van Richtlijn 96/53/EG zou voorstellen zodat de medewetgevers het grensoverschrijdende gebruik van langere vrachtwagens kunnen herzien.

Le vice-président de la Commission, Siim Kallas, a annoncé dans sa lettre du 13 juin 2012 adressée au Président de la commission des transports et du tourisme qu'il pensait que la Commission allait proposer une révision de la directive 96/53/CE à la fin de l'année 2012, permettant ainsi aux colégislateurs de se pencher à nouveau sur l'utilisation transfrontalière de camions plus longs.


C. overwegende dat de bevoegdheden van het Parlement na de verwachte ratificatie van het verdrag van Lissabon zullen worden uitgebreid, zodat het medewetgever wordt op vrijwel alle gebieden middels de gehele gewone wetgevingsprocedure, waardoor de interesse van nog meer lobbygroepen wordt gewekt,

C. considérant qu'après la ratification attendue du traité de Lisbonne, les pouvoirs du Parlement européen se trouveront renforcés et que ce dernier sera ainsi colégislateur dans presque tous les domaines selon la procédure législative ordinaire, attirant par là-même l'attention d'un nombre encore plus grand de groupes d'intérêts,


w