Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zoals werd geconcludeerd " (Nederlands → Frans) :

Zoals werd geconcludeerd in de overwegingen 84-85 en 87, bestaat voor uit India ingevoerd sulfanilzuur nog steeds een subsidiëringsregeling en deze zal naar verwachting ook in de toekomst blijven bestaan.

Comme il a été conclu aux considérants 84, 85 et 87, l'acide sulfanilique importé depuis l'Inde bénéficie toujours et est susceptible de bénéficier encore à l'avenir de subventions.


De Commissie is daarom van oordeel dat de directe investeringssubsidies van de deelstaat ten gunste van FZG die na 12 december 2000 werden toegekend, een economisch voordeel voor FZG inhielden (voor zover de investeringssubsidies niet louter betrekking hadden op activiteiten die tot de overheidstaken behoren, zoals werd geconcludeerd in de overwegingen 198 tot en met 200).

La Commission conclut donc que les subventions directes à l'investissement du Land en faveur de FZG octroyées après le 12 décembre 2000 conféraient un avantage économique à FZG (dans la mesure où les subventions à l'investissement n'étaient pas purement liées aux activités relevant de l'exercice d'une mission de puissance publique, tel que conclu aux considérants 198 à 200).


Geconcludeerd werd dat deze afname voor een groot deel te danken was aan letselpreventiemaatregelen zoals een verbetering van de botsbestendigheid van het voertuig en de invoering van de veiligheidsgordel [12].

En conclusion, cette diminution a été attribuée pour une large part aux mesures de prévention des traumatismes, parmi lesquelles l'amélioration considérable de la résistance aux chocs et le port de la ceinture de sécurité [12].


In dit opzicht zij opgemerkt dat, zoals werd geconcludeerd in overweging 115, zowel de hoeveelheden die in het kader van de regeling actieve veredeling als de hoeveelheden die voor het vrije verkeer werden ingevoerd onvoldoende waren om zinvolle conclusies te kunnen trekken.

À cet égard, il convient de noter que, comme il a été conclu au considérant 115, les quantités importées, sous le régime du perfectionnement actif ou mis en libre pratique, ne sont pas suffisantes et ne permettent donc pas de tirer des conclusions pertinentes.


Zoals onlangs werd geconcludeerd in een studie van de Wereldbank, moet Afrika de economische versnippering en de versnippering op het gebied van de handel overwinnen om armoede uit te bannen.

Pour éradiquer la pauvreté, l'Afrique doit surmonter son morcellement économique et commercial, ainsi que le concluait récemment une étude de la Banque mondiale.


1. stelt met bezorgdheid vast dat de Oekraïense parlementsverkiezingen van 28 oktober 2012 voor de democratie in het land een stap achteruit betekenen, zoals door tal van internationale waarnemersmissies werd geconcludeerd;

1. constate avec inquiétude que les élections législatives ukrainiennes du 28 octobre 2012 représentent un recul pour la démocratie dans le pays, comme l'ont conclu bon nombre de missions d'observation internationales;


Onderzocht werd of de totale vrij beschikbare capaciteit in Indonesië kan worden geabsorbeerd door verkopen aan derde landen, maar zoals in overweging 63 al werd geconcludeerd, lijkt het er niet op dat de markten van derde landen een groot deel van deze overtollige capaciteit kunnen absorberen.

Il a été examiné si la capacité totale librement disponible en Indonésie pourrait être absorbée par les ventes à des pays tiers mais, comme il a été conclu au considérant 63, les marchés de pays tiers ne devraient pas absorber sensiblement la capacité excédentaire disponible.


O. overwegende dat uit de jurisprudentie van het Europees Hof voor de rechten van de mens blijkt dat afwijkingen van artikel 8, lid 2, van het EVRM slechts zijn toegestaan als zij bij de wet voorzien zijn en in een democratische samenleving noodzakelijk zijn zoals nog eens werd bevestigd in zijn recente bovengenoemde arrest in de zaak S. en Marper tegen het Verenigd Koninkrijk waarin onder andere wordt geconcludeerd dat "de algemene en niet-selectieve aard van de bevoegdheden tot het opslaan v ...[+++]

O. considérant que la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme (CEDH) établit clairement que des dérogations à l'article 8, paragraphe 2, de la Convention ne sont acceptables que si elles sont conformes à la loi et nécessaires dans une société démocratique, ce qui est confirmé par son récent arrêt dans l'affaire S. et Marper c. Royaume-Uni, cité ci-dessus, dans lequel elle a tenu comme une violation de l'article 8 de la convention "le caractère général et indifférencié du pouvoir de conservation des empreintes digitales, échantillons biologiques et profils ADN des personnes soupçonnées d'avoir commis des infractions mais ...[+++]


De resultaten van dit werk zijn opgenomen in een geactualiseerd HERA-rapport (Human Environmental Risk Assessment, risicobeoordeling voor mens en milieu) over LAS[6], dat in 2007 werd gepubliceerd en waarin werd geconcludeerd dat de risicokarakterisering zoals uitgedrukt in de PEC/PNEC-verhouding, gezien de recent gerapporteerde PNEC-waarden (~35 mg/kg tegenover 4,6 mg/kg in eerdere beoordelingen), voor alle milieucompartimenten kleiner dan 1 is.

Les résultats de ces travaux ont été intégrés dans un rapport HERA actualisé (programme européen de l'industrie chimique visant à évaluer les risques pour l'homme et l'environnement) sur l'ASL[6]. Ce rapport, publié en 2007, énonçait la conclusion suivante: « La caractérisation du risque exprimée par le ratio PEC/PNEC était inférieure à 1 pour toutes les composantes de l'environnement, d'après les dernières valeurs PNEC communiquées (~35 mg/kg contre 4,6 mg/kg dans les évaluations antérieures) ».


Na meer dan 12 jaar ervaring met de MFB, zoals deze tot nu toe werd toegepast, kan worden geconcludeerd dat de procedures - vanaf het moment dat er door de Raad een besluit genomen wordt totdat de definitieve uitbetaling verricht is - tijdrovend zijn;

Plus de douze ans après son entrée en vigueur, l'expérience a montré que les procédures actuelles de mise en œuvre de l'AMF sont relativement longues entre le moment où une décision a été adoptée par le Conseil et le paiement final.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals werd geconcludeerd' ->

Date index: 2024-09-03
w