Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zodat aan de opmerking van mevrouw de schamphelaere wordt tegemoet » (Néerlandais → Français) :

De heer Vankrunkelsven dient amendement nr. 81 in, dat ertoe strekt de Nederlandse tekst te corrigeren, zodat aan de opmerking van mevrouw De Schamphelaere wordt tegemoet gekomen.

M. Vankrunkelsven dépose un amendement nº 81 visant à corriger le texte néerlandais pour répondre à l'observation de Mme de Schamphelaere.


De heer Vankrunkelsven dient amendement nr. 81 in, dat ertoe strekt de Nederlandse tekst te corrigeren, zodat aan de opmerking van mevrouw De Schamphelaere wordt tegemoet gekomen.

M. Vankrunkelsven dépose un amendement nº 81 visant à corriger le texte néerlandais pour répondre à l'observation de Mme de Schamphelaere.


Ik ben heel blij met de opmerking van mevrouw De Schamphelaere dat de patiënt in dit debat te weinig aan bod is gekomen.

La remarque de Mme De Schamphelaere selon laquelle on a trop peu évoqué le patient dans ce débat me réchauffe le cœur.


De voornaamste opmerking van mevrouw De Schamphelaere is dat, indien de huidige regering de lopende legislatuur volledig afmaakt en de verkiezingen organiseert op de wettelijke voorziene datum in juni 2007, deze verkiezingen onwettig zijn.

L'observation de Mme De Schamphelaere revient à dire, pour l'essentiel, que si le gouvernement actuel va au bout de la législature en cours et organise les élections à la date prévue par la loi, c'est-à-dire en juin 2007, ces élections seront illégales.


Op de andere opmerking van mevrouw de Schamphelaere antwoordt de minister dat niet alle maatregelen van het Generatiepact van kracht worden in 2007.

À l'autre remarque de Mme de Schamphelaere, le ministre réplique que toutes les mesures du Pacte des générations n'entreront pas en vigueur en 2007.


De bezwaren geformuleerd in de eerste opmerking sub artikel 24 gelden mutatis mutandis : de beperking die aldus wordt ingevoerd ten aanzien van het fundamentele recht om de bestuursdocumenten te raadplegen, is niet noodzakelijk om tegemoet te komen aan de door de auteur van het ontwerp nagestreefde doelstellingen, zodat die beperking in st ...[+++]

Les objections énoncées dans la première observation sous l'article 24 valent mutatis mutandis : la limitation qui est ainsi apportée au droit fondamental de consultation des documents administratifs n'est pas nécessaire pour rencontrer les objectifs poursuivis par l'auteur du projet de telle sorte que cette limitation viole le principe de proportionnalité; s'il s'avère que certains avis donnés par la Commission contiennent des informations jugées sensibles, il sera loisible à l'autorité régionale d'en refuser la consultation sur la base de la procédure prévue par le décret précité du 30 mars 1995 » (Doc. parl., Par ...[+++]


Daarom steun ik het gezamenlijke voorstel van de rapporteur, mevrouw in ’t Veld, en de fracties om de stemming over de goedkeuring van het Parlement uit te stellen, zodat er meer tijd is om in de onderhandelingen tegemoet te komen aan de zorgpunten die wij hier hebben geformuleerd.

C’est pourquoi j’adhère à la proposition commune de la rapporteure M in’ t Veld et des groupes politiques de postposer le vote sur l’approbation du Parlement, afin d’allouer plus de temps aux négociations pour répondre aux préoccupations que nous avons exprimées ici.


Daarom steun ik het gezamenlijke voorstel van de rapporteur, mevrouw in ’t Veld, en de fracties om de stemming over de goedkeuring van het Parlement uit te stellen, zodat er meer tijd is om in de onderhandelingen tegemoet te komen aan de zorgpunten die wij hier hebben geformuleerd.

C’est pourquoi j’adhère à la proposition commune de la rapporteure M in’ t Veld et des groupes politiques de postposer le vote sur l’approbation du Parlement, afin d’allouer plus de temps aux négociations pour répondre aux préoccupations que nous avons exprimées ici.


Mevrouw de Voorzitter, aangezien het onmogelijk is om nog op andere aspecten in te gaan, wil ik afsluiten met de opmerking dat cultuur een onvervreemdbaar en onmisbaar systeem van individuele en collectieve waarden en ervaringen is, en het is met die collectieve en individuele ervaringen in gedachten dat Europa de toekomst tegemoet moet gaan.

Madame la Présidente, vu qu’il m’est impossible d’aborder d’autres aspects, je voudrais simplement conclure en disant que la culture est un système inaliénable et indispensable de valeurs et expériences collectives et individuelles et que c’est en ayant à l’esprit ces valeurs et expériences collectives et individuelles que l’Europe doit aborder le futur.


- (ES) De vertegenwoordigster van de liberale fractie, mevrouw in ’t Veld, is haar toespraak begonnen met de opmerking dat het verslag van de heer Bullmann een goed verslag is, zoals ook de eerdere verslagen over de globale richtsnoeren voor het economisch beleid goede verslagen waren. Deze goede teksten zijn echter niet omgezet in concrete acties, zodat we van de muzen nooit de sprong naar ...[+++]

- (ES) La représentante du groupe de l’alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe, Mme in ‘t Veld, a commencé son discours en nous disant que le rapport de M. Bullmann était un bon rapport, tout comme l’avaient été les rapports précédents sur les grandes orientations économiques, mais que ces belles paroles n’avaient pas été transformées en actions concrètes et que nous n’avions jamais été capables d’aller au-delà du stade de la parole.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodat aan de opmerking van mevrouw de schamphelaere wordt tegemoet' ->

Date index: 2022-06-09
w