Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antacida
Asfyxie door gas
Doodstraf NNO
Elektrocutie
Habitueel gebruik van laxeermiddelen
In afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin
Interest zoals in handelszaken verschuldigd
Kruiden of huismiddelen
Misbruik van
Naar behoren
Naar billijkheid
Neventerm
Onderzoekscommissie Panama Papers
Ophanging
PANA-commissie
Relatie zoals geldt voor ouders
Steroïden of hormonen
Vergiftiging
Vitaminen
Vuurpeloton
Witwasoperaties bij kansspelen voorkomen
Witwaspraktijken bij kansspelen voorkomen
Ziekte van moeder
Zoals behoort
Zoals billijk is
Zoals het behoort

Traduction de «zoals witwaspraktijken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | asfyxie door gas | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | onthoofding, decapitatie (door guillotine) | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | doodstraf NNO | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | elektrocutie | elke terechtstelling uitgevoer ...[+++]

Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison


Enquêtecommissie die onderzoek moet doen naar vermeende inbreuken op en gevallen van wanbeheer bij de toepassing van het Unierecht met betrekking tot witwaspraktijken, belastingontwijking en belastingontduiking | Enquêtecommissie witwaspraktijken, belastingontwijking en belastingontduiking | onderzoekscommissie Panama Papers | PANA-commissie

Commission d'enquête chargée d'examiner les allégations d'infraction et de mauvaise administration dans l'application du droit de l'Union en matière de blanchiment de capitaux, d'évasion fiscale et de fraude fiscale | Commission d'enquête sur le blanchiment de capitaux, l'évasion fiscale et la fraude fiscale | commission d'enquête sur les Panama papers


medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | socio-economische omstandigheden thuis die nadelig zijn | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | in afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | ziekte van moeder | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | kindertal thuis maakt normale zorg onmogelijk of beïnvloedt deze ongunstig

Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille


Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waars ...[+++]

Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]


naar behoren | naar billijkheid | zoals behoort | zoals billijk is

ainsi qu'il appartiendra


Protocol inzake het verbod of de beperking van het gebruik van mijnen, valstrikmijnen en andere mechanismen, zoals gewijzigd op 3 mei 1996 (Protocol II zoals gewijzigd op 3 mei 1996)

Protocole II à la Convention de 1980, tel qu'il a été modifié le 3 mai 1996 | Protocole II modifié sur les mines, les pièges et autres dispositifs | Protocole sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi des mines, pièges et autres dispositifs, tel qu'il a été modifié le 3 mai 1996


witwasoperaties bij kansspelen voorkomen | witwaspraktijken bij kansspelen voorkomen

empêcher le blanchiment d'argent dans des jeux




interest zoals in handelszaken verschuldigd

intérêt commercial


relatie zoals geldt voor ouders

relation de type parental
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voorts dient de EU de technische samenwerking met India uit te breiden door middel van bijeenkomsten van deskundigen en uitwisseling van informatie en deskundigheid op aan veiligheid gerelateerde gebieden zoals witwaspraktijken, de handel in verdovende middelen en precursoren.

L'Union européenne devrait également accroître la coopération technique par le biais de réunions d'experts et d'échanges d'informations et de compétences dans des domaines liés à la sécurité tels que le blanchiment de capitaux, le trafic de stupéfiants et les précurseurs chimiques.


De samenwerking in de veiligheidssector beoogt de verantwoordingsplicht van de veiligheidsbeambten te versterken en gemeenschappelijke punten van zorg aan te pakken op het gebied van de strijd tegen de georganiseerde misdaad, drugs en terrorisme, inclusief terrorismefinanciering en witwaspraktijken, met middelen die stroken met de bepalingen inzake justitie, vrijheid en veiligheid zoals neergelegd in de diverse overeenkomsten die de betrekkingen tussen de EU en Armenië regelen.

La coopération dans le secteur de la sécurité visera à renforcer l'obligation de rendre des comptes imposée aux acteurs du secteur et à répondre à des préoccupations communes en matière de lutte contre la criminalité organisée, la drogue et le terrorisme, y compris le financement du terrorisme et le blanchiment de capitaux, en recourant à des moyens respectueux des dispositions relatives à la justice, à la liberté et à la sécurité qui figurent dans les divers accords régissant les relations entre l'UE et l'Arménie.


Zoals voorgeschreven door de nieuwe richtlijn heeft de Commissie voor verschillende sectoren en financiële producten de risico's op witwaspraktijken en op terrorismefinanciering in kaart gebracht.

Comme cela est requis par la nouvelle directive, la Commission a évalué les risques de blanchiment de capitaux et de financement du terrorisme des différents secteurs et produits financiers.


Zo kunnen als dwingende redenen van algemeen belang wordt aangemerkt : de bescherming van de consument, de bestrijding van (fiscale) fraude en criminaliteit (zoals witwaspraktijken, georganiseerde misdaad en terrorisme) en het voorkomen van maatschappelijke problemen in het algemeen.

Ainsi, parmi les raisons impérieuses d'intérêt général, citons la protection du consommateur, la lutte contre la fraude (fiscale) et la criminalité (notamment les activités de blanchiment, le crime organisé et le terrorisme) et la prévention des problèmes sociaux en général.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zo kunnen als dwingende redenen van algemeen belang wordt aangemerkt : de bescherming van de consument, de bestrijding van (fiscale) fraude en criminaliteit (zoals witwaspraktijken, georganiseerde misdaad en terrorisme) en het voorkomen van maatschappelijke problemen in het algemeen.

