Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zodat de congolese burgers zich » (Néerlandais → Français) :

Het is het meest gebruikte informatie-uitwisselingssysteem voor grensbeheer en -beveiliging in Europa. Doel van het voorstel is de capaciteit van het systeem voor de bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit te versterken, het grens- en migratiebeheer te verbeteren en een doeltreffende informatie-uitwisseling tussen de lidstaten te verzekeren, zodat de Europese burgers zich veiliger kunnen voelen.

Les améliorations proposées augmenteront encore la capacité du système à lutter contre le terrorisme et la criminalité transfrontière, elles renforceront la gestion des frontières et des migrations et garantiront un échange d'informations effectif entre les États membres pour accroître la sécurité des citoyens européens.


Belangrijk is dat het Europees Parlement, de Raad, de Commissie en de nationale regeringen nauw samenwerken zodat de burgers zich beter kunnen identificeren met zowel de grootschalige projecten als de dagelijkse werkzaamheden van de Unie.

Mieux gouverner ensemble, c'est-à-dire coopérer activement entre le Parlement, le Conseil, la Commission et les gouvernements nationaux, afin que les citoyens se reconnaissent davantage dans les projets majeurs comme dans les actes quotidiens de l'Union.


5. roept op tot meer inspanningen om de instrumenten van de interne markt die bedrijven en burgers ter beschikking staan – met inbegrip van onestopshops – te propageren, zodat bedrijven en burgers zich beter bewust worden van de beschikbare mogelijkheden om groei en werkgelegenheid in de interne markt tot stand te brengen;

5. demande de redoubler d'efforts pour promouvoir les outils du marché unique mis à la disposition des entreprises et des citoyens, notamment les guichets uniques, de sorte que ceux-ci soient mieux informés des possibilités qui s'offrent à eux pour créer de la croissance et des emplois dans le marché unique;


Het Europese beleid voor die gebieden moet zich concentreren op de positieve aspecten ervan en de negatieve kanten afzwakken, zodat de Europese burgers zich nergens in de Europese Unie afgesneden voelen van hun medeburgers en overal in Europa zoveel mogelijk gelijke kansen op welvaart hebben.

La politique européenne relative à ces régions doit être axée sur le renforcement de leurs aspects positifs et sur l’atténuation de leurs aspects négatifs, de manière à ce qu’aucun citoyen européen ne se sente coupé de ses semblables, quel que soit l’endroit où il vit, et de manière à ce que tous les citoyens bénéficient des mêmes chances de prospérité partout en Europe.


Wij moeten niet alleen onze voorstellen zorgvuldig kiezen, maar ook zorgen voor een goede communicatie erover, zodat de Europese burgers zich een goed oordeel kunnen vormen over wat de EU voor hen doet en kan doen.

Il faut non seulement choisir nos propositions avec soin mais aussi les communiquer correctement, pour que les citoyens européens puissent évaluer avec justesse ce que l’Europe fait et peut faire pour eux.


Ik hoop dat we het Europees betalingsbevel samen met het Fins voorzitterschap kunnen afronden en dat we in alle EU-lidstaten aan het tenuitvoerleggingsproces kunnen beginnen, zodat bedrijven en burgers zich met vertrouwen op de interne markt kunnen begeven in de wetenschap dat een openstaande schuldvordering niet uitmondt in een eindeloze reeks juridische procedures zonder uitkomst.

J’espère que nous pourrons, en collaboration avec la présidence finlandaise, mettre la dernière main à l’injonction de payer européenne et commencer à l’inscrire dans le droit de tous les États membres de l’UE de telle sorte que les entreprises et les citoyens puissent évoluer en toute confiance au sein du marché intérieur, tout en sachant que le non-paiement d’une créance n’entraînera pas des démarches juridiques interminables et infructueuses.


24. merkt op dat het welslagen van de toetreding in sterke mate afhankelijk is van de steun en de inzet van de burgers van het toetredende land; moedigt de Roemeense autoriteiten en de niet-gouvernementele organisaties dan ook aan een omvangrijke, serieuze en objectieve voorlichtingscampagne over de Unie en haar doelstellingen te lanceren alsook over de voordelen en de verplichtingen die voortvloeien uit de toetreding, zodat de Roemeense burgers zich volledig van hun keuz ...[+++]

24. remarque que le succès de l'adhésion dépend dans une large mesure du soutien et de l'engagement citoyen du pays adhérent; dès lors, encourage les autorités roumaines et les organisations non gouvernementales à lancer une campagne d'information d'ampleur, sérieuse et objective, sur l'Union et ses objectifs ainsi que sur les avantages et les obligations découlant de l'adhésion, de manière à ce que le citoyen roumain soit pleinement conscient de son choix et impliqué autant que possible dans les préparatifs en cours; invite simultanément la Commission à prévoir des moyens appropriés pour les campagnes d'information afin d'améliorer la ...[+++]


roept de nationale parlementen op om zich meer bezig te houden met de ontwikkeling van de ruimte van vrijheid, veiligheid, en rechtvaardigheid; samenwerking tussen de nationale parlementen en de EU-instellingen zou het gemakkelijker moeten maken om bij de uitvoering van EU-wetten de nationale wetgeving en praktijken aan te passen, en zou de communicatie met de burgers moeten verbeteren, zodat zij zich bewust worden van hun rechten als burgers van de Europese Unie.

invite les parlements nationaux à s'investir de plus en plus dans le développement de la zone de liberté, de sécurité et de justice; la coopération entre les parlements nationaux et les institutions de l'Union devrait faciliter l'adaptation de la législation et des pratiques nationales lors de la mise en œuvre du droit de l'Union, et améliorer la communication avec les citoyens, en les sensibilisant aux droits liés au statut de citoyen de l'Union.


* of het project van Tampere uiteindelijk succes zal hebben, hangt af van de mate van publieke steun die het blijft krijgen; hiervoor is het nodig dat zo zichtbaar en doorzichtig mogelijk te werk wordt gegaan, zodat de burgers zich ermee kunnen identificeren als antwoord op de zaken die hen dagelijks bezighouden.

* le succès du projet de Tampere dépendra en dernière analyse du niveau de soutien public dont il continuera à bénéficier. Ce soutien exige à son tour que ce projet soit poursuivi avec un maximum de visibilité et de transparence afin que les citoyens puissent s'identifier à lui et y voir une réponse à leurs préoccupations quotidiennes.


(14) Iedere instelling dient de nodige maatregelen te nemen om het publiek van de nieuwe geldende bepalingen in kennis te stellen en om haar personeel op te leiden zodat het de burgers die zich op hun rechten uit deze verordening beroepen, kan bijstaan.

(14) Il convient que chaque institution prenne les mesures nécessaires pour informer le public des nouvelles dispositions en vigueur et former son personnel à assister les citoyens dans l'exercice des droits découlant du présent règlement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodat de congolese burgers zich' ->

Date index: 2022-05-21
w