Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Voorliggende besluit

Vertaling van "zodat de belanghebbenden zich op raadplegingen " (Nederlands → Frans) :

10. Het wordt alom erkend dat elke herstructureringsoperatie, vooral van een grote omvang en met een aanzienlijke weerslag, aan de belanghebbenden moet worden uitgelegd en gemotiveerd, onder andere wat betreft de keuze voor de beoogde maatregelen met betrekking tot de doelstellingen en tot alternatieve opties en met inachtneming van de volledige en passende betrokkenheid van werknemersvertegenwoordigers op alle niveaus, hetgeen tijdig moet gebeuren zodat de belanghebbenden zich op raadplegingen kunnen voorbereiden, voordat de ondernemingen een beslissing neemt.

10. Il est largement reconnu que toute opération de restructuration, en particulier si elle est de grande ampleur et est lourde de conséquences, devrait être accompagnée d'une explication et d'une justification à l'intention des parties prenantes, y compris quant au choix des mesures envisagées au regard des objectifs et aux autres options, et avec le souci de la participation pleine et appropriée des représentants des travailleurs à tous les niveaux, instaurée en temps utile pour que les parties prenantes soient à même de préparer les consultations, avant que l'entreprise arrête une décision.


Dat houdt in dat de ontwikkeling van vaardigheden moet worden bevorderd (3.1.1) en dat er betere voorspellingen moeten komen van de behoeften aan vaardigheden in de verschillende sectoren en industrieën, zodat de bevoegde autoriteiten en belanghebbenden zich aan de veranderingen kunnen aanpassen (3.1.2).

Il faut donc promouvoir l’acquisition des compétences (3.1.1) et mieux prévoir les besoins en compétences des secteurs et branches de l’industrie pour que les autorités compétentes et les parties prenantes puissent s’adapter au changement (3.1.2).


Er moet een redelijke termijn worden vastgesteld voordat goedkeuring wordt verleend, zodat de lidstaten en de belanghebbenden zich op de nieuwe eisen die uit de goedkeuring voortvloeien, kunnen voorbereiden.

Il convient de prévoir un délai raisonnable, avant l’approbation, pour permettre aux États membres et aux parties intéressées de se préparer aux nouvelles exigences qui en découleront.


2. Wanneer als dag van inwerkingtreding een bepaalde datum wordt vastgesteld (zoals in casu « op de eerste dag van de maand na die waarin het [voorliggende besluit] is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad »), moet, volgens aanbeveling 156 van de wetgevingstechniekcode, erop worden toegezien « dat de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad tijdig gebeurt, dit wil zeggen ten minste tien dagen vóór de voorgeschreven datum van inwerkingtreding, zodat de belanghebbenden de termijn van tien dagen niet wordt ontnomen waarover ze normaler ...[+++]

2. Suivant la recommandation n° 156 du code de légistique, lorsque l'entrée en vigueur est fixée à une date déterminée (comme en l'espèce, par exemple, « le premier jour du mois qui suit celui de la publication [du présent arrêté] au Moniteur belge »), il faut veiller « à ce que la publication au Moniteur belge soit effectuée à temps, c'est-à-dire au moins dix jours avant la date d'entrée en vigueur prévue, de telle sorte que les personnes concernées ne perdent pas le bénéfice du délai de dix jours dont elles disposent normalement pour prendre connaissance de l'acte et s'y conformer » (5).


Volgens aanbeveling nr. 156 van de wetgevingstechniek moet, wanneer als dag van inwerkingtreding een bepaalde datum wordt vastgesteld (bijvoorbeeld zoals in casu « op de eerste dag van de maand na die waarin dit besluit is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad »), erop toegezien worden « dat de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad tijdig gebeurt, dit wil zeggen ten minste tien dagen vóór de voorgeschreven datum van inwerkingtreding, zodat de belanghebbenden de termijn van tien dagen niet wordt ontnomen waarover ze normalerwijze ...[+++]

Suivant la recommandation n° 156 du code de légistique, lorsque l'entrée en vigueur est fixée à une date déterminée (comme en l'espèce, par exemple, « le premier jour du mois qui suit celui de la publication du présent arrêté au Moniteur belge »), il faut veiller « à ce que la publication au Moniteur belge soit effectuée à temps, c'est-à-dire au moins dix jours avant la date d'entrée en vigueur prévue, de telle sorte que les personnes concernées ne perdent pas le bénéfice du délai de dix jours dont elles disposent normalement pour prendre connaissance de l'acte et s'y conformer ».


