Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zodat besloten werd niettemin " (Nederlands → Frans) :

Verscheidene leden van die werkgroep bleken echter de werkvergadering niet te hebben kunnen bijwonen, zodat besloten werd de voorstelling van de aanbevelingen uit te stellen tot de winterzitting in februari 2006 in Wenen.

Il s'est toutefois avéré que plusieurs membres de ce groupe ad hoc n'avaient pas pu assister à la réunion de travail et qu'il avait donc été conclu de reporter la présentation de recommandations à la session d'hiver de Vienne en février 2006.


Verscheidene leden van die werkgroep bleken echter de werkvergadering niet te hebben kunnen bijwonen, zodat besloten werd de voorstelling van de aanbevelingen uit te stellen tot de winterzitting in februari 2006 in Wenen.

Il s'est toutefois avéré que plusieurs membres de ce groupe ad hoc n'avaient pas pu assister à la réunion de travail et qu'il avait donc été conclu de reporter la présentation de recommandations à la session d'hiver de Vienne en février 2006.


Gelet op de noodzaak aan transparantie en een duidelijke communicatie werd besloten om het pensioenreglement als rechtsbron ter zake volledig te hernemen als bijlagen bij de CAO waarvan ze deel uitmaakt, zodat gecoördineerde herwerkte teksten beschikbaar worden voor alle betrokkenen.

Vu la nécessité de transparence et d'une communication claire, il a été décidé de reprendre le règlement de pension, qui constitue la source de droit en la matière, comme annexes à sa CCT, dont elle forme partie, de sorte que des textes révisés et coordonnés seront disponibles pour toutes les parties concernées.


Na de hoorzitting met meester Baltus, vertegenwoordiger van de Raad van de Orde van de balie van Brussel (zie verslag van de heren Coene en Santkin, stuk Senaat, nr. 1-966/11 ­ 1998/1999, blz. 97 en volgende) werd niettemin besloten deze uitdrukkelijke specifieke bepaling die voorzag in deze vertegenwoordiging, in te trekkeN. -

Suite à l'audition de maître Baltus, représentant du Conseil de l'Ordre du barreau de Bruxelles (voir : rapport de MM. Coene et Santkin, doc. Sénat, nº 1-966/11 ­ 1998/1999, p. 97 et suivantes), il fut néanmoins décidé de retirer la disposition particulière expresse prévoyant cette représentation car, selon maître Baltus, la théorie de l'organe suffisait à elle seule pour permettre cette comparution en personne.


Korea stond weliswaar eerder weigerachtig tegenover de opname ervan in de Overeenkomst zelf, zodat uiteindelijk werd besloten om deze clausules op te nemen in de preambule.

Il est vrai que la Corée était plutôt réticente par rapport à l'insertion desdites clauses dans le dispositif de l'accord, si bien qu'il a finalement été décidé de les insérer dans le préambule.


Gelet op de wet van 24 oktober 2011 tot vrijwaring van een duurzame financiering van de pensioenen van de vastbenoemde personeelsleden van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten en van de lokale politiezones, tot wijziging van de wet van 6 mei 2002 tot oprichting van het fonds voor de pensioenen van de geïntegreerde politie en houdende bijzondere bepalingen inzake sociale zekerheid en houdende diverse wijzigingsbepalingen, artikel 16, eerste lid, 1); Gelet op het advies van het Beheerscomité van de sociale zekerheid van de provinciale en plaatselijke besturen van de Dienst voor de bijzondere socialezekerheidsstelsels, gegeven op 14 september 2015; Gezien de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd overeenkomstig de artikelen ...[+++]

Vu la loi du 24 octobre 2011 assurant un financement pérenne des pensions des membres du personnel nommé à titre définitif des administrations provinciales et locales et des zones de police locale et modifiant la loi du 6 mai 2002 portant création du fonds des pensions de la police intégrée et portant des dispositions particulières en matière de sécurité sociale et contenant diverses dispositions modificatives, l'article 16, alinéa 1, 1); Vu l'avis du Comité de gestion de la sécurité sociale des administrations provinciales et locales de l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale, donné le 14 septembre 2015; Vu l'analyse d'i ...[+++]


De aanwijzing van Alain Lambert waartoe door het politiecollege van die zone op 19 mei 2011 is besloten, werd geschorst en vervolgens nietig verklaard door de Raad van State (RvSt, 9 november 2011, nr. 216.210, Lambert; 22 maart 2012, nr. 218.588, Lambert), zodat die persoon dat ambt op grond van die beslissing van 19 mei 2011 niet langer wettig kon uitoefenen.

La désignation d'Alain Lambert décidée par le collège de police de cette zone le 19 mai 2011 a été suspendue, puis annulée par le Conseil d'Etat (CE, 9 novembre 2011, n° 216.210, Lambert; 22 mars 2012, n° 218.588, Lambert), de sorte que cette personne ne pouvait plus légalement exercer cette fonction sur la base de cette décision du 19 mai 2011.


Niettemin heeft het Comité voor de aanpassing aan de technische vooruitgang van de wetgeving tot opheffing van de technische handelsbelemmeringen in de sector detergentia besloten de ontheffing tot een termijn van tien jaar te beperken teneinde te bevorderen dat oppervlakteactieve stoffen met soortgelijke prestaties worden ontwikkeld die wel aan de criteria voor totale afbreekbaarheid voldoen, zodat daarvoor ...[+++]

Le comité pour l’adaptation au progrès technique de la législation visant à l’élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des détergents a néanmoins décidé de limiter la dérogation à une période de dix ans pour encourager le développement d’agents de surface qui offrent des performances équivalentes et qui répondent aux critères de biodégradabilité finale, de sorte qu’ils ne nécessitent pas de dérogation.


Deze operatie leverde slechts een zeer beperkt aantal kandidaten op, zodat besloten werd om via een aankondiging in de nationale pers, het verspreiden van aanplakbrieven in alle dienstgebouwen van het departement en met de medewerking van de Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling (VDAB), de Brusselse Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling (BGDA) en de Gewestelijke Dienst voor Beroepsopleiding en Arbeidsbemiddeling (FOREm), deze tewerkstellingsmogelijkheid op de arbeidsmarkt aan te bieden.

Cette opération n'a permis de dégager qu'un nombre très limité de candidats de telle sorte qu'il a été décidé, par annonce dans la presse nationale, par la distribution d'affiches dans tous les bâtiments de service du département, et en collaboration avec l'Office régional bruxellois de l'emploi (ORBEm), l'Office communautaire et régional de la formation professionnelle et de l'emploi (FOREm) et l'Office flamand de l'emploi et de la formation professionnelle (VDAB), d'ouvrir cette possibilité d'emploi au marché du travail.


Besloten werd derhalve samenwerking op het gebied van justitie en binnenlandse zaken te integreren in het Verdrag van Maastricht zodat dit een volwaardig beleid kan worden van de Europese Unie.

Il a donc été décidé d'intégrer la coopération en matière de justice et des affaires intérieures au sein du traité de Maastricht afin qu'elle devienne une politique de l'Union européenne à part entière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodat besloten werd niettemin' ->

Date index: 2021-09-13
w