Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zoals voorzitter barroso heeft laten doorschemeren " (Nederlands → Frans) :

Maar zoals gezegd komt een crisis nooit alleen en als men niet door een volgende crisis overvallen wil worden, zal het programma voor 2009, zoals voorzitter Barroso heeft laten doorschemeren, moeten ingaan op de uitdagingen die ons nog te wachten staan.

Mais comme on le dit souvent, une crise en cache forcément une autre et, si l’on veut éviter d’être aussi surpris par la prochaine crise, il faudra que le programme 2009, comme a semblé l’indiquer le Président Barroso, puisse répondre aux défis qui sont devant nous.


Zoals voorzitter Barroso heeft benadrukt in zijn "State of the Union 2012", "zou [het] een belangrijke verrijking van het pan-Europese politieke debat betekenen als de Europese politieke partijen al bij de Europese verkiezingen van 2014 een kandidaat zouden presenteren voor de functie van Commissievoorzitter.

Ainsi que le président Barroso l'a souligné dans son discours sur l'état de l'Union 2012, «le débat politique paneuropéen pourrait ainsi être renforcé si les partis politiques européens présentaient leur candidat au poste de président de la Commission dès les élections du Parlement européen de 2014 [.]. Il s’agirait d’une mesure importante permettant de donner tout son poids à la possibilité d’un choix européen qu'offrent ces élections».


Zoals voorzitter Barroso in zijn brief van 11 september 2013 aan voorzitter van het Europees Parlement Martin Schulz heeft aangekondigd, zal de Europese Commissie in het voorjaar van 2014 een mededeling presenteren over toekomstige beleidsinitiatieven op het gebied van justitie en binnenlandse zaken. Deze mededeling zal in juni 2014 worden besproken ...[+++]

Comme l’a annoncé le président Barroso dans sa lettre au président du Parlement européen, M. Martin Schulz, du 11 septembre 2013, la Commission européenne présentera une communication sur les initiatives futures dans le domaine de la justice et des affaires intérieures au printemps 2014, laquelle sera examinée lors du Conseil européen de juin 2014.


Zoals voorzitter Barroso in zijn brief van 11 september 2013 aan voorzitter van het Europees Parlement Martin Schulz heeft aangekondigd, zal de Europese Commissie in juni 2014 een mededeling presenteren over toekomstige beleidsinitiatieven op het gebied van justitie en binnenlandse zaken; de input zal worden gebruikt voor het deel van die mededelin ...[+++]

Comme le président Barroso l’a annoncé dans sa lettre au président du Parlement européen, M. Martin SCHULZ, du 11 septembre 2013, la Commission européenne présentera une communication sur les futures initiatives dans le domaine de la justice et des affaires intérieures au printemps 2014, laquelle sera examinée lors du Conseil européen de juin 2014.


Voorzitter Barroso heeft in dit verband het volgende verklaard: "Met deze beide mededelingen geeft de Commissie een nieuwe impuls aan het integratieproces, zoals we ons in november vorig jaar in onze blauwdruk voor een hechte EMU hadden voorgenomen.

M. Barroso a déclaré: «Avec ces deux communications, la Commission fait avancer le processus d’intégration, comme elle le proposait dans son projet d’UEM véritable et approfondie de novembre dernier.


Er is namelijk een uitvoeringsprobleem, zoals voorzitter Barroso gisteren nog eens heeft gememoreerd, "an implementation gap".

Il y avait en effet un problème d'exécution, comme le Président Barroso l'a rappelé hier, "an implementation gap".


De Commissie werkt eraan, zoals voorzitter Barroso heeft gezegd, om sneller vooruitgang te boeken dan we tot nu toe hebben geboekt bij het ontwikkelen van toezicht op Europees niveau, op grensoverschrijdend niveau, iets wat we duidelijk nodig hebben.

La Commission s’attelle actuellement, comme le président Barroso l’a dit, à progresser plus vite que ce que nous ne l’avons fait jusqu’à présent en matière de contrôle au niveau européen, au niveau transfrontalier, ce dont nous avons évidemment besoin.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, collega’s, zoals voorzitter Barroso heeft gezegd, is het Sloveense voorzitterschap een historische gebeurtenis.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, comme l’a dit M. Barroso, la Présidence slovène représente en elle-même un fait historique, qui nous permet de réfléchir à la relation entre l’Europe et la région des Balkans.


En, zoals voorzitter Barroso heeft beklemtoond, het goedkeuringsproces is een veel ingrijpender gebeurtenis dan welke procedure ook met betrekking tot de benoeming van nationale regeringen.

Comme le Président Barroso l'a fait observer, la procédure d'approbation est bien plus rigoureuse que tout ce qui se rapporte à la nomination des gouvernements nationaux.


5.3 Indien de Commissie haar verantwoordelijkheid ontkent, zoals de Voorzitter van de Commissie op 15 januari 1997 ten overstaan van de leden van de Enquêtecommissie BSE heeft laten doorschemeren: onmiddellijke indiening van een klacht tegen het Verenigd Koninkrijk met het doel alle bedragen terug te vorderen die de afgelopen jaren ten behoeve van de uitroeiing van BSE aan het Verenigd Koninkrijk zijn betaald

5.3. Si la Commission nie ses responsabilités, comme son Président l'a indiqué le 15 janvier 1997 devant les membres de la commission d'enquête sur l'ESB, nécessité d'engager immédiatement à l'encontre du Royaume-Uni une action administrative en remboursement de toutes les sommes que celui-ci a perçues au cours des années écoulées pour l'éradication de l'ESB




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals voorzitter barroso heeft laten doorschemeren' ->

Date index: 2022-01-10
w