Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antacida
Asfyxie door gas
Doodstraf NNO
Elektrocutie
Habitueel gebruik van laxeermiddelen
In afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin
Interest zoals in handelszaken verschuldigd
Kruiden of huismiddelen
Misbruik van
Naar behoren
Naar billijkheid
Neventerm
Ophanging
Routinematig
Steroïden of hormonen
Vergiftiging
Vitaminen
Vooruitstrevend
Vuurpeloton
Ziekte van moeder
Zoals behoort
Zoals billijk is
Zoals gewoonlijk
Zoals het behoort

Traduction de «zoals vooruitstrevende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | asfyxie door gas | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | onthoofding, decapitatie (door guillotine) | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | doodstraf NNO | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | elektrocutie | elke terechtstelling uitgevoer ...[+++]

Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison


medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | socio-economische omstandigheden thuis die nadelig zijn | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | in afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | ziekte van moeder | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | kindertal thuis maakt normale zorg onmogelijk of beïnvloedt deze ongunstig

Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille


Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waars ...[+++]

Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]




Protocol inzake het verbod of de beperking van het gebruik van mijnen, valstrikmijnen en andere mechanismen, zoals gewijzigd op 3 mei 1996 (Protocol II zoals gewijzigd op 3 mei 1996)

Protocole II à la Convention de 1980, tel qu'il a été modifié le 3 mai 1996 | Protocole II modifié sur les mines, les pièges et autres dispositifs | Protocole sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi des mines, pièges et autres dispositifs, tel qu'il a été modifié le 3 mai 1996


houtstof zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant | lignine zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant

lignine in situ | lignine initiale | lignine native


naar behoren | naar billijkheid | zoals behoort | zoals billijk is

ainsi qu'il appartiendra




interest zoals in handelszaken verschuldigd

intérêt commercial


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gezien treinstellen een looptijd hebben die tot wel 50 jaar kan gaan, waarom opteert men dan niet voor een meer vooruitstrevende manier van toegankelijkheid van de treinstellen zoals Stadler en SBB, waarbij geen assistentie meer nodig is van extra personeel?

Les rames ayant une durée de vie pouvant aller jusqu'à 50 ans, pourquoi n'opte-t-on pas, à l'instar de Stadler et des CFF, pour une accessibilité des rames davantage tournée vers l'avenir ne requérant pas l'intervention de personnel supplémentaire?


1. wijst erop dat de BRICS-landen onderling zeer verschillend zijn en dat de EU haar beleid ten aanzien van deze landen dus moet diversifiëren, en meent dat het hoog tijd is om een nieuwe, gedifferentieerde vorm van ontwikkelingssamenwerking uit te denken; vindt dat de EU enerzijds op zoek moet gaan naar samenhangende patronen en aandachtsgebieden in de BRICS-landen (samenwerking en bijstand op technisch vlak, harmonisering van wettelijke voorschriften, enz.), waardoor zij zich zou kunnen opwerpen als bevoorrechte partner van deze landen en haar comparatieve voordelen, zoals vooruitstrevende milieuwetgeving, ervaring met regionale samen ...[+++]

1. fait observer que les pays BRICS sont trop différents pour que l'Union européenne poursuive une politique unique à leur égard, et demande qu'une nouvelle forme différenciée de coopération au développement soit instaurée; suggère toutefois que si l'Union devrait tenter de trouver des stratégies cohérentes et des domaines d'intérêt pour les pays BRICS (coopération et assistance techniques, harmonisation des dispositions législatives, etc.) qui permettraient à l'Union de s'affirmer en tant que principal partenaire des BRICS et de maximiser ses avantages comparatifs, tels que sa législation approfondie sur l'environnement, son expérience en matière de coopération régionale et ses compétences pour la mise en place de systèmes propres à réduire les i ...[+++]


We waren op nucleair vlak globaal gezien vooruitstrevend, maar met betrekking tot stakeholder involvement hebben we niet veel bereikt equity is niet gerealiseerd en met betrekking tot het nucleair afval wachten we nog steeds op een definitieve oplossing. Zoals al gezegd, was er de militaire sturing, de veiligheid blijft een probleem en in de nucleaire fuel-cyclus blijven we geconfronteerd met een slechte grondstofefficiëntie.

Nous étions globalement avant-gardistes dans le domaine nucléaire, mais nous n'avons pas accompli grand-chose en termes d'implication des parties prenantes, nous n'avons pas réalisé l'équité et nous attendons toujours une solution définitive en ce qui concerne les déchets nucléaires.Comme l'intervenant l'a indiqué précédemment, la recherche était dirigée par les militaires, la sécurité reste un problème, et nous continuons à pâtir d'une mauvaise efficacité des matières premières dans le cycle du combustible nucléaire.


Mevrouw Nyssens vraagt of de voorgestelde oplossing ertoe kan leiden dat bepaalde personen, afkomstig uit landen met meer traditionele rechtsstelsels ­ zoals de Magreb-landen ­, in familierechtelijke aangelegenheden voortaan zullen worden herverwezen naar het recht van hun land van herkomst, terwijl nu, dankzij de jurisprudentie, meer vooruitstrevende regels op hen van toepassing zijn.