Ainsi, parmi les raisons impérieuses d'intérêt général, citons la protection du consommateur, la lutte contre la fraude (fiscale) et la criminalité (notamment les activités de blanchiment, le crime organisé et le terrorisme) et la prévention des problèmes sociaux en général.


Het pakket stelt strenge normen vast om witwaspraktijken te voorkomen, zoals de vereiste voor de lidstaten om een nationaal register aan te leggen van uiteindelijk begunstigden van ondernemingen en bepaalde trusts.

Il établit des normes strictes pour empêcher le blanchiment de capitaux, notamment l’obligation pour les États membres de mettre en place des registres nationaux des bénéficiaires effectifs des entreprises et de certains «trusts».


Echter, zonder werkelijke controle door een toezichtorgaan van de overheid, maar alleen door de banken, zoals dat nu het geval is, kunnen deze supranationale instellingen aanstichters zijn van belastingontduiking, corruptie en witwaspraktijken, zoals vijf magistraten (Bernard Bertossa, procureur-generaal van Genève, Benoît Dejemeppe, procureur des Konings in Brussel, Eva Joly, onderzoeksrechter in Parijs, Jean de Maillard, magistraat in Blois, Renaud Van Ruymbeke, onderzoeksrechter in Parijs) verklaarden in het dagblad « Le Monde » va ...[+++]

A contrario, abandonnés sans contrôle réel par une autorité publique de surveillance, ou contrôlés par les seules banques, comme c'est actuellement le cas, ces organismes supranationaux peuvent « être les pourvoyeurs de fraude financière, de la corruption et de blanchiment »; comme l'ont affirmé cinq magistrats (Bernard Bertossa, procureur général de Genève, Benoît Dejemeppe, procureur du Roi à Bruxelles, Eva Joly, juge d'instruction à Paris, Jean de Maillard, magistrat à Blois, Renaud Van Ruymbeke, juge d'instruction à Paris) dans le quotidien Le Monde du 10 mai 2001.


Echter, zonder werkelijke controle door een toezichtorgaan van de overheid, maar alleen door de banken, zoals dat nu het geval is, kunnen deze supranationale instellingen aanstichters zijn van belastingontduiking, corruptie en witwaspraktijken, zoals vijf magistraten (Bernard Bertossa, procureur-generaal van Genève, Benoît Dejemeppe, procureur des Konings in Brussel, Eva Joly, onderzoeksrechter in Parijs, Jean de Maillard, magistraat in Blois, Renaud Van Ruymbeke, onderzoeksrechter in Parijs) verklaarden in het dagblad « Le Monde » va ...[+++]

A contrario, abandonnés sans contrôle réel par une autorité publique de surveillance, ou contrôlés par les seules banques, comme c'est actuellement le cas, ces organismes supranationaux peuvent « être les pourvoyeurs de fraude financière, de la corruption et de blanchiment »; comme l'ont affirmé cinq magistrats (Bernard Bertossa, procureur général de Genève, Benoît Dejemeppe, procureur du Roi à Bruxelles, Eva Joly, juge d'instruction à Paris, Jean de Maillard, magistrat à Blois, Renaud Van Ruymbeke, juge d'instruction à Paris) dans le quotidien Le Monde du 10 mai 2001.


Echter, zonder werkelijke controle door een toezichtorgaan van de overheid, maar alleen door de banken, zoals dat nu het geval is, kunnen deze supranationale instellingen aanstichters zijn van belastingontduiking, corruptie en witwaspraktijken, zoals vijf magistraten (Bernard Bertossa, procureur-generaal van Genève, Benoît Dejemeppe, procureur des Konings in Brussel, Eva Joly, onderzoeksrechter in Parijs, Jean de Maillard, magistraat in Blois, Renaud Van Ruymbeke, onderzoeksrechter in Parijs) verklaarden in het dagblad « Le Monde » va ...[+++]

A contrario, abandonnés sans contrôle réel par une autorité publique de surveillance, ou contrôlés par les seules banques, comme c'est actuellement le cas, ces organismes supranationaux peuvent « être les pourvoyeurs de fraude financière, de la corruption et de blanchiment »; comme l'ont affirmé cinq magistrats (Bernard Bertossa, procureur général de Genève, Benoît Dejemeppe, procureur du Roi à Bruxelles, Eva Joly, juge d'instruction à Paris, Jean de Maillard, magistrat à Blois, Renaud Van Ruymbeke, juge d'instruction à Paris) dans le quotidien Le Monde du 10 mai 2001.


de CTP is gevestigd in, of beschikt over een vergunning van, een derde land dat wordt beschouwd als een land met gelijkwaardige systemen voor de bestrijding van witwaspraktijken en terrorismefinanciering als die van de Unie, in overeenstemming met de criteria zoals neergelegd in de onderlinge overeenstemming tussen de lidstaten met betrekking tot de gelijkwaardigheid onder Richtlijn 2005/60/EG van het Europees Parlement en de Raad van 26 oktober 2005 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld ...[+++]

la contrepartie centrale est établie ou agréée dans un pays tiers considéré comme ayant mis en place des systèmes de lutte contre le blanchiment d'argent et contre le financement du terrorisme équivalents à ceux qui sont en vigueur dans l'Union selon les critères énoncés dans l'entente conclue entre les États membres sur l'équivalence des régimes adoptés dans les pays tiers conformément à la directive 2005/60/CE du Parlement européen et du Conseil du 26 octobre 2005 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme


w