31. raadt de lidstaten dringend aan te erkennen hoe belangrijk het is dat jonge sporters een "dubbele opleiding" krijgen, waarbij bijzondere aandacht dient te worden besteed a
an de opleiding van zeer jonge sporters, waarvoor een strikter toezicht nodig is alsmede een regelmatige control
e van de opleiding, zodat de kwaliteit ervan kan worden gewaarborgd, alsmede lokale opleid
ingscentra van hoge kwaliteit om hun morele, educ ...[+++]atieve en professionele belangen te vrijwaren;
31. recommande aux États membres de reconnaître la nécessité de prévoir une formation s'inscrivant dans la perspective d'une double carrière pour les jeunes sportifs et sportives, en accordant une attention particulière à l'éducation des plus jeunes d'entre eux, ce qui exige une surveillance plus stricte ainsi qu'un contrôle régulier de l'enseignement, propres à en garantir la qualité, ainsi que des centres de formation locaux de qualité, afin de préserver leurs intérêts moraux, éducatifs et professionnels;