Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zodat de beschikbare capaciteiten maximaal benut " (Nederlands → Frans) :

Deze afdeling zet de krachtlijnen en doelstellingen uiteen van een doeltreffend congestiebeleid, dat zowel contractuele als fysieke congestie moet voorkomen zodat de beschikbare capaciteiten maximaal benut worden en desgevallend de investeringsagenda optimaal wordt aangestuurd.

Cette section expose les lignes maîtresses et les objectifs d'une gestion de la congestion efficace, visant à éviter tant la congestion contractuelle que physique afin que les capacités disponibles soient utilisées au maximum et que, le cas échéant, l'agenda des investissements soit dirigé de façon optimale.


- de nodige statistische instrumenten te ontwikkelen, waarbij de in het kader van het Europees statistisch systeem [16] beschikbare instrumenten maximaal worden benut.

- la mise en place des outils nécessaires sur le plan statistique en utilisant au maximum les outils déjà disponibles dans le cadre du Système Statistique Européen [16].


- Openstaan voor signalen van klanten en hierop inspelen zodat commerciële opportuniteiten maximaal benut worden in functie van doorverwijzing naar een specialist;

- Etre ouvert aux signaux des clients et y répondre afin que des opportunités commerciales soient exploitées de manière optimale en fonction de l'orientation vers un spécialiste;


- Verwachtingen van klanten correct inschatten en hierop inspelen zodat commerciële opportuniteiten maximaal benut worden;

- Evaluer correctement les attentes des clients et y répondre afin d'exploiter de manière optimale les opportunités commerciales;


benadrukt dat er dringend voor een globalere benadering moet worden gekozen om de energie-efficiëntie van het gehele vervoersysteem te verbeteren, en dat niet alleen mag worden vertrouwd op de technische ontwikkeling van voertuigen of aandrijfsystemen; dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan om nieuwe, ambitieuze maatregelen te nemen met het oog op een verschuiving naar de meest energie-efficiënte vervoerswijzen, en om maximaal gebruik te maken van intelligente vervoersystemen (ITS), zodat zowel de voertuigen als de infrast ...[+++]

souligne la nécessité immédiate de mettre en œuvre une approche plus globale afin d'améliorer l'efficacité énergétique des transports dans leur ensemble, en ne s'appuyant pas uniquement sur le développement technologique des véhicules ou systèmes de propulsion; invite instamment la Commission et les États membres à faire preuve d'ambition en prenant de nouvelles mesures afin de renforcer le transfert modal vers les modes les plus économes en énergie et d'exploiter pleinement les systèmes de transport intelligents pour améliorer encore l'efficacité et le taux d'utilisation des capacités ...[+++]


De in dit artikel voorziene maatregelen moeten ervoor zorgen dat de beperkte opslagcapaciteit en beschikbare opslagdiensten maximaal benut en zoveel mogelijk geoptimaliseerd worden.

Les mesures prévues au présent article doivent assurer que la capacité de stockage limitée et les services de stockage disponibles soient utilisé au maximum et optimalisés.


In groepsstructuren werd het interessant om één vennootschap sterk te kapitaliseren zodat de notionele intrest maximaal kon benut worden.

Dans les structures de groupe, il est devenu intéressant de capitaliser fortement une société afin de pouvoir exploiter au maximum les intérêts notionnels.


In het programma wordt ervan uitgegaan dat de prioriteiten op het gebied van de statistiek en de relevantie van de opgestelde statistieken permanent getoetst moeten worden, zodat de beschikbare middelen optimaal benut kunnen worden en de last voor de respondenten tot een minimum wordt beperkt.

Il tient compte de la nécessité de réexaminer en permanence les priorités statistiques et du bien fondé des statistiques établies en vue d'utiliser au mieux les ressources disponibles et de réduire au maximum la charge de travail.


-" de nodige statistische instrumenten te ontwikkelen, waarbij de in het kader van het Europees statistisch systeem beschikbare instrumenten maximaal worden benut".

-"la mise en place des outils nécessaires sur le plan statistique en utilisant au maximum les outils déjà disponibles dans le cadre du système statistique européen".


Art. 9. Gelet op het feit dat bij koninklijk besluit van 20 december 1996 de maximale marge voor de loonkostontwikkeling voor de jaren 1997 en 1998 vastgelegd werd op 6,1 pct. zijn de ondertekenende partijen er over akkoord dat, rekening houdend met een vooropgestelde inflatie van 3,6 pct., het van toepassing zijnde indexmechanisme een te verwachten loonsverhoging zal geven van 3 pct. zodat de beschikbare marge maximaal ...[+++]

Art. 9. Vu la fixation par arrêté royal du 20 décembre 1996 de la marge maximum de progression du coût salarial pour les années 1997 et 1998 à 6,1 p.c., les parties signataires sont d'accord pour que, compte tenu d'une inflation prévue de 3,6 p.c., le mécanisme d'indexation applicable donnera lieu à une majoration salariale à mettre en perspective de 3 p.c., la marge disponible s'élevant ainsi à 3,1 p.c. au maximum.


w