Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Naar behoren
Naar billijkheid
Neventerm
Parafrenie
Paranoia
Paranoïde psychose
Paranoïde toestand
Sensitieve betrekkingswaan
Uitdrukkelijk aanvaarden van een erfenis
Uitdrukkelijke aanvaarding van een erfenis
Uitdrukkelijke aanvaarding van een nalatenschap
Zoals behoort
Zoals billijk is

Traduction de «zoals zij uitdrukkelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uitdrukkelijk aanvaarden van een erfenis | uitdrukkelijke aanvaarding van een erfenis | uitdrukkelijke aanvaarding van een nalatenschap

adition expresse d'un héritage


naar behoren | naar billijkheid | zoals behoort | zoals billijk is

ainsi qu'il appartiendra


Protocol inzake het verbod of de beperking van het gebruik van mijnen, valstrikmijnen en andere mechanismen, zoals gewijzigd op 3 mei 1996 (Protocol II zoals gewijzigd op 3 mei 1996)

Protocole II à la Convention de 1980, tel qu'il a été modifié le 3 mai 1996 | Protocole II modifié sur les mines, les pièges et autres dispositifs | Protocole sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi des mines, pièges et autres dispositifs, tel qu'il a été modifié le 3 mai 1996


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door de ontwikkeling van hetzij een enkele waan hetzij een stel verwante wanen die doorgaans lang en soms levenslang voortduren. De inhoud van de waan of wanen is zeer variabel. Duidelijke en aanhoudende akoestische hallucinaties (stemmen), schizofrene symptomen, zoals wanen omtrent controle en opvallende afvlakking van affect en zeker bewijs voor een hersenaandoening zijn alle onverenigbaar met deze diagnose. De aanwezigheid echter, vooral bij oudere patiënten, van nu en dan optredende ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence d'hallucinations auditives, en particulier chez les sujets âgés, survenant de façon irrégulière ou transi ...[+++]


Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.

Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met dit voorstel wordt beoogd de gelijkschakeling te herstellen tussen de pecuniaire loopbaan van de referendarissen bij het Arbitragehof en die van de referendarissen bij de Raad van State, zoals zij uitdrukkelijk werd gewild door de wetgever bij de aanneming van de wet van 6 januari 1989 betreffende de wedden en pensioenen van de rechters, de referendarissen en de griffiers van het Arbitragehof en zoals zij bestond tussen de inwerkingtreding van die wet en die van de wet van 25 mei 1999.

Cet article vise à rétablir la conformité entre la carrière pécuniaire des référendaires à la Cour d'arbitrage et celle des référendaires au Conseil d'État, comme elle a été expressément voulue par le législateur en adoptant la loi du 6 janvier 1989 relative aux traitements et pensions des juges, des référendaires et des greffiers de la Cour d'arbitrage et comme elle existait entre l'entrée en vigueur de cette loi et celle de la loi du 25 mai 1999.


Met dit artikel wordt beoogd de gelijkschakeling te herstellen tussen de pecuniaire loopbaan van de referendarissen bij het Arbitragehof en die van de referendarissen bij de Raad van State, zoals zij uitdrukkelijk werd gewild door de wetgever bij de goedkeuring van de wet van 6 januari 1989 betreffende de wedden en pensioenen van de rechters, de referendarissen en de griffiers van het Arbitragehof en zoals zij bestond tussen de inwerkingtreding van die wet en die van de wet van 25 mei 1999.

Cet article vise à rétablir la conformité entre la carrière pécuniaire des référendaires à la Cour d'arbitrage et celle des référendaires au Conseil d'État, comme elle a été expressément voulue par le législateur en approuvant la loi du 6 janvier 1989 relative aux traitements et pensions des juges, des référendaires et des greffiers de la Cour d'arbitrage et comme elle existait entre l'entrée en vigueur de cette loi et celle de la loi du 25 mai 1999.


Met dit artikel wordt beoogd de gelijkschakeling te herstellen tussen de pecuniaire loopbaan van de referendarissen bij het Arbitragehof en die van de referendarissen bij de Raad van State, zoals zij uitdrukkelijk werd gewild door de wetgever bij de goedkeuring van de wet van 6 januari 1989 betreffende de wedden en pensioenen van de rechters, de referendarissen en de griffiers van het Arbitragehof en zoals zij bestond tussen de inwerkingtreding van die wet en die van de wet van 25 mei 1999.

Cet article vise à rétablir la conformité entre la carrière pécuniaire des référendaires à la Cour d'arbitrage et celle des référendaires au Conseil d'État, comme elle a été expressément voulue par le législateur en approuvant la loi du 6 janvier 1989 relative aux traitements et pensions des juges, des référendaires et des greffiers de la Cour d'arbitrage et comme elle existait entre l'entrée en vigueur de cette loi et celle de la loi du 25 mai 1999.


Hiermee wordt geen oordeel uitgesproken over de schuld of onschuld van Viktor Uspaskich, want dat blijft voorbehouden aan de bevoegde nationale rechterlijke instanties. Het EP zou zich ook strikt van een dergelijke uitspraak moeten onthouden, zoals ook uitdrukkelijk bepaald in artikel 9 lid 7 van zijn Reglement.

