Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zodat beide paragrafen " (Nederlands → Frans) :

Tevens is het raadzaam gebruik te maken van de woorden « partij betrokken bij het proces », zodat beide paragrafen dezelfde terminologie hanteren.

En outre, de manière à utiliser les mêmes vocables dans les deux paragraphes, il est préférable de retenir l'expression « partie au procès ».


Tevens is het raadzaam gebruik te maken van de woorden « partij betrokken bij het proces », zodat beide paragrafen dezelfde terminologie hanteren.

En outre, de manière à utiliser les mêmes vocables dans les deux paragraphes, il est préférable de retenir l'expression « partie au procès ».


Beide paragrafen behandelen een gelijkaardige materie zodat zij ook inhoudelijk consistent zijn met elkaar.

Ces deux paragraphes traitant d'une matière semblable, ils sont également cohérents sur le plan du contenu.


Beide paragrafen behandelen een gelijkaardige materie zodat zij ook inhoudelijk consistent zijn met elkaar.

Ces deux paragraphes traitant d'une matière semblable, ils sont également cohérents sur le plan du contenu.


Beide paragrafen staan immers op hetzelfde niveau van de normenhiërarchie, zodat in de huidige formulering een contradictorische strafwet ontstaat, die enkel kan leiden tot een onwerkbare constructie.

Ces deux paragraphes se situent en effet au même niveau de la hiérarchie des normes, si bien que la formulation actuelle engendre une loi pénale contradictoire qui ne pourra conduire qu'à une construction impraticable.


Uit de in B.24.3.5 weergegeven bepalingen blijkt dat artikel 15/5duodecies, § 1, enkel de voorwaarden bepaalt waaraan de nieuwe infrastructuur moet beantwoorden en dat de procedure waarin de paragrafen 1ter tot 4 voorzien, betrekking heeft op beide in B.24.3.4 bedoelde installatietypes, zodat de grief niet gegrond is.

Il ressort des dispositions reproduites en B.24.3.5 que l'article 15/5duodecies, § 1 , se borne à déterminer les conditions que doit respecter la nouvelle infrastructure et que la procédure prévue aux paragraphes 1 ter à 4 concerne les deux types d'installations visés en B.24.3.4, de sorte que le grief n'est pas fondé.


De beide paragrafen bestaan immers uit slechts één enkel lid, zodat een paragraafsgewijze indeling in niets bijdraagt tot de overzichtelijkheid van de ontworpen bepaling.

En effet, ces deux paragraphes ne comportent qu'un seul alinéa, de sorte que la subdivision en paragraphes ne contribue pas à la lisibilité de la disposition en projet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodat beide paragrafen' ->

Date index: 2024-05-26
w