Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zodanige omvang hebben " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is het bij herhaling presenteren van lichamelijke klachten samen met aanhoudende verzoeken om medisch onderzoek, in weerwil van herhaalde negatieve bevindingen en geruststellingen door dokters dat de klachten geen lichamelijke basis hebben. Indien er wel lichamelijke stoornissen zijn, verklaren deze de aard en omvang van de klachten of de angst en preoccupatie van de patiënt niet.

Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.


goederen zodanig behandelen dat zij geen handelswaarde meer hebben

ôter toute valeur commerciale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De bijdrage van de Unie moet een zodanige omvang hebben dat hij dank zij de Unie een toegevoegde waarde oplevert en dient normaliter niet onder de 20 % te liggen.

La contribution de l'Union devrait être suffisante pour pouvoir apporter une valeur ajoutée de l'Union et ne devrait normalement pas être inférieure à 20 %.


De bijdrage van de Unie moet een zodanige omvang hebben dat hij dank zij de Unie een toegevoegde waarde oplevert en dient normaliter niet onder de 20% te liggen.

La contribution de l'Union devrait être suffisante pour pouvoir apporter une valeur ajoutée de l'Union et ne devrait normalement pas être inférieure à 20 %.


e) de vennootschappen of ondernemingen naar Belgisch recht of naar het recht van een andere lidstaat van de Europese Economische Ruimte, die een zodanige omvang hebben dat zij geen verkorte balans mogen opstellen overeenkomstig artikel 11 van de vierde Richtlijn (78/660/EEG) van de Raad van 25 juli 1978, genomen op de grondslag van artikel 54, lid 3, punt g), van het Verdrag, betreffende de jaarrekening van bepaalde vennootschapsvormen, alsook de vennootschappen of ondernemingen met een gelijkaardige omvang die ressorteren onder het recht van een Staat die geen lid is van de Europese Economische Ruimte;

e) les sociétés ou entreprises relevant du droit belge ou du droit d'un autre Etat membre de l'Espace économique européen dont la dimension est telle qu'elles ne sont pas autorisées à établir un bilan abrégé conformément à l'article 11 de la quatrième Directive (78/660/CEE) du Conseil du 25 juillet 1978, fondée sur l'article 54, § 3, point g), du Traité et concernant les comptes annuels de certaines formes de sociétés, ainsi que les sociétés ou entreprises de dimension comparable relevant du droit d'un Etat non-membre de l'Espace économique européen;


11. is van mening dat de financieringsregelingen voor VGS zowel op financiering vooraf, die is onderworpen aan gedetailleerde effectbeoordelingen, als op financiering achteraf moeten worden gebaseerd en dat een breder debat in Europees verband moet worden gevoerd om ervoor te zorgen dat vooraf gefinancierde fondsen een zodanig redelijke omvang hebben dat de consument er voordeel bij heeft zonder dat de verzekeraar te zwaar wordt belast; erkent dat vooraf gefinancierde noodfondsen ten goede zouden komen aan de verzekeringsmaatschappijen, aangezien deze aanleiding zouden geven tot een goed beheer van de bedrijfsrisico ...[+++]

11. estime que les modalités de financement des RGA devraient se baser tant sur un financement ex ante, sous réserve de la conduite d'analyses d'impact détaillées, que sur un financement ex post, et qu'un large débat au niveau européen est nécessaire afin de garantir que les fonds collectés ex ante sont fixés, en pourcentage, à un niveau raisonnable qui bénéficie aux consommateurs sans peser trop lourdement sur l'assureur; reconnaît que des fonds d'urgence collectés ex ante bénéficieraient aux compagnies d'assurance, en ce sens qu'ils inciteraient à une bonne gestion du risque d'entreprise;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De EU hecht grote waarde aan regionale integratie, zowel om politieke redenen (regionale integratie versterkt de politieke stabiliteit) als om economische redenen (de markt moet een zodanige omvang hebben dat hij aantrekkelijk wordt voor economische actoren), maar ook vanuit een louter praktisch oogpunt (vermijden van zeer lange en moeizame onderhandelingen zoals we die gekend hebben met de Mercosur en de Samenwerkingsraad van Golfstaten).