Il ne s'agit aucunement de se prononcer sur la culpabilité ou l'innocence de Viktor Uspaskich. Cette tâche incombe aux institutions nationales compétentes et il est strictement interdit au Parlement européen de se prononcer à ce sujet, comme le souligne également l'article 9, paragraphe 7, de son règlement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De schriftelijke toestemming krachtens deze richtlijn en, waar van toepassing, het overeenkomstig artikel 19 genomen besluit, alsmede het overeenkomstig artikel 7 en artikel 19 van Verordening (EG) nr. 1829/2003 genomen vergunningsbesluit, worden gegeven op basis van het aangepaste toepassingsgebied van de kennisgeving/aanvraag zoals deze uitdrukkelijk of stilzwijgend door de kennisgever/aanvrager is aanvaard.

L'autorisation écrite délivrée en vertu de la présente directive et, le cas échéant, la décision rendue conformément à l'article 19, ainsi que la décision d'autorisation adoptée conformément aux articles 7 et 19 du règlement (CE) n° 1829/2003, sont établies sur la base de la portée géographique modifiée de la notification/demande explicitement ou tacitement acceptée par le notifiant/demandeur.


Aangezien de bepalingen betreffende het beslag niet langer voor die bepaling staan, zoals dat wel met artikel 39bis het geval was, moeten zij uitdrukkelijk vermeld worden.

Les dispositions relatives à la saisie ne figurant plus avant cette disposition, comme c'était le cas avec l'article 39bis, il y a lieu de les citer expressément.


De Raad Van de State meent dat « Aangezien de specifieke en uitzonderlijke methodes voor het verzamelen van gegevens uiteraard de persoonlijke levenssfeer en de uitoefening van andere fundamentele rechten en vrijheden aantasten, ligt het voor de hand dat deze slechts aangewend mogen worden mits de informatieopdrachten, zoals zij worden omschreven in de artikelen 7, 8 en 11 van de voormelde wet van 30 november 1998, zeer bedachtzaam worden geïnterpreteerd en met strikte inachtneming van de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid waarnaar trouwens uitdrukkelijk wordt ver ...[+++]

Le Conseil d'État estime qu' « Étant donné que les méthodes spécifiques et exceptionnelles de recueil de données sont, par nature, attentatoires à la vie privée et à l'exercice d'autres droits et libertés fondamentaux, il va de soi qu'il ne peut y être recouru qu'en interprétant de manière prudente les missions de renseignement telles que définies par les articles 7, 8 et 11 de la loi du 30 novembre 1998, précitée, et dans le strict respect des principes de subsidiarité et de proportionnalité que visent d'ailleurs de manière expresse certaines dispositions de l'avant-projet».


20. roept de lidstaten op jaarlijks zo transparant mogelijk hun financiële verplichtingen op het gebied van ontwikkelingshulp te vermelden en de bedragen voor initiatieven die niet rechtstreeks met ontwikkeling verband houden (zoals schuldverlichting) uitdrukkelijk uit te sluiten van de berekening van de totale uitgaven voor ontwikkelingshulp die in aanmerking komt voor classificatie als officiële ontwikkelingshulp (ODA) binnen de regels van de Commissie voor ontwikkelingsbijstand van de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO/DAC); wijst er in dit ve ...[+++]

20. demande aux États membres d'arrêter chaque année et avec un maximum de transparence les engagements financiers en faveur de l'aide au développement et demande que les sommes affectées à des initiatives sans lien direct avec le développement, notamment à l'allègement de la dette, soient expressément exclues du calcul de l'enveloppe totale allouée à l'aide au développement et pouvant être qualifiée d'aide officielle au développement (AOD) au sens du comité d'assistance au développement (CAD) de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE); rappelle à cet égard que le Parlement sera particulièrement vigilant vis ...[+++]


19. roept de lidstaten op jaarlijks zo transparant mogelijk hun financiële verplichtingen op het gebied van ontwikkelingshulp te vermelden en de bedragen voor initiatieven die niet rechtstreeks met ontwikkeling verband houden (zoals schuldverlichting) uitdrukkelijk uit te sluiten van de berekening van de totale uitgaven voor ontwikkelingshulp die in aanmerking komt voor classificatie als officiële ontwikkelingshulp (ODA) binnen de regels van de Commissie voor ontwikkelingsbijstand van de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO/DAC); wijst er in dit ve ...[+++]

19. demande aux États membres d'arrêter chaque année et avec la plus grande transparence les engagements financiers en faveur de l'aide au développement et demande que les sommes affectées à des initiatives sans lien direct avec le développement, notamment à l'allègement de la dette, soient expressément exclues du calcul de l'enveloppe totale allouée à l'aide au développement et pouvant être qualifiée d'aide officielle au développement en vertu des règles du comité d'assistance au développement (CAD) de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE); rappelle à cet égard que le Parlement sera particulièrement vigil ...[+++]


11. is verheugd over het feit dat het mandaat voorziet in de invoering van bepaalde nieuwe onderdelen in de Verdragen, zoals de uitdrukkelijke vermelding van de klimaatsverandering en solidariteit op energiegebied;

11. se félicite que le mandat prévoit l'introduction de certains nouveaux éléments dans les traités, tels que la mention explicite du changement climatique et de la solidarité en matière d'énergie;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals zij uitdrukkelijk' ->

Date index: 2024-03-26
w