Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoals werklozen moeten » (Néerlandais → Français) :

17. benadrukt dat hierbij voornamelijk moet worden gedacht aan programma's zoals een "generatie-mentorschap", waarbij de uitwisseling tussen oudere deskundigen en jongere generaties op de werkplek en tijdens de opleiding wordt bevorderd; wijst erop dat teams van mensen met verschillende leeftijden in het arbeidsproces moeten worden ondersteund en dat uitstekende projecten moeten worden beloond; is van mening dat de lidstaten maatregelen kunnen nemen om ondernemingen ertoe aan te sporen meer oudere werknemers in dienst te nemen, en d ...[+++]

17. souligne qu'il convient d'envisager principalement à cet égard des programmes tels qu'un "mentorat générationnel" promouvant des échanges entre des experts âgés et la génération plus jeune au travail et en formation; souligne qu'il y a lieu de favoriser des équipes réunissant des personnes d'âges divers dans le processus de travail et de distinguer les projets remarquables; estime que les États membres pourraient mettre en place des incitations pour les entreprises à embaucher davantage de travailleurs âgés et que, par principe, les travailleurs âgés ne devraient pas être désavantagés par rapport aux jeunes dans le domaine de la fo ...[+++]


17. benadrukt dat hierbij voornamelijk moet worden gedacht aan programma's zoals een "generatie-mentorschap", waarbij de uitwisseling tussen oudere deskundigen en jongere generaties op de werkplek en tijdens de opleiding wordt bevorderd; wijst erop dat teams van mensen met verschillende leeftijden in het arbeidsproces moeten worden ondersteund en dat uitstekende projecten moeten worden beloond; is van mening dat de lidstaten maatregelen kunnen nemen om ondernemingen ertoe aan te sporen meer oudere werknemers in dienst te nemen, en d ...[+++]

17. souligne qu'il convient d'envisager principalement à cet égard des programmes tels qu'un "mentorat générationnel" promouvant des échanges entre des experts âgés et la génération plus jeune au travail et en formation; souligne qu'il y a lieu de favoriser des équipes réunissant des personnes d'âges divers dans le processus de travail et de distinguer les projets remarquables; estime que les États membres pourraient mettre en place des incitations pour les entreprises à embaucher davantage de travailleurs âgés et que, par principe, les travailleurs âgés ne devraient pas être désavantagés par rapport aux jeunes dans le domaine de la fo ...[+++]


langdurig werklozen moeten worden ondersteund door het scheppen van banen en een beleid dat zich richt op geïntegreerde actieve integratie, o.a. in de vorm van positieve stimulansen om ze weer aan de slag te krijgen, zoals persoonlijke begeleiding en programma's om de overgang van sociale bijstand naar werk te vergemakkelijken, passende uitkeringsstelsels en toegang tot hoogwaardige diensten die hen helpen weer aansluiting te vinden op de arbeidsmarkt en die toegang bieden tot kwaliteitsbanen;

Les chômeurs de longue durée devraient être soutenus par la création d'emplois et par des approches intégrées d'inclusion active, y compris par des mesures d'activation positives telles qu'une orientation personnalisée et des programmes de transition de l'aide sociale au travail, des systèmes d'allocations adaptés et un accès à des services de qualité pour les aider à rétablir un lien avec le marché du travail et à accéder à des emplois de qualité.


59. benadrukt dat langdurig werklozen moeten worden gesteund met het scheppen van banen en een aanpak voor geïntegreerde actieve integratie, waaronder positieve stimulansen om ze weer aan de slag te krijgen, zoals persoonlijke begeleiding en programma's om de overgang van sociale bijstand naar werk te vergemakkelijken, passende uitkeringsstelsels en toegang tot hoogwaardige diensten die hen helpen weer aansluiting te vinden op de arbeidsmarkt en die toegang bieden tot kwaliteitsbanen;

59. souligne que les chômeurs de longue durée devraient être soutenus par la création d'emplois et par des approches intégrées d'inclusion active, y compris par des mesures d'activation positives telles qu'une orientation personnalisée et des programmes de transition de l'aide sociale au travail, des systèmes d'allocations adaptés et un accès à des services de qualité pour les aider à rétablir un lien avec le marché du travail et à accéder à des emplois de qualité;


60. benadrukt dat langdurig werklozen moeten worden gesteund met het scheppen van banen en een aanpak voor geïntegreerde actieve integratie, waaronder positieve stimulansen om ze weer aan de slag te krijgen, zoals persoonlijke begeleiding en programma's om de overgang van sociale bijstand naar werk te vergemakkelijken, passende uitkeringsstelsels en toegang tot hoogwaardige diensten die hen helpen weer aansluiting te vinden op de arbeidsmarkt en die toegang bieden tot kwaliteitsbanen;

60. souligne que les chômeurs de longue durée devraient être soutenus par la création d'emplois et par des approches intégrées d'inclusion active, y compris par des mesures d'activation positives telles qu'une orientation personnalisée et des programmes de transition de l'aide sociale au travail, des systèmes d'allocations adaptés et un accès à des services de qualité pour les aider à rétablir un lien avec le marché du travail et à accéder à des emplois de qualité;


In de Scandinavische landen moeten oudere werklozen, net zoals alle andere werklozen, beschikbaar blijven voor de arbeidsmarkt.

Dans les pays scandinaves, les chômeurs âgés doivent, comme tous les autres chômeurs, rester disponibles sur le marché du travail.


In de Scandinavische landen moeten oudere werklozen, net zoals alle andere werklozen, beschikbaar blijven voor de arbeidsmarkt.

Dans les pays scandinaves, les chômeurs âgés doivent, comme tous les autres chômeurs, rester disponibles sur le marché du travail.


­ artikel 8 bepaalt dat de Lid-Staten ernaar moeten streven bijzondere maatregelen vast te stellen tot ondersteuning van de arbeid voor bepaalde categorieën van kansarme personen, zoals jongeren en langdurig werklozen.

­ l'article 8 stipule que les États membres doivent s'efforcer d'établir des mesures spéciales d'aide à l'emploi pour certaines catégories de personnes désavantagées, à savoir notamment les jeunes travailleurs et les chômeurs de longue durée.


­ artikel 8 bepaalt dat de Lid-Staten ernaar moeten streven bijzondere maatregelen vast te stellen tot ondersteuning van de arbeid voor bepaalde categorieën van kansarme personen, zoals jongeren en langdurig werklozen.

­ l'article 8 stipule que les États membres doivent s'efforcer d'établir des mesures spéciales d'aide à l'emploi pour certaines catégories de personnes désavantagées, à savoir notamment les jeunes travailleurs et les chômeurs de longue durée.


Gezien de werkloosheidsuitkeringen moeten beschouwd worden als een vervangingsinkomen voor de onvrijwillig werklozen die werkelijk een betrekking zoeken en geenszins mogen gebruikt worden als een studiebeurs, vind ik het heel redelijk dat deze specifieke en strikte voorwaarden, zoals voorzien bij de voormelde artikelen, behouden blijven.

Vu que les allocations de chômage doivent être considérées comme un revenu de remplacement pour les chômeurs involontaires qui cherchent vraiment un emploi et ne peuvent nullement être utilisées comme une bourse d'études je suis d'avis qu'il est tout-à-fait raisonnable de maintenir les conditions spécifiques et strictes comme prévues par les articles précités.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals werklozen moeten' ->

Date index: 2023-06-18
w