L’UE attache une très haute importance à l’intégration régionale, pour des raisons politiques (ou l’idée selon laquelle l’intégration régionale renforcera la stabilité politique), pour des raisons économiques (ou l’idée selon laquelle ce marché devrait atteindre une dimension suffisante pour attirer les opérateurs économiques européens) ainsi que pour des raisons d’ordre purement pratique (ou parce qu’elle ne souhaite pas de longues et pénibles négociations comme avec le Mercosur ou le Conseil de coopération du Golfe).


In geen geval zal het bedrag van de steun die in het kader van de regeling wordt verleend, een zodanige omvang mogen hebben dat afzonderlijk of tezamen met andere stimulerende maatregelen, subsidies of steunmaatregelen van andere overheden of andere nationale of internationale openbare of particuliere instellingen, de kosten van de investering, de uitgaven of de door de begunstigde te ontwikkelen activiteit wordt overschreden.

Le montant des aides accordées au titre du régime, prises isolément ou conjointement à d’autres incitants, subventions ou aides d’autres administrations ou d’autres entités publiques ou privées, nationales ou internationales, ne pourra en aucune manière être supérieur au coût de l’investissement, de la dépense ou de l’activité à développer par le bénéficiaire.


3.3.1. Asferische spiegels moeten een zodanige omvang en vorm hebben dat zij de bestuurder nuttige informatie kunnen verschaffen. Gewoonlijk betekent dit dat de breedte op ieder punt minimaal 30 mm moet bedragen.

3.3.1 Les rétroviseurs asphériques doivent être de contour et de dimensions tels qu'ils donnent des informations utiles au conducteur, c'est-à-dire normalement une largeur minimale de 30 mm à un point donné.


e) de vennootschappen of ondernemingen naar Belgisch recht of naar het recht van een andere Lid-Staat van de Europese Gemeenschap, die een zodanige omvang hebben dat zij geen verkorte balans mogen opstellen overeenkomstig artikel 11 van de vierde richtlijn 78/660/EEG van de Raad van 25 juli 1978, genomen op de grondslag van artikel 54, lid 3, punt g) van het Verdrag, betreffende de jaarrekening van bepaalde vennootschapsvormen, alsook de vennootschappen of ondernemingen met een gelijkaardige omvang die ressorteren onder het recht van een Staat die geen lid is van de Europese Gemeenschap;

e) les sociétés ou entreprises relevant du droit belge ou du droit d'un autre Etat membre de la Communauté européenne dont la dimension est telle qu'elles ne sont pas autorisées à établir un bilan abrégé conformément à l'article 11 de la quatrième directive 78/660/CEE du Conseil du 25 juillet 1978, fondée sur l'article 54, § 3, point g) du Traité et concernant les comptes annuels de certaines formes de sociétés, ainsi que les sociétés ou entreprises de dimension comparable relevant du droit d'un Etat non membre de la Communauté européenne;


Dat betekent dat een nationaal constitutioneel hof in het kader van zijn bevoegdheden kan onderzoeken of de nationale grondwet de nationale wetgever het recht geeft taken en bevoegdheden aan een supranationaal orgaan in een zodanige omvang over te dragen zoals deze door de werkzaamheden van de organen van de Unie (met inbegrip van het Europese Hof van Justitie) concrete inhoud hebben gekregen.

Cela signifie qu'un tribunal constitutionnel national, agissant dans le cadre de ses compétences, peut examiner si la constitution nationale autorise le législateur national à transférer des droits et des devoirs à une instance supranationale comme l'exige l'activité des organes de l'Union (y compris de la Cour de justice européenne).


Overigens hebben de gerechtelijke onderzoeken naar wijd verbreide, internationaal georganiseerde misdaadorganisaties een zodanige omvang aangenomen dat de politiële instanties van de lid-staten deze door bundeling van krachten en inspanningen op Europees niveau veel beter kunnen leiden dan op nationaal niveau.

Par ailleurs, les recherches sur les organisations criminelles aux ramifications multiples, aux dimensions internationales, ont pris une telle ampleur qu'il semble évident que les forces de police des États membres parviendront plus aisément à des résultats en unissant leurs effectifs et leurs efforts sur un plan européen, plutôt que sur un plan national.




Anderen hebben gezocht naar : zodanige omvang hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodanige omvang hebben' ->

Date index: 2021-02-12
w