16. stelt voor dat dit gemeenschappelijke toegangspunt voor ondernemingsinformatie, waar bedrijven zich verplicht voor moeten registreren, beschikbaar dient te zijn in alle officiële talen van de Unie; dringt erop aan te waarborgen dat op effectieve wijze bekendheid wordt gegeven aan het bestaan van dit gemeenschappelijk toegangspunt voor ondernemingsinformatie, zodat alle belanghebbenden er gebruik van kunnen maken om duidelijke ...[+++]

16. suggère que ce point d'accès à l'information unique, où les entreprises seraient tenues de s'enregistrer, soit disponible dans toutes les langues officielles de l'Union; demande la mise en place de modes efficaces de diffusion de son existence, pour que toutes les parties intéressées puissent avoir recours à ce point d'accès à l'information unique pour obtenir des informations claires et fiables sur les entreprises européennes.


12. spreekt de wens uit dat voor een "betere regelgeving" een algemene aanpak wordt gehanteerd, waarbij zowel het Parlement, de Raad en de Commissie als de lidstaten volledig worden betrokken en waarbij alle belanghebbenden worden geraadpleegd, zodat ook burgers zich meer betrokken voelen, aangezien we onlangs hebben gezien dat de bevolking in bepaalde lidstaten weinig vertrouwen in het Europees project heeft; pleit voor een grotere inbreng en betrokkenheid van de vertegenwoordigers van consumenten en werknemers ...[+++]

12. souhaite que l'initiative "mieux légiférer" adopte une approche globale, associant pleinement le Parlement, le Conseil et la Commission ainsi que les États membres, et comportant la consultation de toutes les parties prenantes afin d'associer les citoyens qui ont récemment manifesté, dans certains États membres, leur manque de confiance dans le projet européen; préconise d'accroître la contribution et la participation des représentants des consommateurs et des travailleurs aux processus de consultation;


3. spreekt de wens uit dat voor een "betere regelgeving" een algemene aanpak wordt gehanteerd, waarbij zowel het Parlement, de Raad en de Commissie als de lidstaten volledig worden betrokken en waarbij alle belanghebbenden worden geraadpleegd, zodat ook burgers zich meer betrokken voelen, aangezien we onlangs hebben gezien dat de bevolking in bepaalde lidstaten weinig vertrouwen in Europa heeft; pleit voor een grotere inbreng en betrokkenheid van de vertegenwoordigers van consumenten en werknemers bij de overlegp ...[+++]

3. souhaite que l'initiative "Mieux légiférer" suive une approche globale, associant pleinement le Parlement, le Conseil et la Commission ainsi que les États membres et impliquant la consultation de toutes les parties prenantes afin d'associer les citoyens qui ont récemment manifesté, dans certains États membres, leur manque de confiance dans le projet européen; préconise d'accroître la contribution et la participation des représentants des consommateurs et des travailleurs aux processus consultation;


13. spreekt de wens uit dat voor een "betere regelgeving" een algemene aanpak wordt gehanteerd, waarbij zowel het Parlement, de Raad en de Commissie als de lidstaten volledig worden betrokken en waarbij alle belanghebbenden worden geraadpleegd, zodat ook burgers zich meer betrokken voelen, aangezien we onlangs hebben gezien dat de bevolking in bepaalde lidstaten weinig vertrouwen in Europa heeft; pleit voor een grotere inbreng en betrokkenheid van de vertegenwoordigers van consumenten en werknemers bij de overleg ...[+++]

13. souhaite que l'initiative "Mieux légiférer" suive une approche globale, associant pleinement le Parlement, le Conseil et la Commission ainsi que les États membres et impliquant la consultation de toutes les parties prenantes afin d'associer les citoyens qui ont récemment manifesté, dans certains États membres, leur manque de confiance dans le projet européen; préconise d'accroître la contribution et la participation des représentants des consommateurs et des travailleurs aux processus de consultation;


Tevens moeten het bedrijfsleven en de belanghebbenden in Europa zich volledig inzetten voor Europese normalisatie, zodat zij op het niveau van de internationale normalisering een drijvende kracht kunnen zijn.

Dans le même temps, il est nécessaire que l'industrie européenne et les parties prenantes soient pleinement engagées dans la normalisation européenne de telle sorte qu'elles puissent être une force motrice au niveau de la normalisation internationale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodat de belanghebbenden zich op raadplegingen' ->

Date index: 2022-12-31
w