Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoals u zich wellicht zult weten » (Néerlandais → Français) :

Geachte afgevaardigden, zoals u zich wellicht zult weten te herinneren, hebben we in maart 2004 toen na de verkiezingen aldaar de beginselen der democratie met de voeten getreden werden en ook belangrijke onderdelen van het Verdrag van Cotonou geschonden werden, besloten om overeenkomstig artikel 96 van dit verdrag een raadplegingsprocedure op te starten tussen Guinee en de Europese Unie.

Mesdames et Messieurs, comme vous le savez, en mars 2004, à la suite d’élections qui ne respectaient pas les principes démocratiques et qui enfreignait des éléments fondamentaux de l’accord de Cotonou, nous avions décidé d’ouvrir des consultations entre la Guinée et l’Union européenne au titre de l’article 96 de cet accord.


2. Zoals het dispositief van het ontworpen besluit in het verslag aan de Koning geëxpliciteerd wordt, roept het twee vragen op : 1° Er is klaarblijkelijk niets bepaald voor het geval dat het disfunctioneren zich ook doet voelen bij de melding van de fout aan de afzender, die in dat geval niet zal weten dat zich een systeemfout heeft voorgedaan en/of in de materiële onmogelijkheid zal verkeren om daarvan het bewijs te leveren.

2. Le dispositif de l'arrêté en projet, tel qu'il est explicité par le rapport au Roi, suscite un double questionnement : 1° Il n'est apparemment rien prévu si le dysfonctionnement porte également sur la notification de la défaillance à l'expéditeur, qui dans ce cas restera dans l'ignorance de la défaillance du système et/ou dans l'impossibilité matérielle d'en apporter la preuve.


1. NMBS laat mij weten dat de GEN-studie voor Luik zich, net zoals die voor de andere 3 steden, in de eindfase bevindt.

1. La SNCB m'informe que l'étude RER de Liège comme pour les 3 autres villes est en phase de finalisation.


Iemand die willen en wetens op zoek gaat naar veiligheidslekken in een organisatie of bedrijf of overheid of publieke dienst, en zich schuldig maakt aan "hacking" (zoals bedoeld in artikel 550bis van het Strafwetboek), kan toegang krijgen tot privacygevoelige gegevens van nietsvermoedende personen.

Toute personne qui recherche délibérément des failles dans la sécurité d'une organisation, d'une société, des autorités ou d'un service public et se rend coupable de "piratage informatique" (tel que défini à l'article 550bis du Code pénal), peut avoir accès aux données privées sensibles de personnes peu méfiantes.


In antwoord op deze vragen, laat ik u weten dat mijn medewerkers - zoals iedereen - over de mogelijkheid beschikken om een beroep te doen op alternatieve vervoermiddelen zoals de trein of de metro teneinde zich te verplaatsen naar hun werkplek.

En réponse à ces questions, je vous informe que mes collaborateurs ont la possibilité, comme tout un chacun, de recourir aux moyens de transports alternatifs, tels le train ou le métro afin de se rendre sur leur lieu de travail.


In het regeerakkoord van 9 oktober 2014 werd tussen de regeringspartijen, zoals u wellicht heeft gelezen, het volgende overeengekomen : « De regering verbindt er zich toe om minstens de loonhandicap met de buurlanden die sinds 1996 wordt waargenomen vóór het einde van de legislatuur weg te werken.

Dans l’accord du gouvernement du 9 octobre 2014 il a été convenu entre les parties du gouvernement, comme vous l’avez peut-être lu, ce qui suit : « Le gouvernement s’engage à résorber complètement, avant la fin de la législature, au moins le handicap salarial mesuré depuis 1996 avec les pays voisins.


Zoals u zich wellicht herinnert, heeft de Raad Ecofin afgelopen oktober een verslag en een reeks besluiten aangenomen, zoals vermeld in de mondelinge vraag van mevrouw Berès.

Comme vous vous en rappelez peut-être, le Conseil ECOFIN a adopté en octobre dernier un rapport et pris un ensemble de décisions, comme mentionné dans la question orale de Mme Berès.


– Voorzitter, zoals u zich nog zult herinneren hadden wij op donderdag – zoals uit de notulen blijkt – het debat over Wereld AIDS Dag en de maatregelen van Europa op dat terrein. Daarbij speelde de kwestie van het Global Health Fund en de financiering.

- (NL) Monsieur le Président, comme vous vous en souviendrez et comme le montre également le procès-verbal, nous avons tenu, jeudi, un débat sur la Journée mondiale du SIDA et sur les mesures de l’Europe dans ce domaine qui a soulevé la problématique du Fonds mondial pour la santé et de son financement.


Zoals u inmiddels allemaal zult weten, is kwik een uiterst giftige stof, die wij uit ons aller leven en uit dat van de komende generaties willen en moeten verwijderen, en wel zo snel en effectief mogelijk.

Comme vous le savez tous maintenant, le mercure est une substance hautement toxique que nous voulons et devons éliminer de notre vie et de la vie des générations futures, le plus vite et le plus efficacement possible.


Zoals u nog wel zult weten, heeft de EG tijdens de top in Venetië op 13 juni 1980 de PLO erkend.

Rappelons-nous que, le 13 juin 1980, lors du sommet de Venise, la CE a reconnu l’OLP.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals u zich wellicht zult weten' ->

Date index: 2022-07-16
w