Mme Nyssens demande si, en matière de droit familial, la solution proposée risque de renvoyer certaines personnes, relevant de systèmes juridiques plus traditionnels, comme ceux des pays du Maghreb, à leur droit d'origine, alors qu'à l'heure actuelle, ces personnes bénéficient, grâce à la jurisprudence, de l'application de règles plus progressistes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We waren op nucleair vlak globaal gezien vooruitstrevend, maar met betrekking tot stakeholder involvement hebben we niet veel bereikt equity is niet gerealiseerd en met betrekking tot het nucleair afval wachten we nog steeds op een definitieve oplossing. Zoals al gezegd, was er de militaire sturing, de veiligheid blijft een probleem en in de nucleaire fuel-cyclus blijven we geconfronteerd met een slechte grondstofefficiëntie.

Nous étions globalement avant-gardistes dans le domaine nucléaire, mais nous n'avons pas accompli grand-chose en termes d'implication des parties prenantes, nous n'avons pas réalisé l'équité et nous attendons toujours une solution définitive en ce qui concerne les déchets nucléaires.Comme l'intervenant l'a indiqué précédemment, la recherche était dirigée par les militaires, la sécurité reste un problème, et nous continuons à pâtir d'une mauvaise efficacité des matières premières dans le cycle du combustible nucléaire.


Het moet worden vastgelegd in de grondwet, zoals gebruikelijk in de Europese landen en zoals gebruikelijk in de verst ontwikkelde en meest vooruitstrevende democratieën.

Cet aspect devrait être précisé dans la Constitution, comme c’est la norme dans les pays européens, comme c’est la norme dans la plupart des démocraties avancées et progressistes.


25. is van mening dat te zijner tijd met name voor de nanogeneeskunde strenge ethische richtsnoeren moeten worden opgesteld, zoals eerbiediging van de persoonlijke levenssfeer, in vrijheid en met kennis van zaken verleende toestemming, de aan niet-therapeutische ingrepen in het menselijk lichaam gestelde beperkingen, en tegelijkertijd dit veelbelovende interdisciplinaire terrein te stimuleren dat gebruik maakt van vooruitstrevende technologieën, waaronder moleculaire beeldvorming en diagnostiek, die een doorbraak kunnen vormen en die ...[+++]

25. estime qu'il convient de définir, en temps utile et en particulier pour la nanomédecine, des orientations éthiques exigeantes comme le respect de la vie privée, le consentement libre et éclairé, les limites fixées aux interventions non thérapeutiques sur le corps humain, tout en encourageant ce domaine interdisciplinaire prometteur mettant en œuvre des technologies d'avant-garde comme l'imagerie et le diagnostic moléculaires, qui peuvent avoir des retombées spectaculaires pour le diagnostic précoce et le traitement intelligent et efficace de nombreuses pathologies; demande au Groupe européen d'éthique des sciences et des nouvelles t ...[+++]


35. is van mening dat te zijner tijd met name voor de nanogeneeskunde strenge ethische richtsnoeren moeten worden opgesteld, zoals eerbiediging van de persoonlijke levenssfeer, in vrijheid en met kennis van zaken verleende toestemming, de aan niet-therapeutische ingrepen in het menselijk lichaam gestelde beperkingen, en tegelijkertijd dit veelbelovende interdisciplinaire terrein te stimuleren dat gebruik maakt van vooruitstrevende technologieën, waaronder moleculaire beeldvorming en diagnostiek, die een doorbraak kunnen vormen en die ...[+++]

34. estime qu'il convient de définir, en temps utile et en particulier pour la nanomédecine, des orientations éthiques exigeantes comme le respect de la vie privée, le consentement libre et éclairé, les limites fixées aux interventions non thérapeutiques sur le corps humain, tout en encourageant ce domaine interdisciplinaire prometteur mettant en œuvre des technologies d'avant-garde comme l'imagerie et le diagnostic moléculaires, qui peuvent avoir des retombées spectaculaires pour le diagnostic précoce et le traitement intelligent et efficace de nombreuses pathologies; demande au Groupe européen d’éthique des sciences et des nouvelles t ...[+++]


25. is van mening dat te zijner tijd met name voor de nanogeneeskunde strenge ethische richtsnoeren moeten worden opgesteld, zoals eerbiediging van de persoonlijke levenssfeer, in vrijheid en met kennis van zaken verleende toestemming, de aan niet-therapeutische ingrepen in het menselijk lichaam gestelde beperkingen, en tegelijkertijd dit veelbelovende interdisciplinaire terrein te stimuleren dat gebruik maakt van vooruitstrevende technologieën, waaronder moleculaire beeldvorming en diagnostiek, die een doorbraak kunnen vormen en die ...[+++]

25. estime qu'il convient de définir, en temps utile et en particulier pour la nanomédecine, des orientations éthiques exigeantes comme le respect de la vie privée, le consentement libre et éclairé, les limites fixées aux interventions non thérapeutiques sur le corps humain, tout en encourageant ce domaine interdisciplinaire prometteur mettant en œuvre des technologies d'avant-garde comme l'imagerie et le diagnostic moléculaires, qui peuvent avoir des retombées spectaculaires pour le diagnostic précoce et le traitement intelligent et efficace de nombreuses pathologies; demande au Groupe européen d'éthique des sciences et des nouvelles t ...[+++]


Zoals mijn collega Richard Miller, waarvan niemand zal betwisten dat hij zowel democraat, liberaal en vooruitstrevend is .

Comme a l'habitude de le dire mon collègue, Richard Miller, dont personne ne contestera qu'il est à la fois un démocrate, un libéral, un progressiste.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals vooruitstrevende' ->

Date index: 2024-11-17
w