Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zodat cefta uiteindelijk beperkt bleef » (Néerlandais → Français) :

De recente toetreding (in 2004 en 2007) van de meeste van de oorspronkelijke CEFTA-Partijen tot de EU maakte het voor deze landen overbodig om partij te blijven bij deze overeenkomst, zodat CEFTA uiteindelijk beperkt bleef tot Kroatië en de FYROM.

Par l'adhésion récente (en 2004 et 2007) de la plupart de ces États à l'UE, il était devenu inutile pour ceux-ci de rester membres du CEFTA qui se trouvait dès lors réduit à deux pays: la Croatie et l'ARYM.


De recente toetreding (in 2004 en 2007) van de meeste van de oorspronkelijke CEFTA-Partijen tot de EU maakte het voor deze landen overbodig om partij te blijven bij deze overeenkomst, zodat CEFTA uiteindelijk beperkt bleef tot Kroatië en de FYROM.

Par l'adhésion récente (en 2004 et 2007) de la plupart de ces États à l'UE, il était devenu inutile pour ceux-ci de rester membres du CEFTA qui se trouvait dès lors réduit à deux pays: la Croatie et l'ARYM.


— ngo's spenderen een groot deel van hun subsidies aan studies, reclame, consultants, zodat slechts een beperkt deel van de subsidies uiteindelijk terechtkomt bij de echte hulpbehoevenden;

— les ONG consacrent une bonne partie de leurs subsides à des études, à la publicité, à des consultants, de sorte que seule une partie limitée des subsides parvient finalement aux personnes qui ont vraiment besoin d'aide;


Overwegende dat de GGSV langsheen de kleine ring de hoogste torens voorrang geeft, uitgezonderd een toren op huizenblok B; dat het aantal torens van huizenblok B werd teruggebracht van drie naar twee, op aanbeveling van de impactstudie; dat een bijkomende studie met betrekking tot de verlichting heeft mogelijk gemaakt om de torens van huizenblok B de lokaliseren, zodat hun impact op de omliggende wijken beperkt bleef; dat de conclusies van de impactstudie hebben aangetoond dat het niet zozeer de hoogte van een toren was die het app ...[+++]

Considérant que le R.R.U.Z. favorise les plus hautes tours le long de la petite ceinture, à l'exception d'une tour sur l'îlot B; que le nombre de tours sur l'îlot B a été réduit de trois à deux, sur recommandation de l'étude d'impact; qu'une étude complémentaire relative à l'éclairement a permis de localiser les tours de l'îlot B, de façon à en limiter l'impact sur les quartiers riverains; que les conclusions de l'étude d'impact ont fait ressortir que ce n'était pas tant la hauteur d'une tour qui constitue l'élément d'appréciation de son impact que sa position et sa largeur;


AD. overwegende dat sommige van de werkzaamheden van de commissie werden gehinderd doordat een aantal van de lidstaten en de Raad niet tijdig hebben geantwoord (zie bijlage 2) en uiteindelijk niet alle gevraagde documenten hebben toegezonden of slechts een beleefd antwoord hebben gestuurd waarin de inhoud van het verzoek amper werd aangeroerd; overwegende dat slechts vier van de 17 uitgenodigde multinationals er na de eerste uitnodiging mee hebben ingestemd in juni en juli 2015 voor de commissie te verschijnen; overwegende dat nog e ...[+++]

AD. considérant que certains travaux de la commission ont été entravés par le fait qu'un certain nombre d'États membres et le Conseil n'ont pas répondu en temps utile (voir annexe 2) et, en fin de compte, n'ont pas produit tous les documents demandés ou ont simplement envoyé une réponse de courtoisie qui ne portait que de loin sur la substance des demandes; que sur les 17 multinationales invitées, seules 4 ont accepté à la première invitation de se présenter devant la commission en juin et juillet 2015; que 11 autres multinationales ont accepté de se présenter devant la commission TAXE uniquement après qu'elle eut voté son rapport et a ...[+++]


Het antwoord van de FAVV hierop bleef beperkt tot “ een stad / gemeente groot genoeg om een impact te hebben en ook niet te groot zodat de Provinciale Controle Eenheid met het beschikbare personeel de stad of gemeente op een week kan afwerken ”.

La réponse de l'AFSCA à cet égard reste limitée à ce qui suit : une ville/commune suffisamment importante pour avoir un impact mais pas trop grande afin que l'Unité provinciale de contrôle puisse couvrir la ville ou commune sur une semaine.


De Commissie zal deze maatregelen ter hand nemen volgens bijgaand werkprogramma, zodat de autoriteiten in Europa kunnen beschikken over de nodige instrumenten en financiële middelen om effectief in te grijpen en het faillissement van een bank of beleggingsonderneming in goede banen te leiden waarbij de gevolgen voor het systeem en de uiteindelijke kosten voor de overheid en de belastingbetaler zoveel mogelijk worden beperkt.

La Commission poursuivra ses travaux en ce sens, conformément au programme de travail ci-joint, afin que les autorités en Europe soient dotées des outils et des ressources financières nécessaires pour intervenir efficacement et gérer la défaillance d’une banque ou d’une entreprise d’investissement d’une manière ordonnée, propre à minimiser l’impact systémique de cette défaillance et les coûts supportés en dernier ressort par les finances publiques et les contribuables.


De uiteindelijke toepassing van die wijzigingen zou tot vereenvoudiging en een betere regelgeving moeten leiden, wat positieve gevolgen zou hebben aangezien de beheerskosten en de met statistisch toezicht gemoeide kosten zouden worden beperkt en de uitvoering en de controle zouden worden vergemakkelijkt, zodat ook het risico op fraude en op misbruik van overheidsmiddelen zou afnemen.

La mise en œuvre des modifications concernées devrait permettre une simplification et une meilleure réglementation, qui engendreraient des effets positifs, avec la limitation des coûts de gestion et de suivi statistique, une mise en œuvre et des contrôles plus aisés et, partant, une limitation du risque de fraude et d’utilisation abusive des fonds publics.


Tot kort geleden was het technisch echter niet mogelijk die gegevens elektronisch en vooraf in te zien, zodat het gebruik ervan beperkt bleef tot manuele verwerking voor niet meer dan enkele vluchten.

Mais jusqu'à une époque récente, il n'était techniquement pas possible d'accéder à ces données à l'avance et par la voie électronique, si bien que leur utilisation se limitait à un traitement manuel pour certains vols seulement.


Het genoemde tijdstip ligt ver genoeg in de toekomst om het effect van de kapitaalinjectie in het kader van het herstelproces te merken en ligt toch niet te ver in de toekomst, zodat de onzekerheden in verband met de betrouwbaarheid van de prognoses worden beperkt. Deze prognoses zijn gebaseerd op voorzichtige groeiverwachtingen, aangezien de exploitatieontvangsten van Iberia volgens deze prognoses van 1994 tot 1999 slechts met 4,6 % per jaar tegen de actuele valutawaarde zouden stijgen om uiteindelijk ...[+++]

Celles-ci reposent sur des hypothèses de croissance prudentes puisque les recettes d'exploitation d'Iberia ne devraient croître, selon ces projections, que de 4,6 % par an en monnaie courante de 1994 à 1999 pour atteindre 539,1 milliards de pestas espagnoles à cette dernière date.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodat cefta uiteindelijk beperkt bleef' ->

Date index: 2025-06-03
w