Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zodat de betrokkenen de best mogelijke bescherming » (Néerlandais → Français) :

Op alle gebieden moet men volgens spreeksters criteria vastleggen zoals de gewone verblijfplaats, die de toepassing van het Belgisch recht zo veel mogelijk bevorderen, zodat de betrokkenen de best mogelijke bescherming kunnen genieten.

Dans tous ces domaines, l'intervenante estime qu'il faut fixer des critères tels que la résidence habituelle, qui favorisent au maximum l'application du droit belge, en vue de protéger de façon optimale les personnes concernées.


Op alle gebieden moet men volgens spreeksters criteria vastleggen zoals de gewone verblijfplaats, die de toepassing van het Belgisch recht zo veel mogelijk bevorderen, zodat de betrokkenen de best mogelijke bescherming kunnen genieten.

Dans tous ces domaines, l'intervenante estime qu'il faut fixer des critères tels que la résidence habituelle, qui favorisent au maximum l'application du droit belge, en vue de protéger de façon optimale les personnes concernées.


Overwegende dat het besluit van 8 mei 2014 die bufferzones in het stadium van de gewestplanherziening niet heeft opgenomen daar ze onder de vergunning vielen, waarbij gevraagd wordt dat "die bemerkingen [van de auteur van het onderzoek inzake het voorontwerp] in overweging worden genomen bij de behandeling van de vergunningsaanvraag met het oog op de best mogelijke bescherming van de woningen gelegen in de zones die aangrenzend zijn aan de toekomstige ontginningsgebieden";

Considérant que l'arrêté du 8 mai 2014 n'a pas intégré ces zones tampons au stade de la révision du plan de secteur car celles-ci relevaient du permis en invitant « à ce que ces remarques [de l'auteur de l'étude sur l'avant-projet] soient prises en compte lors de l'instruction de la demande du permis en vue de protéger au mieux les habitats présents dans ces zones attenantes aux futures zones d'extraction »;


onderstreping van de rol en de permanente bijscholing van gezondheidswerkers, zodat mensen met dementie en hun families de best mogelijke ondersteuning krijgen.

la nécessité de promouvoir le rôle et la formation continue des professionnels de la santé, afin que les personnes atteintes de démence et leurs familles bénéficient du meilleur soutien possible.


Zij heeft veel steun verleend in de vorm van opleiding en begeleiding, zodat het agentschap het beheer van het VIS in de best mogelijke omstandigheden kan overnemen.

Son appui a été considérable en termes de formation et d'observation et il a permis à l'agence de reprendre la gestion du VIS dans les meilleures conditions possibles.


Wanneer de persoon met beperkte mobiliteit niet in staat is zijn assistentie 24 uur op voorhand te reserveren, doet NMBS Mobility haar best om hem in de mate van het mogelijke hulp te bieden zodat hij in de best mogelijke omstandigheden kan reizen, maar een onmiddellijke hulpservice die aangepast is aan de specifieke noden van de klant, kan niet worden gegarandeerd.

Dans le cas où la personne à mobilité réduite n’est pas en mesure de réserver son assistance 24h à l’avance SNCB Mobility s’efforce, dans la mesure du possible, de lui fournir une assistance pour lui permettre de voyager dans les meilleures conditions possibles, mais un service d’assistance immédiat adapté aux besoins spécifiques du client ne peut être garanti.


De bevolking verdient de best mogelijke bescherming en dus ook de best mogelijke politie en justitie.

La population mérite la meilleure protection possible et donc les meilleures police et justice qui soient possibles.


De bevolking verdient de best mogelijke bescherming en dus ook de best mogelijke politie en justitie.

La population mérite la meilleure protection possible et donc les meilleures police et justice qui soient possibles.


Bilaterale problemen moeten door de betrokkenen zo snel mogelijk worden aangepakt, zodat zij het toetredingsproces niet vertragen.

Les questions bilatérales doivent être résolues sans tarder par les parties concernées et ne doivent pas paralyser le processus d'adhésion.


Daarom en om naleving van de beginselen inzake donatie te waarborgen moet in dit verband de best mogelijke bescherming van levende donors worden gegarandeerd.

Dans ce contexte, et pour garantir le respect des principes régissant le don, il y a lieu d’assurer une protection maximale des donneurs vivants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodat de betrokkenen de best mogelijke bescherming' ->

Date index: 2025-02-08
w