Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangegane verplichting volgens de jaarrekening
Een verplichting volgens internationaal recht scheppen
Verplichting de richting te volgen

Vertaling van "zoals verplicht volgens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aangegane verplichting volgens de jaarrekening

engagement inscrit dans les comptes


een verplichting volgens internationaal recht scheppen

cer une obligation de droit international


verplichting de richting te volgen

obligation de suivre la direction
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 11. Recht op opleiding Binnen het collectief recht op vorming en opleiding, zoals bepaald in artikel 9 van deze collectieve arbeidsovereenkomst, wordt 1 dag per arbeider per 2 jaar voorzien voor het verplicht volgen van een opleiding.

Art. 11. Droit à la formation Dans le cadre du droit collectif à la formation, tel que défini à l'article 9 de la présente convention collective de travail, il est prévu 1 jour par ouvrier et par période de 2 ans pour la participation obligatoire à une formation.


b) wordt het tweede lid vervangen als volgt : « Voor de rechthebbenden bedoeld in artikel 3, 2°, wordt als aanrekening van een raadpleging van de geneesheer-specialist eveneens in aanmerking genomen de aanrekening : 1° van een forfait voor hemodialyse met de code 761272-761283 of 761515-761526 zoals bepaald volgens het koninklijk besluit van 23 juni 2003 tot uitvoering van artikel 71bis, §§ 1en 2 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; 2° van het ho ...[+++]

b) l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : « Pour les bénéficiaires visés à l'article 3, 2°, est également prise en compte en tant qu'attestation d'une consultation par le médecin spécialiste, l'attestation : 1° d'un forfait pour hémodialyse avec le code 761272-761283 ou 761515-761526 tel que défini par l'arrêté royal du 23 juin 2003 en exécution de l'article 71bis, §§ 1er et 2 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994; 2° de l'honoraire pour la prestation 470433-470444 ou 470374-470385 telle que définie à l'article 20 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 fixan ...[+++]


1. Hoeveel verplichte pogingen tot minnelijke schikking werden er in 2003, 2004 en 2005 uitgevoerd, zoals bepaald volgens artikel 1344septies van het Gerechtelijk Wetboek, opgesplitst per kanton ?

1. Combien de tentatives obligatoires de conciliation, telle que prévue à l'article 1344 septies du Code judiciaire, a-t-on effectuées en 2003, 2004 et 2005, par canton ?


Wanneer bijvoorbeeld blijkt dat het opleggen van nieuwe aangepaste bijzondere voorwaarden, zoals het verplicht volgen van een behandeling, waarborgen biedt om de gevaarsituatie op te heffen, dan kan de commissie deze weg (van schorsing of herziening) bewandelen.

S'il s'avère, par exemple, que l'imposition de nouvelles conditions particulières adaptées comme le suivi obligatoire d'un traitement offre la garantie que la situation de danger disparaîtra, la commission peut s'engager dans cette voie (de la suspension ou de la révision).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Zoals elke sociale zekerheidsinstelling van het primaire netwerk is de RVP verplicht, volgens de richtlijnen van de Kruispuntbank voor de Sociale Zekerheid, alle TCP/IP-verkeer te laten verlopen via het Extranet van de sociale zekerheid.

1. Comme chaque institution de sécurité sociale du réseau primaire, l’ONP est obligé, suivant les directives de la Banque-carrefour de la sécurité sociale, de laisser tout le trafic TCP/IP se faire via l’Extranet de la sécurité sociale.


Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 35, § 1, vijfde lid, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005, 27 december 2005, 27 december 2012, 19 maart 2013 en 26 december 2013, en § 2, 1°, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet van 12 december 1997, en bij de wet van 10 augustus 2001; Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelli ...[+++]

Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1, alinéa 5, modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005, 27 décembre 2005, 27 décembre 2012, 19 mars 2013 et 26 décembre 2013, et § 2, 1°, modifié par l'arrêté royal du 25 avril 1997 confirmé par la loi du 12 décembre 1997 et par la loi du 10 août 2001; Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités; Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa réunion d ...[+++]


Ik wil er evenwel op wijzen dat er zich verschillende situaties kunnen voordoen waarbij er verschillende manieren van toepassing kunnen zijn voor de terugbetaling: - de grensarbeider die in België woont en in Frankrijk werkt, heeft in België recht op geneeskundige zorg volgens de regels en tarieven van de Belgische verplichte verzekering voor rekening van Frankrijk (= toepassing van de voornoemde Verordeningen (EG) 883/2004 en 987/2009); - de verzekerde die in Frankrijk woont en in België (geplande) geneeskundige zorg ontvangt, kan d ...[+++]

Je souhaite cependant attirer votre attention sur le fait que plusieurs situations peuvent se présenter auxquelles peuvent s'appliquer différents modes de remboursement: - le travailleur frontalier qui réside en Belgique et travaille en France a droit aux soins de santé en Belgique selon les règles et tarifs de l'assurance obligatoire belge pour le compte de la France (= application des Règlements (CE) 883/2004 et 987/2009 précités); - l'assuré qui réside en France et qui reçoit en Belgique des soins de santé (planifiés), peut recevoir ces soins médicaux sous certaines conditions selon les règles et tarifs de l'assurance maladie obligatoire belge pour le compte de la France (= application des Règlements (CE) 883/2004 et 987/2009) ou, sous ...[+++]


Verstrekkingen l) P. 38: Hoeveel mensen komen in aanmerking, per categorie, voor de terugbetaling van bariatrische chirurgie, volgens de voorwaarden bepaald in het koninklijk besluit van 13 juni 2010 tot wijziging van het artikel 14, d), van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen? m) P. 45: Hoeveel keer is de derde-betalersregeling toegepast in het kader van ergotherapieverstr ...[+++]

Prestations l) P. 38: Combien de personnes peuvent prétendre, par catégorie, au remboursement de la chirurgie bariatrique selon les conditions fixées par l'arrêté royal du 13 juin 2010 modifiant l'article 14, d), de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités? m) P. 45: À combien de reprises le régime du tiers payant a-t-il été appliqué dans le cadre de prestations d'ergothérapie en vertu de l'arrêté royal du 15 novembre 2010 modifiant les articles 28 et 35 de l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant ...[+++]


1. Hoeveel verplichte pogingen tot minnelijke schikking werden er in 2003, 2004 en 2005 uitgevoerd, zoals bepaald volgens artikel 1344septies van het Gerechtelijk Wetboek, opgesplitst per kanton ?

1. Combien de tentatives obligatoires de conciliation, telle que prévue à l'article 1344 septies du Code judiciaire, a-t-on effectuées en 2003, 2004 et 2005, par canton ?


3. Welke organismen maakten wat het jaar 2002 betreft aan de minister niet de nodige informatie over, zoals nochtans verplicht volgens artikel 4 van het besluit ?

3. Quels sont les organismes qui n'ont pas transmis au ministre, pour l'année 2002, les informations requises comme le prévoit pourtant l'article 4 de l'arrêté ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals verplicht volgens' ->

Date index: 2024-09-09
w