Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoals u treffend hebt » (Néerlandais → Français) :

Zoals u onderstreept hebt, wil ik hier ook het geleverde werk van deze mannen en vrouwen in de schaduw erkennen die van achter de telefoon bijgedragen hebben tot het direct informeren van de bevolking en een luisterend oor en belangrijke ondersteuning geboden hebben in deze moeilijke momenten.

Comme vous l'avez souligné, je souhaite également saluer ici le travail effectué par ces hommes et ces femmes de l'ombre qui derrière les lignes téléphoniques ont contribué à une information directe de la population, à une écoute et un soutien important dans ces moments difficiles.


Antwoord ontvangen op 27 mei 2016 : Het geachte lid vindt hieronder het antwoord op zijn vragen : De klachten zoals u ze hebt gesignaleerd vanuit Nederland bestaan ook in ons land.

Réponse reçue le 27 mai 2016 : L’honorable membre trouvera ci-après la réponse à ses questions : Les plaintes que vous nous avez signalées en provenance des Pays-Bas existent également dans notre pays.


De recente storing is een nieuwe smet op het blazoen van Worldline, dat, zoals u zelf hebt aangegeven, een dominante positie inneemt op de markt van het elektronische betalingsverkeer, in het bijzonder sinds de overname van Banksys en BCC in 2006.

Aujourd'hui, ce problème vient à nouveau noircir le tableau de cette société, pour reprendre vos mots, détenant une position dominante sur le marché des paiements par carte. En particulier depuis le rachat en 2006 de Banksys et BCC.


Tegelijk moeten de problemen bij de bescherming van de biodiversiteit, zoals de problemen met de implementatie van de Habitat- en de Vogelrichtlijn en met de financiering van het Natura 2000-netwerk treffend illustreren, worden aangemaakt.

En parallèle, il faut s'attaquer aux difficultés que pose la protection de la biodiversité, difficultés qui sont illustrées par les problèmes de mise en oeuvre des directives « habitats » et «oiseaux sauvages » et les problèmes de financement du réseau Natura 2000.


1. Zoals u wellicht hebt vernomen, zou het lichaam van Moisés Sánchez - taxichauffeur, journalist en redacteur van het weekblad 'La Union' - 23 dagen na zijn ontvoering teruggevonden zijn.

1. Comme vous l'avez probablement appris, le corps de Moisés Sánchez - chauffeur de taxi, journaliste et rédacteur en chef de l'hebdomadaire "La Unión" - aurait été retrouvé 23 jours après son enlèvement.


- U hebt een zeer goede kennis van de standaard informaticatoepassingen zoals Excel, OneNote, Outlook, Word en Powerpoint.

- Vous avez une très bonne connaissance des applications informatiques standard : Excel, OneNote, Outlook, Word et PowerPoint.


Om dit mogelijk te maken, lijkt het mij noodzakelijk om te overleggen met de mensen op het terrein; net zoals dit gebeurde bij de uitwerking van het nationaal AIDS-plan. 3. Aangezien de acties waarvan sprake is in het Plan een breder spectrum omvatten dan de bevoegdheden die mij zijn toegekend, omdat zij - zoals u terecht hebt opgemerkt - acties in onder meer het domein van de preventie integreren, zal er een overleg plaatsvinden met alle betrokken instanties door middel ...[+++]

Pour ce faire, il me semble incontournable de se concerter avec les acteurs de terrain, tout comme cela l'a d'ailleurs été lors de l'élaboration du plan national SIDA. 3. Étant donné que les actions dont question dans le Plan couvrent un spectre plus large que les compétences qui me reviennent, puisqu'elles intègrent, comme vous l'avez à juste titre souligné, notamment des actions dans le domaine de la prévention, je vous informe qu'une concertation avec toutes les instances concernées aura lieu à travers la Conférence Interministérielle.


Dat is evenwel helemaal niet het geval, want, zoals u verklaard hebt, dienen 90% van de slachtoffers geen klacht in.

Or, il n'en est rien, car comme vous l'avez déclaré, 90% des victimes ne portent pas plainte et ce pourcentage est encore plus important dans le cadre des relations conjugales.


Het is belangrijk om uw risicobeoordeling te documenteren door het product te beschrijven, alsook alle parameters die u tijdens de procedure hebt gebruikt, zoals testverslagen, soort(en) consumenten waarop uw verwondingsscenario('s) zijn gebaseerd, en de waarschijnlijkheden met de onderliggende gegevens en aannamen.

Il est important de documenter votre évaluation des risques, en décrivant le produit et tous les paramètres sélectionnés lors de son élaboration, dont les résultats de tests, le ou les types de consommateurs choisis pour les scénarios d’accident et les probabilités déterminées, avec les données et hypothèses sous-jacentes.


Zoals u reeds hebt opgemerkt, moeten deze rechten op een horizontale manier benaderd worden.

Comme vous l'avez remarqué, ces droits doivent être abordés de manière horizontale.




D'autres ont cherché : zoals     onderstreept hebt     klachten zoals     hebt     zelf hebt     natura 2000-netwerk treffend     wellicht hebt     terrein net zoals     mij zijn toegekend     terecht hebt     verklaard hebt     hebt gebruikt zoals     procedure hebt     reeds hebt     zoals u treffend hebt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals u treffend hebt' ->

Date index: 2024-12-11
w