Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoals voorgeschreven reeds » (Néerlandais → Français) :

Voor de toepassing van de artikelen 2, 3, en artikel 48, 3º van de wet van .houdende wijziging van de wetgeving betreffende de oorlogspensioenen en -renten, blijven de commissies voor vergoedingspensioen samengesteld zoals voorgeschreven bij de bepalingen die van toepassing waren vóór de inwerkingtreding van dit hoofdstuk, wanneer zij beslissen over pensioenaanvragen of aanvragen tot herziening die vóór bedoelde inwerkingtreding reeds het voorwerp hebben uitgemaakt van een eerste onderzoek door deze commissies.

Pour l'application des articles 2, 3 et de l'article 48, 3º, de la loi du .portant modification de la législation relative aux pensions et aux rentes de guerre, les commissions de pension de réparation restent composées comme prévu par les dispositions applicables avant l'entrée en vigueur de la présente loi lorsqu'elles statuent sur des demandes de pension ou de révision qui ont, avant ladite entrée en vigueur, déjà fait l'objet d'un premier examen devant ces commissions.


- Het onderzoek over de voorgaande selectiecriteria zoals voorgeschreven in § 1 wordt gevoerd door de Administratie op basis van de informatie waarover ze beschikt wanneer de kandidaat reeds houder is van een vergunning om te exploiteren alsook van de gegevens die de kandidaat in zijn offerte aanlevert.

- L'enquête portant sur les critères de sélection préalable comme prescrit au § 1 est menée par l'Administration sur la base des renseignements qu'elle possède lorsque le candidat est déjà titulaire d'une autorisation d'exploiter ainsi que des renseignements fournis par le candidat dans son offre.


De woorden « een handeling van zijn functie verrichten » dekken reeds heel wat gevallen, zoals bijvoorbeeld het ondertekenen van stukken, het doorgeven van bestellingen, het verrichten van handelingen die door de wet zijn voorgeschreven, enz. Daarenboven wordt die terminologie ook in de Franse wetgeving gebruikt.

De plus, l'orateur fait remarquer que la législation française utilise aussi cette terminologie.


De adviezen bedoeld in artikel 6ter moeten worden verstrekt ook indien de voorgeschreven vormvereisten niet zijn vervuld, net zoals dit nu reeds het geval is voor de adviezen bedoeld in artikel 84, § 1, eerste lid, 1º en 2º.

Les avis visés à l'article 6ter doivent être donnés même si les formalités prescrites ne sont pas remplies, comme c'est déjà le cas actuellement pour les avis visés à l'article 84, § 1 , alinéa 1 , 1º et 2º.


De woorden « een handeling van zijn functie verrichten » dekken reeds heel wat gevallen, zoals bijvoorbeeld het ondertekenen van stukken, het doorgeven van bestellingen, het verrichten van handelingen die door de wet zijn voorgeschreven, enz. Daarenboven wordt die terminologie ook in de Franse wetgeving gebruikt.

De plus, l'orateur fait remarquer que la législation française utilise aussi cette terminologie.


1. Het ontwerpbesluit strekt ertoe, zoals reeds is opgemerkt en zoals onder meer blijkt uit het opschrift, de aanhef, artikel 3 en het verslag aan de Koning, het regime en de werkingsmaatregelen vast te stellen die toepasselijk zijn op welbepaalde plaatsen gelegen aan de grens, zoals voorgeschreven bij artikel 74/5, § 1, van de wet van 15 december 1980.

1. Ainsi que déjà observé et comme il ressort, notamment, de son intitulé, de son préambule, de son article 3, ainsi que du rapport au Roi, l'arrêté en projet a pour objet de fixer le régime et les règles de fonctionnement applicables aux lieux déterminés, situés aux frontières, prévus à l'article 74/5, § 1, de la loi du 15 décembre 1980.


Het fundamenteel belang van deze taak van analyse van het hoofddoel van de vervoerprestatie in aanmerking genomen, is het bijgevolg van belang dat die taak, zoals voorgeschreven door Richtlijn 2007/58/EG, uitgeoefend wordt door een instantie die alle vereiste waarborgen van onafhankelijkheid biedt, in dit geval het controleorgaan dat reeds werd ingesteld bij de bovenbedoelde wet van 4 december 2006, zoals dat door dit besluit zal worden hervormd.

En conséquence, considérant l'importance fondamentale de cette fonction d'analyse de l'objet principal de la prestation de transport, il importe, conformément au prescrit de la Directive 2007/58/CE, qu'elle soit exercée par une instance présentant toutes les garanties d'indépendance nécessaires, en l'occurrence l'organe de contrôle déjà institué par la loi du 4 décembre 2006 susvisée et tel que réformé par le présent arrêté.


Indien de lidstaat in kwestie de terugvorderingsbeschikking niet binnen de voorgeschreven termijn is nagekomen en niet volstrekte onmogelijkheid heeft kunnen aantonen, kan de Commissie, zoals zij reeds heeft gedaan, of iedere andere betrokken lidstaat, de zaak overeenkomstig artikel 88, lid 2, van het EG-Verdrag rechtstreeks bij het Hof van Justitie aanhangig maken.

Si l'État membre concerné ne se conforme pas à la décision de récupération dans le délai prescrit et n'est pas en mesure de démontrer l'impossibilité absolue de l'exécuter, la Commission, comme elle l'a déjà fait, ou tout autre État intéressé, peut saisir directement la CJCE en vertu de l'article 88, paragraphe 2, du traité.


Zoals reeds in de memorie van toelichting bij het wetsontwerp wordt aangegeven, vindt de ratio legis zijn oorsprong in de vaststelling dat de wet van 20 juli 1990 niet altijd duidelijk een sanctie heeft voorzien voor de niet naleving van de voorgeschreven formaliteiten voor het verlenen van een bevel tot aanhouding.

Comme l'indique déjà l'exposé des motifs du projet de loi, la ratio legis trouve son origine dans la constatation que la loi du 20 juillet 1990 n'a pas toujours prévu de manière claire une sanction en cas de non-respect des formalités prescrites dans le cadre de l'octroi d'un mandat d'arrêt.


Wat de extraterritoriale rechtsmacht betreft, bestaan er in de meerderheid van de lidstaten reeds regels, of komen deze er binnenkort, die in uiteenlopende mate aansluiten op de beginselen van actieve en passieve personaliteit, zoals voorgeschreven in artikel 6, lid 1, onder b) en c).

Quant à la compétence extraterritoriale, la plupart des États membres disposent ou disposeront de règles qui, à des degrés divers, couvrent les principes de personnalité active et passive, comme stipulé à l’article 6, paragraphe 1, points b) et c).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals voorgeschreven reeds' ->

Date index: 2025-07-02
w