Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zoals u zojuist heeft voorgesteld " (Nederlands → Frans) :

Indien het volume verwerkte vis zou zijn toegevoegd aan het volume levende vis, zoals deze belanghebbende heeft voorgesteld, zou dit tot dubbeltelling hebben geleid.

Ainsi, si le volume de poissons transformés avait été ajouté au volume de poissons vivants, comme le suggère la partie intéressée, cela aurait entraîné une double comptabilisation.


Indien het volume verwerkte vis zou zijn toegevoegd aan het volume levende vis, zoals deze belanghebbende heeft voorgesteld, zou dit tot dubbeltelling en bijgevolg tot een onderschatting van het marktaandeel van de Turkse invoer hebben geleid.

Si le volume de poissons transformés avait été ajouté au volume de poissons vivants, comme suggéré par la partie intéressée, cela aurait entraîné une double comptabilisation, ce qui aurait conduit à une sous-estimation de la part de marché des importations turques.


Indien het volume verwerkte vis evenwel zou zijn toegevoegd aan het volume levende vis, zoals deze belanghebbende heeft voorgesteld, zou dit tot dubbeltelling hebben geleid en bijgevolg het totale productievolume en het verbruik in de Unie kunstmatig hebben verhoogd.

Toutefois, si le volume de poissons transformés avait été ajouté au volume de poissons vivants, comme le suggère la partie intéressée, cela aurait entraîné une double comptabilisation et donc une augmentation artificielle du volume total de production et de la consommation totale de l'Union.


Het gasverbruik van de industrie bedraagt ongeveer 25 % van het totale verbruik in de EU; er bestaat een aanzienlijk potentieel voor winst op het gebied van energie-efficiëntie door gebruik te maken van een versterkte emissiehandel, zoals de Commissie heeft voorgesteld als onderdeel van het klimaat- en energiekader voor 2030[10].

De même, les entreprises consomment environ un quart du gaz utilisé dans l'UE. À cet égard, le renforcement du système d'échange des quotas d'émission proposé par la Commission dans le cadre 2030 en matière de climat et d’énergie permettrait de gagner considérablement en efficacité énergétique[10].


­ Wat de institutionele aangelegenheden betreft, bestaat er een algemene tendens om de gekwalificeerde meerderheid wat te versterken en om wat meer bevoegdheden te verlenen aan het Europees Parlement bij de besluitvorming, doch de noodzaak om tot een algehele hervorming te komen op basis van de algemene beginselen zoals België die heeft voorgesteld, kon de goedkeuring niet wegdragen.

­ En ce qui concerne les questions institutionnelles, il y a une tendance générale pour accepter un peu plus de majorité qualifiée et pour accorder un peu plus de pouvoirs au Parlement européen dans le processus décisionnel, mais on n'accepte pas la nécessité d'une réforme globale, basée sur des principes généraux tels que ceux proposés par la Belgique.


Slaagt men daar ooit in, dan zou men die campagne kunnen noemen : « Belgisch model : gelijkheidsreflex », zoals een lid heeft voorgesteld.

Si on arrive à cela un jour, on pourra donner à cette campagne le nom générique de « modèle belge : réflexe-égalité », pour reprendre la proposition d'une membre.


Slaagt men daar ooit in, dan zou men die campagne kunnen noemen : « Belgisch model : gelijkheidsreflex », zoals een lid heeft voorgesteld.

Si on arrive à cela un jour, on pourra donner à cette campagne le nom générique de « modèle belge : réflexe-égalité », pour reprendre la proposition d'une membre.


- intensievere samenwerking zou ertoe kunnen leiden dat verschillende lidstaten een gemeenschappelijk visumaanvraagcentrum in een bepaald derde land opzetten, zoals de Commissie heeft voorgesteld in het voorstel tot wijziging van de gemeenschappelijke visuminstructies (dat momenteel bij het Europees Parlement en de Raad in behandeling is).

- cette coopération renforcée pourrait aboutir à l'ouverture par plusieurs États membres d'un centre commun d'examen des demandes de visa dans un pays tiers donné, comme l'envisage la proposition de la Commission visant à modifier les instructions consulaires communes (dont l'examen est actuellement en cours au Parlement européen et au Conseil).


Dat mag niet beletten dat men perspectieven voor ogen houdt zoals de regering heeft voorgesteld met deze interparlementaire en intergouvernementele conferentie.

Cela ne doit cependant pas empêcher d'envisager des perspectives, comme l'a proposé le gouvernement avec cette conférence interparlementaire et intergouvernementale.


Zoals de heer Sannen heeft gezegd, heeft de Kamer ingestemd met de wijzigingen die de Senaat heeft voorgesteld.

Comme le précise M. Sannen, la Chambre a marqué son accord sur les modifications proposées par le Sénat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals u zojuist heeft voorgesteld' ->

Date index: 2023-10-08
w